Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
PABS10.8-LI
LITHIUM-ION CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
LÍTIUM-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
LITIJUM-JONSKA AKUMULATORSKA
BUŠILICA-ODVRTAČ
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
WKRĘTARKA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULATORSKI LITIJ-IONSKI VRTALNI VIJAČNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKU SKRUTKOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
LITHIUM-IONEN-AKKUBOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS10.8-LI

  • Seite 1 PABS10.8-LI LITHIUM-ION CORDLESS DRILL WKRĘTARKA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LÍTIUM-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ AKUMULATORSKI LITIJ-IONSKI VRTALNI VIJAČNIK Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 6 Equipment Components ....................Page 6 Items supplied ........................Page 6 Technical Data .......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 5: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock! Check that the device, mains lead Danger to life! and plug are in good condition! Explosive material!
  • Seite 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Maximum the values given in these instructions. It is easy to drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power Steel: 8 mm tool is used regularly in particular circumstances. Wood: 20 mm Note: If you wish to make an accurate assessment...
  • Seite 7: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to Wear personal protective life from electric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
  • Seite 8: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if by the manufacturer. Chargers are often its switch is defective. An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit.
  • Seite 9: Safety Advice Relating To Cordless Drill Drivers

    General safety advice for electrical power tools / Before first use Safety advice relating least three hours before first use. By doing this the to cordless drill drivers battery will operate at its highest capacity. You can charge the Li-Ion battery at any time without risk of ½...
  • Seite 10: Gear Drive

    Before first use / Preparing the tool for use © 2 Gear Drive The light comes on with a slightly or fully pressed ON / OFF switch and illuminates Note: Move the gear selector switch only the working area in poor lighting conditions. after the device has come to a standstill.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty contact with the metal screw head. Use a coun- Do not allow any liquids to enter the device. tersinker. Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
  • Seite 12: Disposal

    Warranty / Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer © Conformity Declaration / Manufacturer DES UK LTD We, Kompernaß GmbH, the person responsible for Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 e-mail: support.uk@kompernass.com Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative ©...
  • Seite 14 Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ........................Strona 16 Wyposażenie ........................Strona 16 Zawartość zestawu ......................Strona 16 Dane techniczne ......................Strona 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ..................... Strona 17 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................... Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 3.
  • Seite 15: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Dzieci trzymać z daleka od narzę- Przeczytaj instrukcję obsługi! dzia elektrycznego! Przestrzegaj wskazówek Tylko do użytku w pomieszczeniach ostrzegawczych i bezpieczeństwa! wewnętrznych! Ostrzeżenie przed porażeniem Zwracać uwagę na nienaruszony stan prądem elektrycznym! urządzenia, kabla sieciowego oraz Zagrożenie dla życia! wtyczki sieciowej!
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi © Dane techniczne Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań = 2,101 m / s Niepewność K = 1,5 m / s Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8-LI: Napięcie nominalne: 10.8 V Podany w niniejszych in- OSTRZEŻENIE! Liczba obrotów na strukcjach poziom drgań...
  • Seite 17: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy nia urządzenia, zawieszania urzą dzenie lub do wyciągania wtyku sie- a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- ciowego z wtykowego gniazdka sie- stości i dobrze oświetlone. Nieporządek ciowego. Trzymaj kabel z daleka od i nieoświetlone obszary robocze mogą...
  • Seite 18: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub d) Przechowuj nieużywane narzędzia jeżeli urządzenie jest włączone, to może to elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. pozwól na użytkowanie urządzenia d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- osobom, które nie są...
  • Seite 19: Uwaga Na Przewody

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wskazówki dotyczące może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia bezpieczeństwa dla pożarowego. wiertarkowkrętarek c) Nieużywane akumulatory trzymaj z akumulatorowych daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma- ½ łych przedmiotów metalowych, które Zabezpiecz przedmiot obrabiany.
  • Seite 20: Przed Uruchomieniem

    Przed uruchomieniem © © Przed uruchomieniem Zmiana narzędzi © Pakiet akumulatorowy: Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa posiada auto- wyjmowanie / ładowanie / matyczną blokadę wrzeciona zakładanie Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie całego układu przeniesienia napędu, pozwalającego na Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w stanie otwarcie uchwytu szybkomocującego poprzez częściowo naładowanym.
  • Seite 21: Uruchomienie

    Przed uruchomieniem / Uruchomienie © Wskazówki i porady Do prac wiertarskich należy wybrać właściwy stopień wiertarski, ustawiając moment obrotowy / stopień wiertarski we odpowiednim położeniu . Do wkręcania do drewna, metalu i innych W przypadku wykonywania wiercenia przestaw materiałów: również przełącznik wybierakowy biegu Końcówki do wkręcania są...
  • Seite 22: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja © Serwis W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schło- dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrotnie wiertło z wierconego otworu. OSTRZEŻENIE! Zlecaj naprawę urządzeń punktowi serwisowemu lub Wiercenia w metalu: fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie Używaj wyłącznie wiertła do wiercenia w metalu przy użyciu oryginalnych części za- (HSS).
  • Seite 23: Usuwanie

    Gwarancja / Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent © Deklaracja zgodności / Producent Kompernass Service Polska My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna ul. Strycharska 4 za dokumentację: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21, 26-600 Radom D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, Tel.: 048 360 91 40 iż...
  • Seite 24 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 26 Felszereltség ........................Oldal 26 A csomag tartalma .......................Oldal 26 Műszaki adatok ......................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 28 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 28 4.
  • Seite 25: Bevezetés

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Tartsa a gyerekeket távol az elektromos Olvassa el a kezelési útmutatót! szerszámoktól! Vegye figyelembe a figyelmeztető Csak beltéri használatra való! és a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés Figyeljen a készülék, a hálózati kábel veszélye! Életveszély! és a hálózati dugó...
  • Seite 26: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Maximális A rezgésszint az elektromos készülék felhasználá- Fúró-átmérő: sának a módjától függően változhat és az értéke Acélban: 8 mm egyes esetekben az ebben az utasításban megadott Fában: 20 mm értékeket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
  • Seite 27: Elektromos Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektro- a) Egy elektromos szerszámmal való mos szerszámok használata közben távol. Ha a figyelme elterelődik munka végzése során legyen mindig elveszítheti a készülék feletti uralmát. figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és járjon el mindig meggondoltan.
  • Seite 28: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. a tartozékokat, a betétszerszámokat stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciá- 4. Az elektromos szerszámokkal lis készüléknek azt előírták.
  • Seite 29: Vigyázat! Vezetékek

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt ½ © Vigyázat! Vezetékek! Ha olyan mun- FIGYELMEZTETÉS! kákat végez, amelyek folyamán rej- Győződjön meg tett villamos vezetékekre bukkanhat FIGYELMEZTETÉS! róla, hogy nem érint áram-, gáz- vagy az elektromos szerszámoknak csak a vízvezetéket, ha elektromos szerszám- szigetelt fogantyúfelületeit fogja meg.
  • Seite 30: Szerszámcsere

    Üzembevétel előtt / Üzembevétel kapacitást az akku-LED a következőképpen Nagy csavarokhoz, kemény munkadarabokhoz jelzi: ill. csavarok kicsavarozásához válasszon nagy ZÖLD / PIROS / NARANCS = maximális töltés / fokozatot. kapacitás A fúrási munkákhoz állítsa be a fúrási fokoza- PIROS / NARANCS = közepes töltés / kapacitás tot úgy, hogy forgató...
  • Seite 31: Tippek És Trükkök

    Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz © Tippek és trükkök Fa fúrása: Hasznájon centrírozóhegyű fafúrófejet, mély fu- ratokhoz használjon spirálfúrót, nagy furatátmé- Fába, fémbe és más anyagokba történő rőhöz pedig Forstner fúrót. Puha fába a kis csa- csavarozásnál: A csavar bitek méretük és formájuk szerint van- varokat előfúrás nélkül közvetlenül be tudja hajtani.
  • Seite 32: Garancia

    Garancia / Hulladékleadás / Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó © Garancia Ne dobja az akkukat a háztartási szemétbe! A készülékre a vásárlás időontjától szá- Az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokat az mított 3 év garancia érvényes. A készülé- 2006 / 66 / EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. ket gondosan gyártottuk és a kiszállítás Az akkumulátort és / vagy a készüléket a lehetséges előtt alaposan ellenőriztük.
  • Seite 34 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ..................Stran 36 Oprema .........................Stran 36 Obseg dobave ......................Stran 36 Tehnični podatki ......................Stran 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 37 2. Električna varnost......................Stran 38 3. Varnost oseb ......................Stran 38 4.
  • Seite 35: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Otroci naj se držijo stran od Navodila za uporabo preberite! električnega orodja! Samo za uporabo v notranjih Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! prostorih! Pazite na nepoškodovanost naprave, Pozor, nevarnost električnega udara! kabla za priključitev na omrežje in Smrtna nevarnost!
  • Seite 36: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Maksimalni premer nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Kadar se vrtanja: električno orodje redno uporablja na tak način, bi jeklo: 8 mm nihajno obremenitev lahko podcenili. les: 20 mm Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- nitve med določenim delovnim obdobjem je treba Akumulator PABS 10.8-LI-1: Tip:...
  • Seite 37: Električna Varnost

    Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost Vedno uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno za- ščitna očala. Uporaba osebne Izogibajte se življenjski nevarno- zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni sti zaradi električnega udara: čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada a) Priključni vtič...
  • Seite 38: Uporaba Akumulatorskega Orodja In Ravnanje Z Njim

    Splošna varnostna navodila za električno orodje je, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevar- Uporaba drugih akumulatorjev lahko vodi do no in ga je treba dati v popravilo. povzročitve poškodb in nevarnosti požara. c) Preden izvajate nastavitve na napravi, c) Akumulatorje, katerih ne uporabljate, zamenjujete dele opreme ali napravo hranite stran od pisarniških sponk,...
  • Seite 39: Pred Začetkom Obratovanja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja ½ 1. Za snemanje akumulatorja pritisnite tipki za OPOZORILO! STRUPEN PRAH! Škodljiv / strupen prah, ki nastaja pri obdelova- sprostitev akumulatorja in akumulator nju materialov, predstavlja ogrožanje zdravja potegnite ven iz naprave. za osebe, ki upravljajo napravo ali se nahajajo 2.
  • Seite 40: Predizbira Vrtilnega Momenta / Vrtalne Stopnje

    Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja tev delovnega območja pri neugodnih svetlob- V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav nih razmerah. v položaju: 1) dosežete število vrtljajev pribl. 400 min in velik na- vor. Ta nastavitev je primerna za vsa vijačna dela. Izklop: Za izklop naprave stikalo za VKLOP / IZKLOP spustite.
  • Seite 41: Vzdrževanje In Čiščenje

    Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija © Servis Pri vrtanju v les, kovino in druge materiale: Pri majhnem premeru svedrov uporabljajte visoko število vrtljajev in pri velikem premeru svedrov OPOZORILO! Vaše naprave dajte v nizko število vrtljajev. popravilo servisni službi ali strokovn- Pri trdih materialih izberite nizko število vrtljajev, jaku za električne naprave, popravilo...
  • Seite 42: Odstranjevanje

    2006 / 66 / EC. Oznaka tipa / naprave: Akumulator in / ali napravo oddajte na enem od Parkside Vrtalnik na akumulator PABS 10.8-LI ponujenih zbirnih mest. Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
  • Seite 44 Seznam obsahu Úvod Účel použití ........................Strana 46 Vybavení ........................Strana 46 Rozsah dodávky ......................Strana 46 Technická data ......................Strana 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 48 3. Bezpečnost osob ......................Strana 48 4.
  • Seite 45: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Chraňte elektrický nástroj před dětmi! Dodržujte bezpečnostní pokyny Jen k použití ve vnitřních místnostech! a řiďte se upozorněními! Pozor na zranění elektrickým proudem! Dbejte na to, aby bylo zařízení, síťový...
  • Seite 46: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Upínací rozsah hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi sklíčidla: max. 10 mm by mohla být podceněna, používá-li se elektrického Maximální nástroje pravidelně tímto způsobem. průměr vrtáku: Ocel: 8 mm Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi Dřevo: 20 mm během určité...
  • Seite 47: Elektrická Bezpečnost

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už okamžik nepozornosti při použití zařízení může Zabraňte ohrožení života v vést k závažným poraněním. důsledku úrazu elektrickým proudem: Noste osobní ochranné vyba- vení...
  • Seite 48: Použití Nástroje S Akumulátorem A Zacházení S Ním

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jiných akumulátorů může vést k poranění a jehož vypínač je defektní. Elektrický nebezpečí požáru. nástroj, který nelze zapínat a vypínat, je c) Chraňte nepoužívaný akumulátor od nebezpečný a musí se opravit. kancelářských sponek, mincí, klíčů, c) Před nastavením zařízení, výměně...
  • Seite 49: Před Uvedením Do Provozu

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu prachů představuje ohrožení zdraví pro obslu- 3. Zastrčte napájecí díl do zásuvky. Kontrolní hující osoby nebo osoby vyskytující se v blízkosti. svítí červeně. ½ Noste proto ochranné brýle a 4.
  • Seite 50: Předvolba Točivý Moment / Vrtací Stupeň

    Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu © © Předvolba točivý moment / Aktivace zablokování vrtací stupeň Stiskněte přepínač směru otáčení do střední Prostřednictvím předvolby točivý moment / vrtací polohy. Spínač ZAP / VYP je zablokován. stupeň můžete nastavit točivou sílu. Je-li dosaže- no nastavené...
  • Seite 51: Údržba A Čištění

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace Rotující vrták vytáhněte několikrát z vrtaného výrobcem zařízení nebo jeho servisem. otvoru, abyste odstranili odštěpky nebo vrtnou Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane moučku a abyste otvor odvzdušnili. zachována.
  • Seite 52: Prohlášení O Shodě / Výrobce

    Informace o možnostech likvidace vysloužilého (2006 / 95 / EC) přístroje Vám podá obecní nebo městská správa. Elektromagnetická snášenlivost (2004 / 108 / EC) Typ/označení zařízení: Parkside Akumulátorový vrtací šroubovák PABS 10.8-LI Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß Jednatel Technické...
  • Seite 54 Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ................Strana 56 Výbava ...........................Strana 56 Obsah dodávky ......................Strana 56 Technické údaje ......................Strana 56 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 58 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 58 4.
  • Seite 55: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Elektrické náradie držte mimo Prečítajte si návod na používanie! dosahu detí! Len na použitie vo vnútorných Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! priestoroch! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Dbajte na neporušenosť...
  • Seite 56: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Rozsah upínania Hladina vibrácií sa zmení podľa použitého elektric- upínadla: max. 10 mm kého prístroja a v niektorých prípadoch môže byť Maximálny vyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch. priemer vŕtania: Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa oceľ: 8 mm elektrické...
  • Seite 57: Elektrická Bezpečnosť

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb Počas používania elektrické- ho náradia zamedzte prístup a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na deťom a iným osobám. Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu to, čo robíte a k práci s elektrickým ná- kontroly nad zariadením. radím pristupujte s rozvahou.
  • Seite 58: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 4. Bezpečná manipulácia a použí- 5. Použitie a údržba akumuláto- vanie elektrických nástrojov rového nástroja a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjacích používajte len vhodné elektrické nástro- zariadeniach, ktoré odporúča výrobca. je.
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátorový Skrutkovač

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnosti © Pred uvedením do činnosti nástavcov alebo príslušenstva než je uvedené v návode na používanie môže znamenať nebez- © Vyberanie / nabíjanie / vklada- pečenstvo poranenia. nie akumulátorového bloku Bezpečnostné...
  • Seite 60: 2-Stupňová Prevodovka

    Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti © Zapnutie a vypnutie Aretácia vretena sa uvoľní automaticky s rozbehom motora (stlačením vypínača Zapnutie: Na uvedenie prístroja do prevádzky stlačte © 2-stupňová prevodovka vypínač a držte ho stlačený. Lampa svieti po jemnom alebo úplnom stlačení spínača ZAP / Upozornenie: Spínač...
  • Seite 61: Údržba A Čistenie

    Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Prístroj čistite ihneď po ukončení práce. Mäkké skrutkovanie: Aj tu skrutkujte s nízkymi otáčkami, aby ste Do vnútorných častí prístroja sa nesmú dostať nepoškodili napr. povrch dreva pri styku s kovo- žiadne kvapaliny.
  • Seite 62: Likvidácia

    Elektromagnetická zlučiteľnosť nádobách. (2004 / 108 / EC) Nevyhadzujte elektrické nára- Typ / Označenie prístroja: Parkside Akumulátorový vŕtací skrutkovač die do bežného domového PABS 10.8-LI odpadu! Podľa Európskej smernice 2002 / 96 / EC sa musia Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 opotrebované...
  • Seite 64 Popis sadržaja Uvod Uporaba u skladu sa namjenom ..................Stranica 66 Oprema .........................Stranica 66 Obim isporuke .......................Stranica 66 Tehnički podaci ......................Stranica 66 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 67 2. Električna sigurnost ....................Stranica 68 3. Sigurnost osoba ......................Stranica 68 4.
  • Seite 65: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Držite djecu podalje od Čitati upute za rukovanje! električnog alata! Obratiti pažnju na upozoravajuće Isključivo namijenjeno za uporabu u i sigurnosne upute! unutarnjim prostorijama! Čuvajte se strujnog udara! Vodite računa o tome, da se ne ošteti Opasnost po život! uređaj, mrežni kabel i utikač!
  • Seite 66: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Područje raspona električnog alata, te može u pojedinim slučajevima zaglavnika za svrdlo: maks. 10 mm ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama. Najveći Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena, promjer svrdla: ako se električni alat redovito koristi na takav način. Čelik: 8 mm Drvo:...
  • Seite 67: Električna Sigurnost

    Opće sigurnosne upute za električni alat 2. Električna sigurnost nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može uzrokovati teške ozljede. Ne dovodite sebe i druge u Nosite osobnu zaštitnu opre- životnu opasnost uslijed mu i uvijek zaštitne očale. Korištenje osobne zaštitne opreme, električnog udara: kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne a) Mrežni utikač...
  • Seite 68: Uporaba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom

    Opće sigurnosne upute za električni alat koji se više ne može uključiti i isključiti opasan Upotreba drugih akumulatora može dovesti do je i treba ga dati popraviti. ozljeda i opasnosti od izbijanja požara. c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego c) Držite neupotrjebljene akumulatore daleko od kontakta s metalnim pred- obavljate namještanje na uređaju,...
  • Seite 69: Prije Stavljanja U Rad

    Opće sigurnosne upute za električni alat / Prije stavljanja u rad ½ smanjuje njegova trajnost. Prekid postupka punje- UPOZORENJE! OTROVNI PRAH ! Tijekom upotrebe naprave nastaju opasne / nja ne šteti akumulatoru. otrovne čestice prašine koje mogu prouzročiti opasnosti po zdravlje osoba koje se koriste na- 1.
  • Seite 70: Prethodni Odabir Zakretnog Momenta / Stupanj Bušenja

    Prije stavljanja u rad / Stavljanje u rad radnog prostora kod nepovoljnih svjetlosnih U prvoj brzini (Prekidač za mijenjanje uvjeta. brzina u položaju: 1) postignite broj okretaja od ca. 400 min i i visoki za- kretni moment. Tako namještena najpogodnija je za Isključivanje: sve zavrtajne poslove.
  • Seite 71: Održavanje I Čišćenje

    Stavljanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list kontakta sa metalnim vijkom oštetili. Upotrijebite Uređaj očistite odmah po njegovoj upotrebi. konične alate. U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti nika- kve tekućine. Za čišćenje kućišta koristite samo mekanu krpu. Pri bušenju u drvu, metalu i drugim Nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili materijalima:...
  • Seite 72: Zbrinjavanje

    Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., (2004 / 108 / EC) p.p. 61 10020 Novi Zagreb Tip / naziv uređaja: Parkside Odvijač na bateriju PABS 10.8-LI © Zbrinjavanje Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Ambalaža se u potpunosti sastoji od materijala neškodljivog za okoliš.
  • Seite 74 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 76 Ausstattung ........................Seite 76 Lieferumfang ........................Seite 76 Technische Daten ......................Seite 76 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 77 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 78 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 78 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 79 5.
  • Seite 75: Einleitung

    Sicherheit / Bedienung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Auf Unversehrtheit von Gerät, Lebensgefahr! Netzkabel und Netzstecker achten! Explosionsgefahr! Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber Akku-LED (Zustandsanzeige)
  • Seite 76: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Maximaler dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert Bohrdurchmesser: liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter- Stahl: 8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-ION...
  • Seite 77: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Kinder und andere vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Personen während der Benut- eines Fehlerstromschutzschalters vermindert zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle das Risiko eines elektrischen Schlages. über das Gerät verlieren. 3.
  • Seite 78: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Haare können von sich bewegenden Teilen in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 79: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme ½ © Achtung Leitungen! WARNUNG! Fassen Sie das Elek trowerkzeug nur an den isolierten WARNUNG! Vergewissern Sie sich, Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder ausführen, bei denen das Einsatzwerk- Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem zeug verborgene Stromleitungen Elektrowerkzeug arbeiten.
  • Seite 80: Werkzeuge Wechseln

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, Leistung harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung Schrauben. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe in die...
  • Seite 81: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service © Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Beim Schrauben in Holz, Metall und Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in anderen Materialien: Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Kunststoff...
  • Seite 82: Garantie

    Service / Garantie /Entsorgung mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Kompernass Service Österreich Gerätes erhalten bleibt. Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.) e-mail: support.at@kompernass.com © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Kompernass Service Switzerland Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 83: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8-LI Herstellungsjahr: 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 84 IAN 38174 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija Stand der Informationen: 12 / 2009 · Ident.-No.: PABS10.8-LI122009-4...

Inhaltsverzeichnis