Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 384464 2107 Bedienungsanleitung
Silvercrest 384464 2107 Bedienungsanleitung

Silvercrest 384464 2107 Bedienungsanleitung

Design-akkuhandstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 384464 2107:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER
DESIGN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR À MAIN DESIGN SANS FIL SHD 7.4 A1
CORDLESS HAND-HELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR À MAIN
DESIGN SANS FIL
Mode d'emploi
DESIGNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ
RUČNÍ VYSAVAČ
Návod k obsluze
AKUMULÁTOROVÝ
RUČNÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu
HÅNDSTØVSUGER MED
BATTERI I FLOT DESIGN
Betjeningsvejledning
AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ
Rövid útmutató
IAN 384464_2107
DESIGN-AKKU-
HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
DESIGN ACCU-KRUIMELDIEF
Gebruiksaanwijzing
ODKURZACZ RĘCZNY
AKUMULATOROWY
Instrukcja obsługi
ASPIRADOR DE MANO
RECARGABLE DE DISEÑO
Instrucciones de uso
ASPIRAPOLVERE PORTATILE
RICARICABILE
Istruzioni brevi
DIZAJNERSKI AKUMULATOR-
SKI ROČNI SESALNIK ZA PRAH
Kratka navodila
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 384464 2107

  • Seite 1 CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER DESIGN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER ASPIRATEUR À MAIN DESIGN SANS FIL SHD 7.4 A1 CORDLESS HAND-HELD DESIGN-AKKU- VACUUM CLEANER HANDSTAUBSAUGER Operating instructions Bedienungsanleitung ASPIRATEUR À MAIN DESIGN ACCU-KRUIMELDIEF Gebruiksaanwijzing DESIGN SANS FIL Mode d’emploi DESIGNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ODKURZACZ RĘCZNY RUČNÍ VYSAVAČ AKUMULATOROWY Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Seite 31 │  GB │ IE ■ 28  SHD 7.4 A1...
  • Seite 32 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........30 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 33: Einleitung

    Einleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Netzteil des Gerätes nur ► an eine vorschrifts mäßig installierte und gut erreichbare Steck dose mit einer Netzspan- nung von 100–240 V ∼, 50/60 Hz an. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn ► Netzkabel, Netzstecker oder Gehäuse beschädigt sind.
  • Seite 35 GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Verwenden Sie das Netzteil nicht mit ► einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose. Laden bzw. verwenden Sie dieses ► Gerät nicht im Freien. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsau- ►...
  • Seite 36 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, ► wenn das Gerät in Betrieb ist. Unter extremen Bedingungen können ► Leckagen an den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
  • Seite 37 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom ► Hersteller empfohlen werden. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne einge- ► setzten Staubfilter. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie ► das Gerät nicht neben/auf Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen. Achten Sie immer darauf, dass die Lüf- ►...
  • Seite 38: Werfen Sie Die Akkus Nicht

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Das Produkt ist mit Lithium- ► Ionen-Akkus ausgerüstet. Werfen Sie die Akkus nicht UN 3481 1 ins Feuer und setzen Sie sie Tel. ____________ nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Versuchen Sie nicht die Akkus aus dem ►...
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Verschlusskappe (mit Standfuß-Funktion) Saugöffnung Schmutzbehälter Filtergehäuse...
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Netzteil Shenzhen Jodeway Technology Co., Ltd., 43rd Rifu Road, Baishixia East Area, Fuyong Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, P. R. CHINA Handelsregisternummer: 91440300MA5DLY5R8L Hersteller Importeur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND Registergericht AG Bochum Registernummer: HRB 4598 Modell JOD-S-090050GS-C-2 Eingangsspannung...
  • Seite 41 Netzteil Polarität des Hohlsteckers (Plus innen, Minus außen) Schutzklasse (Doppelisolierung) Effizienzklasse IP20: Schutz gegen feste Schutzart Fremdkörper von mehr als 12,5 mm Durchmesser. Nenn-Umgebungstemperatur 40 °C (ta) Gerät Eingangsspannung 9,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 0,5 A Polarität (Plus innen, Minus außen) Akkus Kapazität 2000 mAh 7,4 V...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Akkus aufladen HINWEIS ► Das Gerät wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus aufgeladen werden. ► Wenn die Akkus vollständig entladen sind, blinkt die Ladekon- trollleuchte für ca. 3 Sekunden blau, bevor sich das Gerät abschaltet.
  • Seite 43 ♦ Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzteils mit der Ladebuchse an der Unterseite des Gerätes (siehe Abb. 1). Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose. Die Lade kontrollleuchte beginnt blau zu blinken und der Ladevorgang beginnt. Abb. 1 ♦...
  • Seite 44: Ladekontrollleuchte

    Ladekontrollleuchte Die Ladekontrollleuchte liefert folgende Informationen zum Ladestatus der Akkus: Ladekontrollleuchte Bedeutung Die Akkus werden geladen. Die Akkus sind schwach oder blinkt blau vollständig entladen und sollten bald geladen werden. leuchtet blau Das Gerät ist in Betrieb. 2-in-1 Saugdüse HINWEIS ►...
  • Seite 45 ♦ Stecken Sie die 2-in-1 Saugdüse in die Saugöffnung Gerätes. Achten Sie dabei darauf, dass der Knopf zum Verstellen der Bürstendüse nach oben zeigt (siehe Abb. 2). Abb. 2 ♦ Zum Verstellen der 2-in-1Saugdüse halten Sie den Knopf an der Bürstendüse gedrückt. Schieben Sie die Bürstendüse nach vorne, wenn Sie die Bürstendüse verwenden möchten.
  • Seite 46: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Die Saugöffnung muss jederzeit frei sein und darf nicht verstopft werden. Eine verstopfte Saugöffnung kann zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. ► Saugen Sie mit dem Gerät keine Flüssigkeiten auf. Diese kön- nen einen Kurzschluss des Gerätes verursachen und das Gerät irreparabel beschädigen.
  • Seite 47: Reinigung Und Wartung

    Abb. 4 Abb. 5 Reinigung und Wartung HINWEIS ► Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es reinigen oder den Staubfilter wechseln. ► Leeren und reinigen Sie den Schmutzbehälter und den Staubfilter nach jedem Gebrauch. So vermeiden Sie eine verminderte Saugleistung und eine Überhitzung des Geräte sowie eine verminderte Leistung des Staubfilters ACHTUNG! SACHSCHADEN!
  • Seite 48: Schmutzbehälter Leeren

    Schmutzbehälter leeren 1. Achten Sie beim Öffnen des Schmutzbehälters auf die Mar- kierungen ▯ unter dem -Symbol des Schmutzbehälters am Rand des Gerätes. Halten Sie das Gerät am Handgriff drehen Sie den Schmutzbehälter bis die beiden Markierungen übereinander stehen (siehe Abb. 6). 2.
  • Seite 49 3. Greifen Sie den Staubfilter mit Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie diesen mit dem Filtergehäuse aus dem Schmutzbe- hälter (siehe Abb. 8). Abb. 8 4. Leeren Sie den Schmutzbehälter in einem Abfalleimer aus und wischen Sie ihn bei Bedarf mit einem feuchten Tuch aus. 5.
  • Seite 50: Staubfilter Reinigen/Wechseln

    Staubfilter reinigen/wechseln HINWEIS ► Wechseln Sie den Staubfilter regelmäßig aus, um einen einwandfreien und hygienischen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. ► Informationen zur Bestellung von Ersatzfiltern finden Sie im Kapitel Ersatzteile bestellen. 1. Nehmen Sie den Staubfilter mit dem Filtergehäuse aus dem Schmutzbehälter (siehe Kaptiel Schmutzbehälter leeren).
  • Seite 51: Gerät Reinigen

    3. Klopfen Sie den Staubfilter und das Filtergehäuse in einem Abfalleimer aus. 4. Reinigen Sie den Staubfilter und das Filtergehäuse Leitungswasser und lassen Sie diese anschließend vollständig an der Luft trocknen. 5. Setzen Sie den Staubfilter wieder in das Filtergehäuse drehen Sie ihn nach links in Richtung -Symbol, bis er fest im Filtergehäuse...
  • Seite 52: Aufbewahrung

    Aufbewahrung ♦ Leeren Sie den Schmutzbehälter und reinigen Sie den Staubfilter , bevor Sie das Gerät verstauen (siehe Kapitel Reinigung und Wartung). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Ersatzteile bestellen Sie können Ersatzteile für dieses Produkt bequem im Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen.
  • Seite 53: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung des Gerätes Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 54: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli- chen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt.
  • Seite 56 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 57: Service

    ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen.
  • Seite 58: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  55 ■ SHD 7.4 A1...
  • Seite 59 │  DE │ AT │ CH ■ 56  SHD 7.4 A1...
  • Seite 91 │  FR │ BE ■ 88  SHD 7.4 A1...
  • Seite 119 │  NL │ BE ■ 116  SHD 7.4 A1...
  • Seite 173 │ ■ 170   PL SHD 7.4 A1...
  • Seite 227 │ ■ 224   ES SHD 7.4 A1...
  • Seite 255 │ ■ 252   DK SHD 7.4 A1...
  • Seite 309 │ ■ 306   HU SHD 7.4 A1...

Diese Anleitung auch für:

Shd 7.4 a1

Inhaltsverzeichnis