VIVAX DE Lüfter mit Kühlfunktion VIVAX AC-6511R Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Produkts lesen, und wir empfehlen Ihnen dringend, sie für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort aufzubewahren.
VIVAX DE SICHERHEIT UND WARNUNGEN WICHTIG: Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Wir sind der Meinung, dass die sichere Leistung bei jedem Verbraucherprodukt an erster Stelle steht. Wir bitten Sie, jedes Elektrogerät, das Sie verwenden, mit der gebotenen Sorgfalt und unter Beachtung der folgenden wichtigen Bedienungshinweise zu betreiben.
Seite 4
VIVAX DE Anweisungen. Kinder, die beaufsichtigt werden, dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie kein anderes Zubehör oder Anbauteile mit diesem Gerät. Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag oder Verletzungen dürfen Kabel, Stecker oder Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Seite 5
VIVAX DE Überhitzung des Lüfters führen. Bei Überhitzung schaltet sich der Ventilator durch die Sicherheitsabschaltung ab bleibt funktionsunfähig, sich Gerät ausreichend abgekühlt hat. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Entfernen Sie eventuelle Verstopfungen des Luftein- oder -auslasses, bevor Sie das Gerät wieder in...
VIVAX DE 4. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. 5. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker ab. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen für alle elektrischen Geräte 1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum...
Seite 7
VIVAX DE 10. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie es nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden Sie das Gerät nicht Freien. Fehlgebrauch kann Verletzungen führen.
VIVAX DE Sie es überholen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab. WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Luftzirkulation zu blockieren. Reinigen Sie die Optik mit einem leicht feuchten Tuch.
VIVAX DE ZUBEHÖR Fernsteuerung Luftfilter Eisbox 2x Wasserpolster Rollen 4x Gebrauchsanweis FUNKTIONEN 1. BEFEUCHTERFUNKTION Das Prinzip der Befeuchtung durch Kühlung: entnommen Kühlwasser aus dem Wassertank durch Wasserpumpe oder Synchronmotor, nach dem Erreichen der Spitze, das Kühlwasser wird durch benetzte Pad fließen, dann abgeblasen feuchte kühle Luft rund um die benetzten Pad durch rotierende Windrad.
DE 3. Überprüfen Sie die Leistung und stellen Sie sicher, dass sie mit dem Typenschild übereinstimmt. Achtung! Schalten Sie den Strom ab, wenn Sie das Wasser in den Tank gießen. TECHNISCHE DATEN Modell: AC-6511R Leistung: Spannung: 220-240V~, 50/60Hz Schutzklasse: BEDIENFELD...
VIVAX DE Durch die Kühlfunktion kann das Gerät die Wärme von Wasser oder Eiswürfeln absorbieren, so dass die Wassertemperatur im Wassertank unter die Umgebungstemperatur sinkt und die Luft viel kühler wird. Methoden verwenden: Geben Sie Wasser in die ICE BOX und stellen Sie sie in den Kühlraum des Kühlschranks, um sicherzustellen, dass sie absolut vereist.
VIVAX DE Beispiel: Wenn Sie den Luftkühler auf 5 1/2 Stunden einstellen wollen, müssen Sie diese Taste solange drücken, bis die Kontrollleuchten 0,5h + 1h + 4h =5 1/2 Stunden aufleuchten. Alle Kontrollleuchten erlöschen, wenn das gesamte Programm abgeschlossen ist.
VIVAX DE 4. Reinigen Sie den Wassertank Ziehen Sie den Netzstecker, Wassertank kann nicht entfernt werden. Werfen Sie das noch im Wassertank befindliche Wasser weg und reinigen Sie den Tank mit einem weichen Reinigungsmittel und warmem Wasser. Ordnungsgemäß mit sauberem Wasser abspülen und trocknen.
VIVAX DE ENTSORGUNG ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Schutz unserer Umwelt möglichst vollständigen Wiederverwertung der eingesetzten Rohstoffe wird der Verbraucher gebeten, nicht mehr gebrauchsfähige Geräte dem öffentlichen Sammelsystem für Elektrik und Elektronik zuzuführen. Das Symbol des Gekreuzten weist darauf hin, dass dieses Produkt der Sammelstelle für Elektronikschrott zugeführt werden muss, um es der bestmöglichen rohstofflichen...
Seite 17
DER VERKÄUFERS Liebe Kundin, lieber Kunde, Danke, dass Sie sich für ein VIVAX Produkt entschieden haben. Wir hoffen Sie, werden mit Ihrer Wahl zufrieden sein. Sollten Sie innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, bitten wir Sie sich mit dem Verkäufer (Vertragspartner), bei welchem Sie das VIVAX Produkt gekauft haben, in Verbindung zu setzen.
Haftungsausschluss: MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für den Verlust von Speicherdaten oder den Verlust von anderen Geräten, die zusammen mit dem Produkt eingesendet werden. MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für durch defekte Produkte entstehende Vermögensschäden, Verdienstentgang, Leih- oder Mietgeräte, Fahrtkosten, entgangenen Gewinn oder ähnliches, ausgenommen wenn MSAN diese grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat.
Seite 19
Information requirements (EN) Wymogi dotyczące informacji (PL) Zahtjevi za informacije (HR) Termékinformációs követelmények (HU) Zahtevi za informacije (SRB) Изисквания за информацията (BG) Барања за информации (MAK) Cerințe privind informațiile (RO) Kërkesat e informacionit (AL) Informationsanforderungen (DE) Požadavky na informace (CZ) Prescrizioni relative alle informazioni (IT) Požiadavky na informácie (SK) Informatie‐eisen (NL) Zahteve za informacije (SL) English Hrvatski Information requirements Zahtjevi za informacije VIVAX Trade mark Robna marka AC‐6511R Model Identification Naziv modela Maximum fan flow rate (F, Maksimalna stopa protoka (F, 6,88 m /min /min) /min) 51,8 W Fan power input (P, W) Ulazna snaga ventilatora (P, W) Servisna vrijednost (SV, 0,133 (m /min)/W Service value (SV, m /min/W) ) /min/W)) ...
Seite 20
Slovenský Slovenščina Polski Magyar Wymogi dotyczące Termékinformációs Požiadavky na informácie Zahteve za informacije informacji követelmények Ochranná známka Blagovna znamka Znak towarowy Márka Model Model Identyfikator modelu Modell Maximálny prietok ventilátora (F, Najvišja stopnja pretoka ventilatorja Maksymalne natężenie prze‐pływu Maximális ventilátor‐légtömegáram /min) (F, m /min) wentylatora (F, m /min) (F, m /min) A ventilátor bemeneti elektromos Príkon ventilátora (P, W) Dovod energije ventilatorja (P, W) Moc wentylatora (P, W) teljesítménye (P, W) Prevádzková hodnota (SV, Wartość eksploatacyjna (SV, Servisna vrednost (SV, m /min/W) ) Üzemérték (SV, m /min/W) ) /min/W) ) ...