Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ACP-12CH35AEVIs R32 GRAY MIRROR
ACP-12CH35AEVIs R32 GOLD
DE
Bedienungsanleitung
И035 21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivax ACP-12CH35AEVIs R32 GRAY MIRROR

  • Seite 1 ACP-12CH35AEVIs R32 GRAY MIRROR ACP-12CH35AEVIs R32 GOLD Bedienungsanleitung И035 21...
  • Seite 2 VIVAX DE    1   ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VIVAX DE  INHALT Betrieb und Wartung Warnung Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zur Verwendung Bezeichnungen der einzelnen Teile Reinigen und Pflegen Fehlersuche Hinweis: Alle Bilder in diesem Handbuch sind nur schematische das Aktuelle ist der Standard.   Darstellungen,   2   ...
  • Seite 4: Warnung

    VIVAX DE    Warnung Warnung: Dieses Klimagerät verwendet das entflammbare Kältemittel R32. Hinweise: Klimaanlagen mit R32-Kältemittel können bei grober Behandlung schwere Schäden am menschlichen Körper oder an umliegenden Gegenständen verursachen. Der Raum für die Installation, Verwendung, Reparatur und Lagerung dieses Klimageräts sollte größer als 5 m' sein.
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    VIVAX DE  Sicherheitsvorkehrungen Unsachgemäße Installation oder Bedienung durch Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden an Personen, Sachen usw. führen. Der Schweregrad wird durch die folgenden Angaben klassifiziert: WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol weist auf Dieses Symbol weist auf Möglichkeit die Möglichkeit von...
  • Seite 6 VIVAX DE    Sicherheitsvorkehrungen Das Klimagerät muss geerdet werden. Eine unvollständige Erdung kann zu elektrischen Schlägen führen. Verbinden Sie den Erdungsdraht nicht mit der Gasleitung, der Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefonerdungsdraht. Schalten Sie das Gerät immer aus und unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um die Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 7 VIVAX DE  Sicherheitsvorkehrungen Installieren Sie das Klimagerät nicht an einem Ort, sich brennbare Gase oder Flüssigkeiten befinden. Der Abstand zwischen ihnen sollte über 1 m betragen. Dies kann einen Brand oder sogar eine Explosion verursachen. Wischen Klimagerät nicht Flüssigkeiten oder ätzenden Reinigungsmitteln ab und bespritzen Sie es auch nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Seite 8 VIVAX DE    Lassen Sie das Klimagerät nicht gegen das Heizgerät blasen. Andernfalls führt dies zu einer unvollständigen Verbrennung und damit zu Vergiftungen Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden. Es muss ein Fehlerstromschutzschalter mit Nennleistung installiert werden, um mögliche Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 9 VIVAX DE  Sicherheitsvorkehrungen Öffnen Sie die Fenster und Türen nicht für längere Zeit, wenn die Klimaanlage läuft. Andernfalls wird die Kühl- oder Heizleistung geschwächt Stellen Sie sich nicht auf die Oberseite des Außengeräts und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Dies könnte zu Verletzungen führen...
  • Seite 10: Hinweise Zur Verwendung

    VIVAX DE    Wenn Ihr Klimagerät nicht mit einem Netzkabel und einem Stecker ausgestattet ist, muss ein explosionsgeschützter allpoliger Schalter in die feste Verdrahtung eingebaut werden und der Abstand zwischen den Kontakten sollte nicht weniger als 3,0 mm betragen. Wenn Klimagerät...
  • Seite 11 VIVAX DE  einfrieren, was zu Wassertropfen oder anderen Fehlfunktionen führt. * Bei Langzeitkühlung oder Entfeuchtung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 80 % (Türen und Fenster sind geöffnet) kann es in der Nähe des Luftauslasses zu Kondenswasserbildung oder Tropfwasser kommen.
  • Seite 12: Einstellung Der Luftstromrichtung

    VIVAX DE    Einstellung der Luftstromrichtung 1. Verwenden Tasten Auf-Ab- Schwenkung Links-Rechts- Schwenkung an der Fernbedienung, um die Luftstromrichtung einzustellen. Weitere Informationen finden Bedienungsanleitung der Fernbedienung. 2. Bei Modellen ohne Links-Rechts- Schwenkfunktion müssen die Lamellen manuell bewegt werden. Hinweis: Bewegen Sie die Lamellen, bevor das Gerät in Betrieb ist, sonst könnten Ihre Finger...
  • Seite 13: Wichtigste Teile

    VIVAX DE  WICHTIGSTE TEILE Indoor Unit Frontblende  Kabel  Lufteinlass  Jalousie  Anzeige  Luftfilter  Outdoor Unit Einlass Rohrleitungen und elektrische Verkabelung Ablaufschlauch Auslauf 12   ...
  • Seite 14: Erklärung Der Digitalanzeige

    VIVAX DE    ERKLÄRUNG DER DIGITALANZEIGE Leuchtet drei Sekunden lang , wenn die Funktion Timer ON, Fresh, Swing, Turbo oder Silence aktiviert ist. Zeigt drei Sekunden lang an, wenn Timer OFF eingestellt ist. Zeigt drei Sekunden lang an, wenn die Funktion Fresh, Swing, Turbo oder Silence deaktiviert ist.
  • Seite 15: Reinigen Und Pflegen

    VIVAX DE  Reinigen und Pflegen Warnung Vor der Reinigung der Klimaanlage muss diese ausgeschaltet und der Strom für mehr als 5 Minuten unterbrochen werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht. Machen Sie das Klimagerät nicht nass, da dies einen elektrischen Schlag verursachen kann.
  • Seite 16 VIVAX DE    ■ Reinigen Sie den Luftfilter Verwenden Sie einen Staubsauger oder Wasser, um den Filter zu spülen. Wenn der Filter stark verschmutzt ist (z. B. mit fettigem Schmutz), reinigen Sie ihn mit warmem Wasser (unter 45 ºC) mit darin aufgelöstem mildem Reinigungsmittel,...
  • Seite 17: Fehlersuche

    VIVAX DE  Fehlersuche Vorsicht Reparieren Sie das Klimagerät nicht selbst, da eine falsche Wartung zu einem elektrischen Schlag, Brand oder einer Explosion führen kann. Wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum und lassen Sie die Wartung von Fachleuten durchführen.
  • Seite 18 VIVAX DE    Übermäßige Staubansammlungen auf dem Filter, Verstopfungen am Luftein- und -austritt und ein zu kleiner Winkel der Lamellen beeinträchtigen die Kühl- und Heizwirkung. Der Wind bläst nach - Bitte reinigen Sie den Filter, entfernen Sie die außen, aber die Kühl-...
  • Seite 19 VIVAX DE  Innengerät gibt • Das Geräusch des ein- oder ausgeschalteten anormale Geräusche Lüfter- oder Verdichterrelais. von sich. • Wenn die Abtauung gestartet wird oder aufhört zu laufen, ertönt ein Ton. ►Das liegt daran, dass das Kältemittel in umgekehrter Richtung strömt. Sie sind keine Fehlfunktionen.
  • Seite 20 VIVAX DE    KLIMAANLAGE FERNBEDIENUNG Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wenden Sie sich an die Vertriebsagentur oder den Hersteller. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Klimagerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Klimaanlage verwenden.
  • Seite 21 VIVAX DE  INHALT Beschreibung der Schaltflächen ..........Verwendung ................25 Batterien fixieren ------------------------------------------------ 24 Kühlen/ Heizen ............24 Trocknung ..............24 Schwenkfunktion ............25 Schlaf-Funktion............. 25 Intelligenter Betriebsmodus .......... 26 Betriebsart Turbo/Quiet ..........26 Zusätzliche Funktionen ............27 Gesundheit ..............27 Gesunde Luftstromfunktion ---------------------------------- 27 ºF/ ºC Transformieren ----------------------------------------- 27...
  • Seite 22: Spezifikationen Der Fernbedienung

    VIVAX DE    Spezifikationen der Fernbedienung Modell RG10B1(E)/BGEF 3,0V(Trockenbatterien R03/LR03 2) Nennspannung Signalempfangsbereic Umwelt -5ºC - 60 ºC (23°F~140°F) Leistungsmerkmal Betriebsart: AUTO, KÜHLEN, TROCKEN, HEIZEN und LÜFTER. Timer-Einstellfunktion in 24 Stunden. Temperaturbereich der Inneneinstellung: 17°C~30°C. Volle Funktion des LCD (Liquid Crystal Display).
  • Seite 23: Funktionstasten

    VIVAX DE  Funktionstasten 1.die Taste EIN/AUS Der Betrieb startet, wenn diese Taste gedrückt wird, und stoppt, wenn diese Taste erneut gedrückt wird. 2. TEMP ▲ / ▼ Taste Erhöht die Temperatur in 1°C- Schritten. Die maximale Temperatur beträgt 30 °C.
  • Seite 24 VIVAX DE    7. SLEEP-Taste Spart Energie während der Schlafenszeit. 8. OK-Taste Dient zur Bestätigung der ausgewählten Funktionen. 9. TIMER-Taste Stellen Sie einen Timer ein, um Gerät ein- oder 6  1  7  auszuschalten. 2  10.FRESH-Taste 8  3  9  Dient zum Starten/Stoppen der 2 ...
  • Seite 25: Anzeige Auf Dem Lcd

    VIVAX DE  Anzeige auf dem LCD 1.Merkmale Von links nach rechts: 1. Anzeige frischer Merkmale 2. (Keine Anzeigen, wenn Fresh-Funktion aktiviert ist) Schlafmodus- Anzeige 3. Anzeige der Follow me- 6  Funktion 4. Anzeige der drahtlosen Steuerfunktion 5. Anzeige für schwache Batterie (wenn blinkt) 2.
  • Seite 26 VIVAX DE    6. Temperatur/Timer/Lüfterdrehzahl-Anzeige Zeigt standardmäßig die eingestellte Temperatur oder die Ventilatorgeschwindigkeit oder die Timer-Einstellung an, wenn die TIMER ON/OFF-Funktionen verwendet werden. Zeigt die Temperatureinstellung an (17°C~30°C). Wenn Sie den Betriebsmodus auf FAN einstellen, wird keine Temperatureinstellung angezeigt. Und wenn Sie sich im TIMER-Modus befinden, werden die EIN- und AUS-Einstellungen des TIMERs angezeigt.
  • Seite 27 VIVAX DE  3. Wenn Auto-Modus für nicht komfortabel ist, kann der gewünschte Modus manuell ausgewählt werden. Kühlung/Heizung/Lüfterbetrieb 1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus COOL, HEAT (nur Kühl- und Heizmodelle) oder FAN auszuwählen. 2. Drücken Sie die UP/DOWN-Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Seite 28: Timer-Betrieb

    VIVAX DE    drücken, ändert sich Winkel horizontalen Jalousie bei jeder Betätigung um 6 Grad. Wenn die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt wird, schwenkt Jalousie automatisch nach oben und unten. Timer-Betrieb Drücken Sie die Taste TIMER ON, um die automatische Einschaltzeit des Geräts einzustellen.
  • Seite 29: Erweiterte Funktionen

    VIVAX DE  Beispiel für die Timer-Einstellung Beispiel: Wenn der aktuelle Timer auf 13:00 Uhr steht und Sie den Timer wie oben beschrieben einstellen, schaltet sich das Gerät 2,5 Stunden später (15:30 Uhr) ein und um 18:00 Uhr aus. Zeitsch Gerät ...
  • Seite 30: Funktion Sperren

    VIVAX DE    Funktion sperren Drücken Sie die Reinigungstaste und die Turbotaste gleichzeitig länger als 5 Sekunden, um die Sperrfunktion zu aktivieren. Alle Tasten reagieren nicht, es sei denn, Sie drücken diese beiden Tasten erneut für zwei Sekunden, um die Sperre zu deaktivieren.
  • Seite 31 VIVAX DE  Schlaf-Funktion Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um den Energieverbrauch zu senken, während Sie schlafen (und nicht die gleichen Temperatureinstellungen benötigen, um komfortabel zu bleiben). AP-Funktion Wählen Sie den AP-Modus, um die drahtlose Netzwerkkonfiguration durchzuführen. Bei einigen Geräten funktioniert es nicht, wenn Sie die SET- Taste drücken.
  • Seite 32 VIVAX DE    Handhabung der Fernbedienung   Standort der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 8 Metern zum Gerät und richten Sie sie auf den Empfänger. Der Empfang wird durch  VORSICHTEN       Das  Klimagerät  funktioniert  nicht,  wenn ...
  • Seite 33: Auswechseln Der Batterien

    VIVAX DE  Auswechseln der Batterien Die folgenden Fälle deuten auf erschöpfte Batterien hin. Ersetzen Sie alte Batterien durch neue.  Der Empfangston wird nicht ausgegeben, wenn ein Signal übertragen wird.  Indikator wird ausgeblendet. Fernbedienung wird zwei Trockenbatterien (R03/LR03X2) gespeist, die im hinteren Teil des Gehäuses untergebracht...
  • Seite 34 VIVAX DE    Europäische Entsorgungsrichtlinien Zum Schutz unserer Umwelt und zur möglichst vollständigen Wiederverwertung eingesetzten Rohstoffe wird Verbraucher gebeten, nicht mehr gebrauchsfähige Geräte dem öffentlichen Sammelsystem für Elektrik Elektronik zuzuführen. Das Symbol des Gekreuzten weist darauf hin, dass dieses Produkt der Sammelstelle für Elektronikschrott zugeführt werden muss, um es der bestmöglichen rohstofflichen Verwertung zuzuführen.
  • Seite 36 PRODUCT FICHE ‐ INFORMACIJSKI LIST ‐ INFORMATIVNI LIST ‐ ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE ‐ KARTA PRODUKTU ‐ INFORMAČNÍ LIST ‐ OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA ‐ ПРОДУКТОВ ФИШ ‐ FIȘA PRODUSULUI  Model: Vivax ACP‐12CH35AEVIs R32 GOLDACP‐12CH35AEVIs R32 GRAY MIRROR English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST VIVAX Brand Robna marka ACP‐12CH35AEVIs R32 GOLD Model name Ime modela ACP‐12CH35AEVIs R32 GRAY MIRROR Razine zvučne snage  51/60 Inside/Outside sound power levels unutarnja/vanjska (dB) Name of the refrigerant * Reshladno sredstvo (plin) * GWP (Potencijal Globalnog  GWP of the refrigerant * Zagrijavanja) * COOLING HLAĐENJE SEER SEER A+++ Energy efficiency class Razred Energetske učinkovitosti Indicative annual electricity  Indikativna godišnja potrošnja Q   consumption Q  (kWh/a) ** (kWh/god) ** Projektno opterećenje uređaja P designc Design load P...
  • Seite 37 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL  Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed  Niveaux de puissance acoustique  Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento /  intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote‐nzial  Nom de réchauffement planétaire Tipologia refrigerante * des verwendeten Kältemittels* GWP («potenziale di riscaldamento  Kältemittel GWP* Potentiel de réchauffement planétaire globale) * KüHLTRIEB REFROIDISSEMENT RAFFREDDAMENTO SEER SEER SEER Energieeffizienzklasse Classe d'efficacité énergétique Classe di efficienza energetica Consommation annuelle d'électricité  Consumo energetico annuo indicativo  Jahresstromverbrauch QCE (kWh/a) **   (kWh/a) ** indicative QCE (kWh/a) ** Carico tecnico P  (kW)
  • Seite 40 www.VIVAX.com...

Diese Anleitung auch für:

Acp-12ch35aevis r32 gold

Inhaltsverzeichnis