Legal notice
Lien direct mode d'emploi
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
An der Bellmerei 10
58513 Lüdenscheid
Germany
Phone +49 (0)2351 16-0
Fax + 49 (0)2351 16-2400
info-industrie@kostal.com
Exclusion of liability
All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may
be legally protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL
Industrie Elektrik GmbH accepts no liability and gives no assurance that they can be
freely used. The illustrations and texts have been compiled with great care. However,
the possibility of errors cannot be ruled out. The compilation is made without any
guarantee.
General note on gender equality
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH is aware of the importance of language with regard to
the equality of women and men and always makes an effort to reflect this in the
documentation. Nevertheless, for the sake of readability we are unable to use non-
gender-specific terms throughout and use the masculine form instead.
© 2019 KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
All rights reserved by KOSTAL Industrie Elektrik GmbH, including those of reproduction
by photocopy and storage in electronic media. Commercial use or distribution of the
texts, displayed models, diagrams and photographs appearing in this product is not
permitted.
This manual may not be reproduced, stored, transmitted or translated in any form or by
means of any medium - in whole or in part - without prior written permission.
Les chapitres marqués avec ce symbole font partie intégrante
du mode d'emploi complet.
Veuillez lire ces chapitres et tenir compte des indications qui y
sont données.
Manuel d'utilisation complet
L'intégralité du mode d'emploi relatif à la « Sécurité fonctionnelle », exemples
d'applications inclus, est disponible sur notre site Internet à l'adresse
https://kostal-drives-technology.com/betriebsanleitung_m_mp_fusi_en
Utilisation conforme
Utilisation conforme
INFORMATION IMPORTANTE
L'utilisation de variateurs de vitesse dans un équipement non fixe est considérée
comme une condition environnante extraordinaire et n'est admissible que dans
le respect des normes et directives en vigueur dans chaque lieu.
Ne faites réaliser le montage et le démontage que par un personnel qualifié.
Ne faites appel qu'à un personnel ayant reçu une formation sur le montage,
l'installation, la mise en service et l'utilisation.
N'effectuez aucune modification sur le variateur de vitesse.
Respectez les réglementations générales et nationales en matière de sécurité et
de prévention des accidents
Étiquettes du variateur de vitesse
- 1 -
Des plaques et des indications sont apposées sur le boîtier du variateur.
Elles ne doivent pas être modifiées ni retirées.
Pictogramme
Signification
Risque d'électrocution et de décharge électrique
Risque d'électrocution et de décharge électrique.
Attendre deux minutes après la mise à l'arrêt (durée de
déchargement des condensateurs)
Prise de terre supplémentaire
Consulter le mode d'emploi et respecter ses instructions
Personnel qualifié
Utilisation conforme
Responsabilité
Marquage CE
Abréviations utilisées
Certificat
Coordonnées et service après-vente (SAV)
Pour toute question technique, veuillez contacter notre service d'assistance
téléphonique.
Pays
Allemagne et autres pays
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité STO
Les consignes de sécurité mentionnées ci-après doivent être impérativement
respectées.
DOC02487320-0002
Protection contre les chocs électriques
INFORMATION IMPORTANTE
L'état STO ne garantit aucune protection contre les chocs électriques.
DANGER !
Danger de mort par électrocution !
Mort ou blessures graves !
Mettre le variateur de vitesse hors tension et le protéger contre toute
remise en marche.
Les bornes suivantes sont susceptibles de transporter des tensions
dangereuses même lorsque le moteur est à l'arrêt :
Bornes de raccordement au réseau X1 : L1, L2, L3
Bornes de raccordement au moteur X2 : U, V, W
Bornes de raccordement X6, X7 : contacts des relais 1 et 2
Bornes de raccordement du dispositif PTC T1/T2
Protection contre les salissures
INFORMATION IMPORTANTE
Le degré de salissure 2 doit être respecté lorsque le boîtier est ouvert, afin de
garantir la fonction de sécurité.
Exclusion de défaut
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble de raccordement STO doit être blindé pour permettre l'application de
l'exclusion
de défaut contre le couplage d'une tension tierce. Pour l'introduction du câble
dans le boîtier INVEOR, il convient d'utiliser le passe-câbles
CEM fourni.
Exclusion de défaut en cas de court-circuit
INFORMATION IMPORTANTE
En se rapportant au câble de raccordement STO, « l'exclusion de défaut en cas de
court-circuit » conformément à la norme NF EN ISO 13849-2 est obtenue en
utilisant un câble blindé séparé pour chaque canal. Le blindage doit être posé sur
les deux extrémités. Pour ce faire, il convient d'utiliser les passe-câbles CEM
fournis.
En cas d'utilisation d'un seul câble blindé pour les deux canaux STO, il convient
d'utiliser un dispositif de coupure sécurisée conformément à « l'exclusion de défaut
en cas de court-circuit » selon NF EN ISO 13849-2, afin de détecter d'éventuels
courts-circuits entre les deux canaux.
Perte des fonctions de sécurité
INFORMATION IMPORTANTE
Une tension permanente de 24 V appliquée sur les entrées STO entraîne une perte
de la fonction de sécurité.
Classification CEI 60204-1
INFORMATION IMPORTANTE
Le processus décrit sous la « catégorie d'arrêt 1 » (SS1) pour la mise à l'arrêt des
éléments moteurs de la machine doit être réalisé uniquement en combinaison
avec un module de sécurité externe supplémentaire !
La « catégorie d'arrêt 2 » (SS2) n'est pas prise en charge par le régulateur
d'entraînement.
Classification CEI 61800-5-2
Les définitions suivantes décrivent les trois types de fonction d'arrêt sécurisée.
Désactivation sûre du couple STO (Safe Torque Off)
Le moteur n'est pas alimenté en énergie génératrice de rotation (ou d'un déplacement
dans le cas d'un moteur linéaire). Le régulateur d'entraînement ne fournit aucune
énergie génératrice de couple (ou d'une force dans le cas d'un moteur linéaire) au
moteur. Cette fonction de sécurité correspond à un arrêt non contrôlé selon CEI 60204-
1, catégorie d'arrêt 0.
Téléphone
E-mail
+49 (0)2331 80 40-848
INVEOR-service@kostal.com
- 2 -
INFORMATION IMPORTANTE
Cette fonction de sécurité ne peut être utilisée qu'en cas de coupure nécessaire
de l'alimentation en énergie pour éviter un démarrage intempestif.
En présence de circonstances telles que des influences extérieures (par ex.
chute de charges suspendues), des mesures supplémentaires de protection
contre les dangers (par ex. freins mécaniques) peuvent s'avérer nécessaires afin
d'assurer la sécurité.
À l'état STO, l'entraînement n'est pas séparé de l'alimentation en énergie
puisque seule la commande de l'IGBT est désactivée de manière sûre.
Arrêt sûr 1 SS1 (Safe Stop 1)
La fonction de sécurité SS1 correspond à un arrêt non contrôlé selon CEI 60204-1,
catégorie d'arrêt 1. Il n'y a donc aucune surveillance de la temporisation ou du couple
de rotation du moteur par le régulateur d'entraînement.
INFORMATION IMPORTANTE
La surveillance sûre de la temporisation du moteur n'est possible qu'avec
l'utilisation d'un module de sécurité externe.
Classification deux canaux NF EN 62061 sans diagnostic externe
La classification de la fonction STO à deux canaux sans diagnostic externe correspond
aux exigences suivantes :
Désignation
Valeur
Blocage
Mesure de sécurité
d'impulsion
SIL
3
PFH
1,81e-08
DC
60 [%]
Taux de couverture en diagnostic
SFF
99,24 %
Proportion de défaillances sûres
T
20 ans
Tableau : Classification deux canaux NF EN 62061 sans test externe
Classification deux canaux NF EN 62061 avec diagnostic externe
La classification de la fonction STO à deux canaux avec diagnostic externe correspond
aux exigences suivantes :
Désignation
Valeur
Blocage
Mesure de sécurité
d'impulsion
SIL
3
PFH
2,16e-09
DC
90 [%]
Taux de couverture en diagnostic
SFF
99,92 %
Proportion de défaillances sûres
T
20 ans
Tableau : Classification deux canaux NF EN 62061, avec test externe
Classification deux canaux NF EN 62061 avec test dynamique
La classification de la fonction STO à deux canaux avec test dynamique correspond
aux exigences suivantes :
Désignation
Valeur
Blocage
Mesure de sécurité
d'impulsion
SIL
3
PFH
1,45e-10
DC
99 [%]
Taux de couverture en diagnostic
SFF
99,99 %
Proportion de défaillances sûres
T
20 ans
Tableau : Classification deux canaux NF EN 62061, avec test étendu
Classification deux canaux NF EN ISO 13849-1 sans diagnostic
externe
La classification de la fonction STO à deux canaux sans diagnostic externe correspond
aux exigences suivantes :
Désignation
Valeur
Blocage
Mesure de sécurité
d'impulsion
PL
e
Catégorie
3
MTTFd
167 [a]
Temps moyen avant défaillance
DC
60 [%]
Taux de couverture en diagnostic
T
20 ans
Intervalle de test de
1 fois tous les
diagnostic max.
3 mois
Tableau : Classification deux canaux NF EN ISO 13849-1 sans test externe
Le déroulement précis d'un intervalle de test de diagnostic est décrit au chapitre 7 et
dans les instructions d'utilisation « Sécurité fonctionnelle ».
Selon ISO 13489-1, le MTTFd (temps moyen avant une défaillance dangereuse) pour la
catégorie 3 est limité à 100 ans.
INFORMATION IMPORTANTE
La cat.3 avec DC = 60 % limite le niveau de performance à d. Néanmoins, une
sécurité accrue en cas de défaillance, présente ici et éprouvée dans le cadre de
l'AMDE, est équivalente et permet d'atteindre un niveau de performance e.
Classification deux canaux NF EN ISO 13849-1 avec diagnostic
externe
La classification de la fonction STO à deux canaux avec diagnostic externe correspond
aux exigences suivantes :
Désignation
Valeur
Blocage
Mesure de sécurité
d'impulsion
PL
e
Catégorie
3
MTTFd
167 [a]
Temps moyen avant défaillance
DC
90 [%]
Taux de couverture en diagnostic
T
20 ans
Intervalle de test de
1 fois tous les
diagnostic max.
3 mois
Tableau : Classification deux canaux NF EN ISO 13849-1 avec diagnostic externe
Le déroulement précis d'un intervalle de test de diagnostic est décrit au chapitre 7 et
dans les instructions d'utilisation « Sécurité fonctionnelle ».
Selon ISO 13489-1, le MTTFd (temps moyen avant une défaillance dangereuse) pour la
catégorie 3 est limité à 100 ans.
- 3 -
Explication
---
Niveau d'intégrité
de sécurité
Probabilité de défaillances
dangereuses par heure
Durée d'utilisation
Explication
---
Niveau d'intégrité de sécurité
Probabilité de défaillances
dangereuses par heure
Durée d'utilisation
Explication
---
Niveau d'intégrité de sécurité
Probabilité de défaillances
dangereuses par heure
Durée d'utilisation
Explication
---
Performance Level (niveau de
performance)
---
dangereuse
Durée d'utilisation
Explication
---
Performance Level (niveau de
performance)
---
dangereuse
Durée d'utilisation