Seite 1
VAMP-F CONTENTS 3004238 Introduction General Information Specification Product and Part Description Alarm Relay Operation Table INSTRUCTION MANUAL LED Indication Condensate Pump Transport, Packaging and Storage Installation BEDIENUNGSANLEITUNG Maintenance Kondensatpumpe 10.0 Troubleshooting MODE D‘EMPLOI 11.0 Guarantee Pompe à condensat 12.0 Return Disposal 13.0...
Seite 2
Important Safety Instructions General Information Please read and follow all safety instructions and Before you start working with the VAMP-F, please read the installation instructions carefully and read it completely operating instructions carefully. They contain important information before the job.
Seite 3
Intended Use The installation cord must be checked for signs of The VAMP-F condensate pump is intended for use as condensate damage before installation and periodically thereafter. If removal unit and must be installed fully within enclosures of electric heat pumps, air-conditioners, indoor units and dehumidifiers.
Seite 4
30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Weight 140 g (4.9 oz) Colour Black (RAL 9001) Conformity VAMP-F pump * no suction lift applicable for VAMP-F. Posable hose with filter Vent tube Installation cable Anti-siphon valve Instruction Manual Instruction Manual...
Seite 5
Alarm Relay Operation Table Transport, Packaging and Storage The VAMP-F comes in a cardboard box to protect the parts. The Pump Status Condensate Default Operation cardboard box protects against vibrations during transport and Level handling. Always use the cardboard box to protect the VAMP-F and Not powered accessories and secure it to the cargo area during transport.
Seite 6
Tools needed Connect Pump to Posable Hose Place the pump at a suitable location within the line-set cavity of the indoor unit, such that it is possible to connect the pump’s water inlet to the posable hose. Push the free end of the posable hose onto the water inlet of the pump, and secure in place with a zip tie.
Seite 7
Locate Pump (flat) Install the anti-siphon valve in your discharge tube. Horizontal installation of the pump is essential for operation. Mount the pump with two cable ties to the flat surface. Connect Discharge Tube Connect ¼” / 6 mm discharge tube to the outlet connector. Ensure that the discharge tube has no kinks along its length that will prevent water from flowing.
Seite 8
Install Installation Cable 8.10 Make Connection between Installation Cable and Pump The installation cable should be connected to the power terminal block within the indoor unit. Optionally, the grey and violet wires can be connected to switch the power to the indoor unit. This will allow the pump to deactivate the unit in the event too much water is being generated for the pump to be able to handle.
Seite 9
The alarm relay can be used to deactivate the source Once installation has been completed, restore the power connection of condensate water in the event that the VAMP-F pump has to the device. detected a higher water level than expected.
Seite 10
REFCO guarantee, in accordance with the General Terms and Conditions of Sale and Delivery applicable on the day of delivery. Excluded from the guarantee are damage caused by obvious maltreatment and wear and tear.
Seite 11
12.0 Return Disposal The VAMP-F has been developed for long-term use. Attention was paid to energy saving and INHALTSVERZEICHNIS environmental compatibility at the material procurement and production stages. REFCO Einleitung embraces its responsibility towards the Allgemeines environment and has therefore been certified in accordance with DIN EN ISO 14001:2015.
Seite 12
Kandidatenliste (Artikel 59) aufgeführten besonders besorgniserregenden Stoffe in Allgemeines Konzentrationen über 0,1%. Bevor du mit der VAMP-F arbeitest, lies bitte zuerst die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie beinhaltet wichtige Wichtige Sicherheitshinweise Informationen für den erfolgreichen Betrieb, Wartung und Entsorgung der Pumpe.
Seite 13
Schäden überprüft werden. Wenn ein Kabel beschädigt ist, muss es durch das richtige Teil ersetzt werden, das Die Pumpe darf nicht der Sonne ausgesetzt werden. entweder von der REFCO oder von einem zugelassenen Kundendienstunternehmen geliefert wird. Die Kabel der Kondensationspumpe dürfen nicht abgeschnitten werden und müssen so verlegt werden,...
Seite 14
Spezifikation Bestimmungsgemässer Gebrauch Maximale Durchflussmenge 22 l/h (6 GPH) Die VAMP-F Kondensatpumpe ist zur Entfernung von Kondensatwasser gedacht und muss vollständig innerhalb eines Maximale Kühlleistung 18.5 kW (63‘000 BTU/h) Gehäuses einer elektrischen Wärmepumpe, eines Entfeuchters und Maximale Saughöhe 2 m (6.6 ft)* Klima-Innengerätes installiert werden.
Seite 15
Standby Modus Kein Wasser zum Warten auf Wasser Pumpen Pumpe läuft in Pumpt Wasser niedriger Leistung Erhöhte Hochwasser Modus Pumpenleistung VAMP-F Pumpe Alarmmodus Höchstes Wasserlevel Ausziehbarer Flexschlauch mit Filter Alarmrelais aktiviert und Alarm aktiviert Lüftungsrohr Zu hohe Temperatur Übertemperatur in Pumpe Installationskabel Sensor benötigt...
Seite 16
Transport, Verpackung und Lagerung Der VAMP-F wird zum Schutz der Teile in einem Karton geliefert. Benötigte Werkzeuge Der Karton schützt vor Erschütterungen während des Transports und der Handhabung. Verwende den Karton immer zum Schutz des VAMP-F und des Zubehörs und sichere ihn während des Transports auf der Ladefläche.
Seite 17
Pumpe an den ausziehbaren Flexschlauch anschliessen Platziere die Pumpe an einer geeigneten Stelle im Leitungsschacht des Innengeräts, so dass der Wasserzulauf der Pumpe mit dem ausziehbaren Flexschlauch verbunden werden kann. Schiebe das freie Ende des ausziehbaren Flexschlauch auf den Wasserzulauf der Pumpe und sichere es mit einem Kabelbinder. Stell sicher, dass die Pumpe horizontal steht, so dass der Anschluss des Lüftungsrohrs nach oben zeigt, um einen korrekten Betrieb der Pumpe zu gewährleisten.
Seite 18
Installiere die Siphon-Stopp Vorrichtung in deinem Installationskabel installieren Abflussschlauch. Das Installationskabel muss an die Netzanschlussklemme im Innengerät angeschlossen werden. Optional können die grauen und violetten Litzen angeschlossen werden, um die Stromversorgung des Innengeräts zu schalten. Dies ermöglicht es der Pumpe, das Innengerät zu deaktivieren, wenn mehr Wasser erzeugt wird, als dass die Pumpe es bewältigen könnte.
Seite 19
Verbindung zwischen Installationskabel und Pumpe 8.11 Verdrahtung herstellen Beispiele für Verdrahtung mit und ohne Verwendung des Alarmrelais sind unten dargestellt. Das Alarmrelais kann verwendet werden, um die Quelle des Kondenswassers zu deaktivieren, wenn die VAMP-F-Pumpe einen höheren Wasserstand als erwartet festgestellt hat. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
Seite 20
8.12 Inbetriebnahme Wartung Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, sollte deine VAMP-F Sobald die Installation abgeschlossen ist, stelle die Stromversorgung im Rahmen des regelmässigen Wartungsplans deines Systems des Geräts wieder her. Du solltest ein regelmässiges Blinken der LED inspiziert und gereinigt werden. Mindestens jährliche Reinigung sehen, was den normalen Betrieb der Pumpe anzeigt.
Seite 21
Erkenntnissen der Arbeitsphysiologie und Ergonomie entwickelt. Sternschlauch und Siphon- KIT-4087 3004087 Die REFCO Manufacturing Ltd. ist nach DIN EN ISO 9001:2008 Stopp Vorrichtung zertifiziert. Ständige Qualitätskontrollen sowie ein sorgfältiger Fertigungsprozess garantieren eine zuverlässige Funktionalität und sind Grundlage für die REFCO-Garantie gemäss den am Tag der Lieferung gültigen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Seite 22
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Le manuel actuel peut être téléchargé sur www.refco.ch. SOMMAIRE Généralités Introduction Avant de travailler avec la VAMP-F, veuillez d’abord lire Généralités attentivement le manuel d’utilisation. Il contient des informations Spécification importantes pour le bon fonctionnement, l’entretien et l’élimination de la pompe.
Seite 23
Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures à l’installation, à l’entretien ou au service. graves. N’installez pas la pompe de REFCO si elle présente des Danger Indique une situation danger électrique. Le non-respect signes d’endommagement.
Seite 24
-20 °C – 70 °C (-4 °F – 158 °F) Utilisation conforme stockage La pompe à condensat VAMP-F est destinée à l’élimination de l’eau Niveau sonore <20 dB(A) à une distance de 1 de condensation et doit être entièrement installée dans le boîtier m (3 ft) d’une pompe à...
Seite 25
Pompe démarre démarrage Mode veille attendre Pas d’eau à pomper d‘eau Pompage de l‘eau Pompe tourne VAMP-F pompe Mode niveau d’eau Augmentation de la élevé vitesse de la pompe Tuyau flexible et extensible avec filtre Mode d’alarme - relais Niveau d’eau élevé, Tuyau de ventilation activé...
Seite 26
Transport, emballage et chargement Outils nécessaires Le VAMP-F est livré dans un carton pour protéger les pièces. Le carton protège contre les chocs pendant le transport et la manipulation. Utilisez toujours le carton pour protéger le VAMP-F et les accessoires et fixez-le sur le plateau de chargement pendant le transport.
Seite 27
Raccordement de la pompe au tuyau flexible et extensible. Placez la pompe à un endroit approprié dans le puits de conduite de l‘unité intérieure, de sorte que l’arrivée d’eau de la pompe puisse être raccordée au tuyau flexible et extensible. Glissez l’extrémité...
Seite 28
Installez la vanne anti-siphon dans votre tube de refoulement. Installer le câble d‘installation Le câble d’installation doit être raccordé à la borne d’alimentation de l’unité intérieure. En option, les fils gris et violet peuvent être connectés pour couper l’alimentation de l’unité intérieure. Cela permet à la pompe de désactiver l’unité...
Seite 29
8.10 Établir la connexion entre le câble d’installation et la pompe 8.11 Câblage Des exemples de câblage avec et sans utilisation de relais d’alarme sont présentés ci-dessous. Le relais d’alarme peut être utilisé pour désactiver la source d’eau de condensation lorsque la pompe VAMP- F a détecté...
Seite 30
8.12 Mise en service Entretien Pour maintenir des performances optimales, votre pompe VAMP-F Une fois l’installation est terminée, rétablissez l’alimentation doit être inspectée et nettoyée dans le cadre du programme électrique de l’appareil. Vous devriez voir la LED clignoter d’entretien régulier de votre système. Un nettoyage au moins régulièrement ce qui indique que la pompe fonctionne...
Seite 31
4689089 le tuyau si nécessaire. CABLE 11.0 Garantie Accessoires Votre nouveau VAMP-F moderne a été conçu selon les dernières In-line filtre IN-LINE FILTER 4678597 connaissances en matière de physiologie du travail et d’ergonomie. Tuyau de l‘étoile (50’ / 15 m)
Seite 32
Introduzione Informazioni Generali Informazioni Generali Prima di iniziare a utilizzare la VAMP-F, leggi attentamente le Specifiche Tecniche presenti istruzioni. Contengono informazioni importanti per la Descrizione del prodotto e delle parti correttezza dell’utilizzo, della manutenzione e dello smaltimento Tabella di funzionamento del relè...
Seite 33
Se un cavo è danneggiato, deve essere sostituito con il pezzo Indicazioni di sicurezza corretto fornito da REFCO o da un’azienda di assistenza clienti autorizzata. Stampa le indicazioni di sicurezza in Letter A/DIN A4. Istruzione d‘uso...
Seite 34
Uso conforme I cavi della pompa di condensa non devono essere La pompa per condensa VAMP-F è destinata all’uso come unità di tagliati e devono essere posati in modo da non essere rimozione della condensa e deve essere installata completamente danneggiati durante e dopo l’installazione.
Seite 35
(1.2 × 1.0 × 5.0”) Tubo flessibile estensibile con filtro Peso 140 g (4.9 oz) Tubo di ventilazione Colore Nero (RAL 9001) Conformità Cavo di installazione * nessun sollevamento di aspirazione applicabile per VAMP-F. Valvola anti-sifone Istruzione d‘uso Istruzione d‘uso...
Seite 36
Tabella di funzionamento del relè dell’allarme Indicazioni LED rosso verde Stato della Livello di Modalità Stato Schema LED Motivo Cablaggio errato, pompa condensa predefinita Nessuna scollegato o senza alimentazione tensione Non alimentato La pompa si sta LED di avvio Sotto il livello di avviando Alimentato allarme...
Seite 37
Trasporto, confezione e stoccaggio Strumenti necessari La VAMP-F viene fornita in una scatola di cartone per proteggere le parti. La scatola di cartone protegge dalle vibrazioni durante il trasporto e il maneggio. Utilizzare sempre la scatola di cartone per proteggere la VAMP-F e gli accessori e fissarla sulla superficie di carico durante il trasporto.
Seite 38
Collegare la pompa al tubo flessibile estensibile Collocare la pompa in una posizione adeguata all’interno della condotta dell’unità interna, in modo da poter collegare l’ingresso dell’acqua della pompa al tubo flessibile estensibile. Spingere l’estremità libera del tubo flessibile estensibile sull’ingresso dell’acqua della pompa e fissarlo con una fascetta. Per garantire il corretto funzionamento della pompa, è...
Seite 39
Installare il cavo di installazione Il cavo di installazione deve essere collegato alla morsettiera di alimentazione dell’unità interna. Quando si rimuove il tubo di drenaggio, utilizzare sempre un coltello per tagliare il tubo. Una forza eccessiva sulla pompa può causare danni.
Seite 40
Di seguito sono riportati esempi di cablaggio con e senza relè di allarme. Il relè d’allarme può essere utilizzato per disattivare la fonte d’acqua di condensa nel caso in cui la pompa VAMP-F abbia rilevato un livello d’acqua superiore a quello previsto.
Seite 41
8.12 Messa in servizio Manutenzione Per garantire prestazioni ottimali, la pompa VAMP-F deve essere Una volta completata l’installazione, ripristinare il collegamento ispezionata e pulita regolarmente nell’ambito del programma di elettrico al dispositivo. manutenzione del sistema. Si consiglia di eseguire la pulizia almeno Il possibile lampeggia periodico del LED indica il normale una volta all’anno.
Seite 42
12.0 Smaltimento dei resti Nessun LED acceso Controllare l’alimentazione elettrica La pompa VAMP-F è stata sviluppata per un uso a della pompa. Se l’alimentazione lungo termine. Nella scelta dei materiali e nella elettrica è buona, sostituire la produzione sono stati tenuti in considerazione il pompa.
Seite 43
Introducción Información general Información general Antes de empezar a trabajar con la VAMP-F, por favor, lee atentamente las instrucciones de operación. Contienen Especificación información importante para el funcionamiento exitoso, el Descripción de productos y piezas mantenimiento y la eliminación de la bomba.
Seite 44
No instale la bomba de condensados REFCO si hay Doble aislamiento: En caso de mantenimiento, utilice indicios de daños. únicamente piezas de recambio idénticas.
Seite 45
La bomba de condensados VAMP-F está prevista para su uso como unidad de eliminación de condensados y debe instalarse Todas las conexiones de los tubos deben asegurarse en completamente dentro de los armarios de bombas de calor su lugar en las conexiones de las lengüetas utilizando...
Seite 46
Manguera flexible retráctil con filtro (1.2 × 1.0 × 5.0”) Tubo de ventilación Peso 140 g (4.9 oz) Color Negro (RAL 9001) Cable de instalación Conformidad Válvula anti-sifón * no se aplica la elevación por aspiración para VAMP-F Manual de instrucciones Manual de instrucciones...
Seite 47
Table de operación de relé de alarma Indicación LED rojo verte Estado de la Nivel de Modo estándar bomba condensado Estado Patrón LED Razón Incorrectamente Sin energía cableado, Sin energía desconectado o sin voltaje Bajo nivel de Energía alarma La bomba está LED de inicio arrancando Energía...
Seite 48
Transporte, embalaje y almacenamiento Herramientas necesarias El VAMP-F se entrega en una caja de cartón para proteger las piezas. La caja de cartón protege contra las vibraciones durante el transporte y la manipulación. Utilice siempre la caja de cartón para proteger el VAMP-F los accesorios y fíjela al maletero durante el...
Seite 49
Conecte la manguera flexible retráctil al reservorio Coloque la bomba en un lugar adecuado dentro de la cavidad de la unidad interior, de forma que sea posible conectar la entrada de agua de la bomba a la manguera flexible retráctil. Empuje el extremo libre de la manguera flexible retráctil hacia la entrada de agua de la bomba y fíjela con una brida.
Seite 50
Instale el cable de instalación El cable de instalación debe conectarse al bloque de terminales de alimentación dentro de la unidad interior. Cuando retire el tubo de descarga, utilice siempre un cuchillo para cortar el tubo. Una fuerza excesiva puede destruir la bomba. Instale la válvula antisifón en su tubo de descarga.
Seite 51
A continuación, se muestran ejemplos de conexiones con y sin el relé de alarma. El relé de alarma puede utilizarse para desactivar la Fuente de agua condensada en caso de que la bomba VAMP-F haya detectado un nivel del agua superior al esperado.
Seite 52
8.12 Puesta en servicio Mantenimiento Para mantener un rendimiento óptimo, la bomba VAMP-F debe Una vez finalizada la instalación, restablezca la conexión eléctrica inspeccionarse y limpiarse como parte del programa de del aparato. mantenimiento regular del sistema. Se recomienda limpiarla al Debería ver un LED que parpadea periódicamente para indicar el...
Seite 53
Accesorios 11.0 Garantía Filtro en línea IN-LINE FILTER 4678597 Tu nueva y avanzada VAMP-F ha sido desarrollada de acuerdo con Tubo estrella (15 m) STAR-TUBE-600 3004186 los últimos hallazgos en fisiología ocupacional y ergonomía. REFCO Tubo estrella y válvula anti-...