Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seite 14
und gehen Sie nicht barfuß. Vermeiden Sie ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit oder Bändern zu tragen. hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ■ Benutzen Sie das Produkt quer entlang von Ihres Akku-Rasenmähers. Hängen, niemals nach oben und unten. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie BESTIMMUNGSGEMÄSSE auf Hängen die Fahrtrichtung wechseln.
Seite 15
oder andere fremde Objekte. Vergessen ■ Verwenden Sie nur den speziell für dieses Sie nicht, Schnur oder Draht kann sich in Gerät vorgesehenen Akkupack. dem Schneidwerkzeug verfangen. Verwendung anderer Akkupacks kann Feuergefahr, Stromschlägen oder ■ Betreiben Sie die Maschine nicht in Verletzungen führen.
Seite 16
beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte in die Nähe von rotierenden Teilen oder oder beschädigte Messer und Bolzen in unter diese. Halten Sie den Bereich der Sätzen, um die Unwucht zu vermeiden. Auswurföffnung stets frei. ■ Bringen Sie das Produkt zu einem autorisierten ■...
Seite 17
■ Stoppen Sie das Messer, wenn Sie HINWEIS: Die LED der Ladezustandsanzeige Kiesflächen überqueren. des Akkupacks funktioniert nicht, wenn die Akkuschutzfunktion ausgelöst wurde ■ Vermeiden Löcher, Furchen, der Akkupack das Werkzeug nicht mehr mit Unebenheiten, Steine oder sonstige Strom versorgt. Schalten Sie das Gerät aus versteckte Objekte.
Seite 18
Verletzen von Personen und Schäden am ■ Seien Sie während Einstellarbeiten an der Gerät zu verhindern. Maschine vorsichtig, um zu verhindern, dass Ihre Finger zwischen die beweglichen Messer ■ Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie das und befestigte Teile der Maschine gelangen. Gerät bei Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport heben oder kippen.
Seite 19
MACHEN SIE SICH MIT IHREM Garantierter PRODUKT VERTRAUT Schallleistungspegel Siehe Seite 145. Startknopf Fach für Akku im Einsatz Ein/Aus-Hebel Motor-Steuerkabel Teleskopgriff Fach zur Akkuaufbewahrung Verriegelungsclip für Griff Sicherheitsschlüssel Grasfangkorb Entsorgen Sie Altbatterien, Hebel zur Einstellung der Schnitthöhe Elektro- und Elektronikaltgeräte Schnellverschluss nicht als unsortierten 10.
Seite 158
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Akku-Rasenmäher Cordless lawnmower Tondeuse à gazon Cortacésped Tosaerba senza cavo Snoerloze grasmaaier Corta-relvas sem fios inalámbrico sans fil Model Modèle Modell...
Seite 165
4. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el 4. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI- producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto Serviceunternehmen.
Seite 177
Tosaerba senza cavo Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Seite 183
RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy fi rmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.