Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasenmähers. erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. ■...
vertraut sind. Eine unvorsichtige Aktion kann in einem Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Sekundenbruchteil eine schwere Verletzung verursachen. Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss VERWENDUNG BEHANDLUNG zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder ELEKTROWERKZEUGES Feuer zur Folge haben. ■...
und ordnungsgemäß angebracht sein. Eine lose, ● Hände und Füße aller Personen nicht fern von dem beschädigte oder nicht ordnungsgemäß funktionierende Schneidgehäuse sind. Schutzvorrichtung kann zu Verletzungen führen. ● Die Griffe sind nicht richtig an der vorgesehenen Position befestigt. ■ Halten alle Lüftungseinlässe...
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lagern Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Flüssigkeiten in die Geräte und Akkupacks eindringen.
die beweglichen Messer und befestigte Teile der Maschine gelangen. Gehörschutz und Schutzbrille tragen. ■ Das Messer des Produktes ist scharf. Seien Sie vorsichtig und tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie Nicht Regen oder feuchten Montieren, Austauschen, Reinigen oder den Sitz von Bedingungen aussetzen.
Seite 121
RY18LMX33A-0 RY18LMX33A-140 RY18LMX33A-150...
Seite 134
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless lawnmower Tondeuse à gazon Akku-Rasenmäher Cortacésped Tosaerba senza cavo Snoerloze grasmaaier Corta-relvas sem fios inalámbrico sans fil Model Modèle Modell...
Seite 140
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 144
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Tosaerba senza cavo Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer | Serienummerserie Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso...
Seite 159
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.