Seite 1
Cordless Glue Gun 20V PHPA 20-Li A1 Akkumulátoros ragasztópisztoly 20 V Akku-Heißklebepistole 20 V Az originál használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung IAN 418056_2210...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Az originál használati utasítás fordítása Oldal DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 4
Sadržaj Bevezető ........4 A készülékkel történő Rendeltetésszerű használat ..4 munkavégzés ......9 Általános leírás ......5 A ragasztani kívánt felületek előkészítése ........9 Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 Ragasztás ........9 Tisztítás és karbantartás ....10 Áttekintés ........5 Műszaki adatok ......5 Tisztítás .........
Seite 5
Műszaki adatok - akkumulátoros ragasztópisztoly - 3 ragasztórúd - tároló koffer Akkumulátoros ragasztópisztoly ....PHPA 20-Li A1 használati útmutató Névleges bemeneti feszültség U ..20 V Az akkumulátort és a töltőt nem Súly (akkumulátor nélkül) ..... 0,31 kg max. működési hőmérséklet (Tmax) 180 °C tartalmazza.
Seite 6
Javasoljuk, hogy ezt a készüléket Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátorokat az alábbi töltőkkel töltse: kizárólag az alábbi akkumulátorokkal üzemeltesse: PAP 20 B1, PAP 20 B3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 201 A1, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 PAP 20 A3 PAP 20 A1 Smart Töltési idő (perc) PAP 20 A2 PAP 20 B3 PAP 20 B1 PAPS 208 A1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1...
Seite 7
Biztonsági tudnivalók lyek használják, akik nem isme- rik ezeket az utasításokat. Helyi A készülék használata során figye- rendelkezések korlátozhatják a lembe kell venni a biztonsági tudni- kezelő személy életkorát. valókat. • Munkahelyén ne hagyja soha- sem felügyelet nélkül az üzem- Figyelem! Villamos kész készüléket.
Seite 8
• Ne használjon olyan tar- szeretné kikapcsolni, kérjük, ügyel- tozékokat, amelyeket a jen arra, hogy a be-/kikapcsolót PARKSIDE nem ajánl. Ez valóban több másodpercig tartsa áramütést vagy tüzet okozhat. lenyomva. Ha túl rövid ideig nyom- ja meg a kapcsolót, akkor a teljes Üzembe helyezés...
Seite 9
Működési hőmérséklet Ragasztás kijelzése • Nyomja le az adagoló kapcsolót (7) Bekapcsolás után a készülék felmelegszik. a ragasztó áramlási sebességének Az átlátszó be-/kikapcsoló (1) világítani szabályozásához. Ha a ragasztóru- dat (2) már nem lehet tovább előre kezd: mozgatni az adagoló kapcsolóval (7), Be-/kikapcsoló...
Seite 10
Tisztítás és karbantartás Eltávolítás és környezetvédelem Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort a készülékből Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż minden művelet előtt. urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie śro- dowiska naturalnego utylizacji. A jelen használati útmutatóban nem szereplő...
Seite 11
Pótalkatrészek / Ártalmatlanítsa az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően. A meghibá- Tartozékok sodott vagy elhasználódott akkumuláto- rokat újra kell hasznosítani 2006/66/ Pótalkatrészeket és tartozéko- EK irányelv szerint. Az akkumulátorokat kat az alábbi honlapon rendel- használt akkumulátorok gyűjtőhelyén het: www.grizzlytools.shop adhatja le, ahol azok környezetbarát újrahasznosításra kerülnek.
Seite 12
Hibakeresés Baleset vagy üzemzavar esetén azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből! Ennek figyelmen kívül hagyása égési sérüléseket okozhat. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Töltse fel az akkumulátort (4) (vegye figyelembe az akkumulátor és a töltő Az akkumulátor (4) lemerült külön használati útmutatóját) Helyezze be az akkumulátort (4) (lásd Az akkumulátor (4) nincs A készülék nem...
Seite 13
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkumulátoros ragasztópisztoly IAN 418056_2210 A termék típusa: PHPA 20-Li A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 14
dezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható...
Seite 16
10 Ladegerät Lieferumfang 11 Aufbewahrungskoffer Technische Daten - Akku-Heißklebepistole - 3 Klebestifte Akku-Heißklebepistole ..PHPA 20-Li A1 - Aufbewahrungskoffer Gerätespannung U .......20 V - Betriebsanleitung Gewicht (ohne Akku) ....0,31 kg Akku und Ladegerät sind nicht max. Arbeitstemperatur (Tmax) ..180 °C im Lieferumfang enthalten.
Seite 17
PAP 20 A3 PAP 20 A1 Smart PAP 20 A2 PAP 20 B3 Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 208 A1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PLG 201 A1 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Smart PLGS 2012 A1 Die Ladezeit wird u.a. durch Faktoren wie Temperatur der Umgebung und des Akkus, sowie der anliegenden Netzspannung beeinflusst und kann daher ggf. von den angegebenen Werten abweichen.
Seite 18
wird. sätzliche Sicherheitsmaß- • Akkus sind vor dem Laden aus nahmen zu beachten: dem Gerät zu entfernen. So vermeiden Sie Unfälle • Die Versorgungsklemmen dürfen und Verletzungen: nicht kurzgeschlossen werden. • Dieses Gerät kann von Kindern Spezielle ab 8 Jahren und darüber sowie Sicherheitshinweise von Personen mit verringerten für Heißklebepistolen...
Seite 19
Sekunden gedrückt. Das LED-Arbeitslicht • Verwenden Sie kein Zu- schaltet ab, das Gerät läuft weiter. behör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wur- Zum alleinigen Abschalten des LED- Arbeitslichts bitte darauf achten de. Dies kann zu elektrischem den Ein-/Ausschalter wirklich meh- Schlag oder Feuer führen.
Seite 20
Klebers für ca. 30 Sekunden zusam- Das Gerät braucht ca. 60 Se- kunden Heizvorgang bis es die men. Die Klebung ist nach ca. 5 Minu- Arbeits temperatur erreicht. ten belastbar. • Stellen Sie die heiße Akku-Heißklebe Arbeiten mit dem Gerät pistole während Arbeitsunterbrechun- gen auf dem eingesetzten Akku ab.
Seite 21
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät rücksenden. damit irreparabel beschädigen. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Wartung Elektrobestandteile. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Das Gerät ist wartungsfrei. Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- Lagerung teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
Seite 22
Fragen Sie hierzu Ihren lokalen halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt Müllentsorger oder unser Service-Center. und schriftlich kurz beschrieben wird, worin Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebe- der Mangel besteht und wann er aufgetre- streifen zum Schutz vor einem Kurzschluss ten ist.
Seite 23
Reparatur-Service und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung rantie unterliegen, gegen Berechnung von und bei Eingriffen, die nicht von unserer unserer Service-Niederlassung durchführen autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie.
Seite 24
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen.
Seite 26
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az Akkumulátoros ragasztópisztoly gyártási sorozatba tartozó PHPA 20-Li A1 Sorozatszám 000001 – 050000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Készülék Smart akkumulátorral együtt...
Seite 27
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Heißklebepistole Baureihe PHPA 20-Li A1 Seriennummer 000001 – 050000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 30
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 72091516042023-HU IAN 418056_2210...