4.3 temperature for use ..............................................10 4.4 color mixing ....................troubleshooting ..................................................10 maintenance ....................................................10 Guarantee ......................................................11 Disposal ....................................................... 13 ec declaration of conformity ..........................................14 nÇais - Table des maTiéres ..................invicon Preheater 1.0...
- Risiko von Schäden für die Umwelt Symbol für eine Gefährdung: Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Risiko von Sachschäden oder Schä- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures...
3. Heating block 4. Glass mixing plate 5. Heating segments for cans and mixing plates 6. Heating inlets for cartridges 50 g 7. Heating inlets for cartridges 8 g 8. type plate information invicon Instructions for use PreHeater 1.0 invicon Preheater 1.0...
- Risiko von Sachschäden den für die Umwelt 6 l invicon Instructions for use PreHeater 1.0 6 | invicon Preheater 1.0 - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für einen nützlichen Hinweis und...
Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt façon décrite dans ce Guide de l'utilisateur. Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für eine Gefährdung: Symbol für einen nützlichen Hinweis und Risiko von Sachschäden oder Schä- Vorsicht! - Risiko von Sachschäden...
Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen ou dommages résultant d'applications non prévues MODE D’EMPLOI –...
Utiliser des pièces de rechange endommagées ou Symbol für eine Gefährdung: Les symboles utilisés dans ce document ont la signifi- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures non compatibles - Lebensgefahr durch Stromschlag Symbol für einen nützlichen Hinweis und - Risiko von Schäden für die Umwelt...
- Risiko von Schäden für die Umwelt > Symbol für eine erforderliche Aktivität Symbol für einen nützlichen Hinweis und Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures note: mix carefully in circular motion to prevent trapped air. Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen Symbole indiquant la présence d'indications utiles ou...
1. guarantee claims If you wish to make a guarantee claim, please contact your invicon specialist retailer or us directly at: invicon chemical solutions gmbh schweizer strasse 96...
Seite 12
7. guarantee of spare parts spare parts are guaranteed against material, processing and manufacturing defects for a period of 6 months in accordance with the provisions of these guarantee conditions. 12 | invicon Preheater 1.0 12 l invicon Instructions for use PreHeater 1.0...
- Risiko von Sachschäden den für die Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt invicon Preheater 1.0 | 13 Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures invicon Instructions for use PreHeater 1.0 l 13 Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen...
4.4 mélanger des couleurs ........................................... 24 Dépannage ..................................................... 24 maintenance ....................................................24 Garantie ....................................................... 25 mise au rebut ....................................................27 Déclaration de conformité ce ..........................................28 tsch - inhalTsverzeichnis ..................invicon Preheater 1.0 | 17...
Seite 18
- Risiko von Schäden für die Umwelt ou sur les arêtes des composants de bijoux ou de montres. Symbol für eine Gefährdung: Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Risiko von Sachschäden oder Schä- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures...
5 segments chauffants pour boîtes et plaques de mélange 6 espaces chauffants pour cartouches 50 g 7 espaces chauffants pour cartouches 8 g 8 Informations de plaque signalétique invicon Preheater 1.0 | 19 invicon mode d’emploi PreHeater 1.0 l 19...
Guide de l'utilisateur. Symbol für eine Gefährdung: Risiko von Sachschäden oder Schä- 20 | invicon Preheater 1.0 Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt 20 l invicon mode d’emploi PreHeater 1.0 - Risiko von Schäden für die Umwelt...
Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt façon décrite dans ce Guide de l'utilisateur. Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für eine Gefährdung: Symbol für einen nützlichen Hinweis und Risiko von Sachschäden oder Schä- Vorsicht! - Risiko von Sachschäden...
Risiko von Sachschäden oder Schä- Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures MODE D’EMPLOI – DÉTAILS Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen ou dommages résultant d'applications non prévues...
Symbol für eine erforderliche Aktivität Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag > - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Cet équipement doit être utilisé uniquement de la zeichen Symbol für eine Gefährdung: Risiko von Sachschäden oder Schä- - Lebensgefahr durch Stromschlag Symbol für eine Gefährdung:...
Risiko von Sachschäden oder Schä- ◾ Vorsicht! Risque de contamination environnementale - Risiko von Sachschäden Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures den für die Umwelt > Symbol für eine erforderliche Aktivität Symbol für einen nützlichen Hinweis und Les symboles utilisés dans ce document ont la signifi- non compatibles - Risiko von Schäden für die Umwelt...
1. Prise en charge en garantie Dans le cadre d‘une prise en charge en garantie, s‘adresser au distributeur spécialisé invicon ou nous contacter directement: invicon chemical solutions gmbh...
Seite 26
▶ le produit est utilisé alors que la présence d‘un dysfonctionnement ou d‘un défaut d‘utilisation est ▶ constatée. 26 | invicon Preheater 1.0 26 l invicon mode d’emploi PreHeater 1.0...
Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen Symbole indiquant la présence d'indications utiles ou d'informations Symbol für eine erforderliche Aktivität > invicon Preheater 1.0 | 27 invicon mode d’emploi PreHeater 1.0 l 27 Symbole indiquant une action à effectuer ▶...
4.2 Impostazione della temperatura ........................ 4.3 Temperatura di lavorazione ........................4.4 Miscela di colori ............................5. Soluzione delle anomalie ............................6. Manutenzione ................................7. Garanzia .................................. 8. Disposizioni sullo smaltimento ..........................9. Dichiarazione di conformità CE ..........................invicon Preheater 1.0 | 31...
Seite 32
Ciò consente una fluidità notevolmente migliore dei materiali. In - Risiko von Schäden für die Umwelt Symbol für eine Gefährdung: Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Risiko von Sachschäden oder Schä- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures...
6. Heating inlets for cartridges 50 g 7. Bocche di riscaldamento per cartucce 80 g 7. Heating inlets for cartridges 8 g 8. Targhetta informativa 8. type plate information invicon Instructions for use PreHeater 1.0 invicon Preheater 1.0 | 33...
- Risiko von Sachschäden den für die Umwelt 6 l invicon Instructions for use PreHeater 1.0 - Risiko von Schäden für die Umwelt 34 | invicon Preheater 1.0 Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen...
Cet équipement doit être utilisé uniquement de la - Gefahr schwerer Personenschäden - Lebensgefahr durch Stromschlag façon décrite dans ce Guide de l'utilisateur. Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures - Gefahr leichter Personenschäden Symbol für eine Gefährdung: des blessures corporelles ou endommager les biens.
Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen ou dommages résultant d'applications non prévues MODE D’EMPLOI –...
Utiliser des pièces de rechange endommagées ou Symbol für eine Gefährdung: Les symboles utilisés dans ce document ont la signifi- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures non compatibles - Lebensgefahr durch Stromschlag Avvertenza: il valore impostato rimane memorizzato Symbol für einen nützlichen Hinweis und...
Symbol für eine erforderliche Aktivität > Symbol für einen nützlichen Hinweis und Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures note: mix carefully in circular motion to prevent trapped air. Nota: piastre di miscela e miscelarli con attenzione con una spatola adatta.
1. Richiesta di garanzia In caso di richiesta di garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore invicon specializzato If you wish to make a guarantee claim, please contact your invicon specialist retailer or us directly at: o direttamente a noi:...
Seite 40
6 di 6 mesi, conformemente alle disposizioni delle presenti condizioni di garanzia. months in accordance with the provisions of these guarantee conditions. 12 l invicon Instructions for use PreHeater 1.0 40 | invicon...
Risiko von Sachschäden oder Schä- Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt - Risiko von Schäden für die Umwelt Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures invicon Instructions for use PreHeater 1.0 l 13 Symbol für einen nützlichen Hinweis und invicon Preheater 1.0...
Seite 46
Die materialien erhalten dadurch eine deutlich verbesserte fließfähigkeit. - Risiko von Schäden für die Umwelt Symbol für eine Gefährdung: Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Risiko von Sachschäden oder Schä- Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures...
Guide de l'utilisateur. Symbol für eine Gefährdung: Risiko von Sachschäden oder Schä- 48 | invicon Preheater 1.0 Vorsicht! - Risiko von Sachschäden den für die Umwelt 34 l invicon Gebrauchsinformation PreHeater 1.0 - Risiko von Schäden für die Umwelt...
Preheater 1.0 | 49 Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag des blessures corporelles ou endommager les biens. Cet équipement doit être utilisé uniquement de la invicon Gebrauchsinformation PreHeater 1.0 l 35 - Lebensgefahr durch Stromschlag Symbol für eine Gefährdung: Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag...
Umwelt Display - Risiko von Schäden für die Umwelt MODE D’EMPLOI – DÉTAILS Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Symbol für einen nützlichen Hinweis und Informationen ou dommages résultant d'applications non prévues ◾ Utiliser des pièces de rechange endommagées ou Signification des symboles MODE D’EMPLOI –...
- Lebensgefahr durch Stromschlag Symbol für eine Gefährdung: - Gefahr schwerer Personenschäden Symbol für einen nützlichen Hinweis und Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures Risiko von Sachschäden oder Schä- hinweis: Der eingestellte Wert bleibt auch nach dem Symbol für eine Gefährdung: Vorsicht! - Risiko von Sachschäden...
Risiko von Sachschäden oder Schä- ◾ Risque de contamination environnementale Vorsicht! - Risiko von Sachschäden Invicon ne saurait être tenu responsable des blessures den für die Umwelt Symbol für eine erforderliche Aktivität Les symboles utilisés dans ce document ont la signifi- non compatibles >...
Weitergehende ansprüche, insbesondere jegliche form von schadensersatz, gewährt diese Garantie nicht. 1. garantie inanspruchnahme Im falle einer Garantie Inanspruchnahme wenden sie sich bitte an ihren invicon fachhändler oder direkt an uns: invicon chemical solutions gmbh schweizer strasse 96 6830 rankweil (Österreich)
Produkt trotz Vorliegens eines funktions- oder Gebrauchsmangels weiter betrieben wird. ▶ 6. individuelle inanspruchnahme Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät legal erworben hat, in anspruch genommen werden. 54 | invicon Preheater 1.0 40 l invicon Gebrauchsinformation PreHeater 1.0...
Guide de l'utilisateur peut entraîner oder Verletzungsgefahr - Gefahr schwerer Personenschäden invicon Preheater 1.0 | 55 - Gefahr leichter Personenschäden invicon Gebrauchsinformation PreHeater 1.0 l 41 des blessures corporelles ou endommager les biens. Symbol für eine Gefährdung:...
Seite 60
Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 A 6830 Rankweil Austria Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at www.invicon.at...