Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
K130MA
Ver. Firmware 9.06
IT - Istruzioni originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau K130MA

  • Seite 3: Power Supply

    - Morsetti 1 - 2: Attenzione a NON invertire la polarità. - Se il jumper J6 è inserito, verrà attivata la modalità basso consumo e, al termine di ogni manovra, le uscite 11-12, 12-13, 14-15, 16-17 e 16-18 verranno spente. - Terminals 1 –...
  • Seite 4 OPTION) (OPCIONAL) (OPCIONAL) (FC) 9 10 11 12 LFCA LFCC V-RAL BATTERY CHARGER K130MA PROG ROSSO VERDE (SM) 3.15A BATTERY 12 V 7,2 Ah TRASF Per garantire il funzionamento del cancello durante la mancanza di energia elettrica si può utilizzare il kit KB4 (carica batterie + batteria 12 V 7,2 Ah) da collegare alla centrale come da schema raffigurato sopra.
  • Seite 5: Solar Panel

    (OPCIONAL) (OPZIONALE) OPTION) (OPCIONAL) SOLAR PANEL (FC) 9 10 11 12 LFCA LFCC V-RAL K130MA PROG (SM) ROSSO VERDE 3.15A BATTERY TRASF 12 V Nel caso in cui non si abbia la tensione di rete per alimentare l’automazione del cancello e si voglia ricorrere all’energia rinnovabile è...
  • Seite 30: Wichtige Hinweise

    Personal in Übereinstimmung mit den Verordnungen der gültigen Gesetze, Normen und Vorschriften ausgeführt werden dürfen. Bei der Planung ihrer Apparaturen hält sich TAU an die für das Produkt anwendbaren Vorschriften (siehe anliegende Konformitätserklärung); von grundlegender Wichtigkeit ist, dass sich auch der Ins- tallateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält.
  • Seite 31: Technische Merkmale

    Steuerungen über die RELAIS zu trennen oder unsere Vorrichtung 750T RELE zu nutzen. 2. INTRODUZIONE Die Karte K130MA kann mit zwei verschiedenen Betriebsweisen arbeiten, wählbar mit dem Jumper 6 (siehe Verkabelungsplan). J6 Nicht gebrückt: Modalität Standard, das heißt, das Steuergerät ist immer gespeist;...
  • Seite 32 NO-Eingang für GEHFLÜGELTASTE – Er steuert die Teilöffnung und –schlie- 3 - 6 GEHFLÜGEL ßung des Tors für 1/3 Lauf; seine Funktionsweise wird über die Dip-Swit- ches 2 und 4 eingestellt. (3= ÖFFNET - 6= GEM.) NO-Eingang Taste ÖFFNET/SCHLIEßT – verursacht die Öffnung und Schlie- ÖFFNET/ 4 - 6 ßung der Automatisierung und wird über die Dip-Switches 2 und 4 geregelt.
  • Seite 33: Einstellung Der Logik

    Ausgang 2. Funkkanal – zum Steuern einer anderen Automatisierung oder zum Einschalten von Lichtern usw..(potentialfreier NO-Kontakt). Achtung: für die Lichtsteuerung (oder andere Belastungen) mit dem 2. Kanal des Funkempfängers entsprechend stärkere Hilfsrelais unbedingt verwen- 19 - 20 2. FUNKKANAL den (siehe Hinweis am Ende des Absatzes).
  • Seite 34: Schließung

    Dip switch On nach beendeter Öffnung ist die Schließung der Automatisierung nach Ab- AUTOMATISCHE lauf einer an Trimmer T.C.A. eingestellten Zeit automatisch. SCHLIEßUNG Off für das Schließen ist ein manueller Steuerbefehl erforderlich. On bei funktionierender Automatisierung, verursacht eine Auf/Zu Befehls- sequenz eine ÖFFNUNG-SCHLIESSUNG-ÖFFNUNG-SCHLIESSUNG usw.
  • Seite 35: Vorgehenswei Se Ohne Angeschlossen Optionale Endschalter

    9-10-11 Automatisierungstyp Selektion Dip 9 Dip 10 Dip 11 Automatisierungstyp T-ONE10BF geeignet für Schiebetore bis 600 kg T-ONE10BF für Schiebetore von 600 bis 1000 kg T-ONE8BRF (24v) MASTER-RF (24V Öffnungsgeschwindigkeit = Schließgeschwindigkeit) MASTER18QRF MASTER-RF (24V) T-ONE8BRF (24V Öffnungsgeschwindigkeit = Schließgeschwindigkeit) MASTER18QR Schwergewicht oder CANTILEVER WICHTIG: Der Automatisierungstyp und seine Parameter werden bei der Program- mierung der Bewegung NUR bei der ersten Durchführung des Verfahrens eingestellt...
  • Seite 36: Verfahren Zum Speichern Des Torhubes Mit Optionalen Endschaltern

    Anschlag interpretiert (das System greift aus Sicherheitsgründen nicht ein, aber die Automatisierung bleiben stehen). 7. MERKMALE DER SCHALT- UND STEUERTAFEL K130MA ÖFFNUNG UND SCHLIEßUNG MIT ZEITUHR Die Öffnung und Schließung der Automatisierung kann über eine digitale Uhr gesteuert werden, die im Ausgang über einen potentialfreien NO-Kontakt (Relais) verfügt.
  • Seite 37: Diagnose-Leds

    8. DIAGNOSE-LEDs LED - DL1 Die LED DL1 zeigt das Vorhandensein der Batterie sowie außerdem eventuelle Fehler durch Aufblinken in verschiedenen Farben an: Zeichenerklärung: Immer an LED; Aufblinken LED; Netzspannung vorhanden. Immer an (grün): 1 Aufblinken alle 4 Sekunden: Netzspannung nicht vorhanden. Stromversorgung aus Bat- terie/Photovoltaik (grün) Netzstromversorgung und Sicherung F2 prüfen;...
  • Seite 38: Sicherheitsmaßnahme Bei Sicherheits Kontaktleisten

    Kommunikationsfehler Master/Slave; 6 Aufblinken (Orange): Überprüfen Sie die Verkabelung zwischen den Steuergeräten, die Funktions- tauglichkeit des Steuergeräts Slave (Sicherungen) und die Funktionstauglich- keit der Schnittstellenkarten; Sicherheitsmaßnahme bei sicherheits Kontaktleisten 7 Aufblinken (rot): Ein Befehlsimpuls ist erforderlich, um das Schließen auszuführen; Hinderniserkennung deaktiviert. Dieses Signal tritt nur während des Aufblinken (Orange): Manövrierens auf.
  • Seite 39: Rückstellung Automatischer Betrieb

    *LED ENCODER: LED-Signalisierung ENCODER BETRIEB. Während der Bewegung des Tors blinkt E1 - Rot die LED rot. Das Blinken ist variabel und hängt von der Motorgeschwindigkeit ab. OPTIONALE ENDSCHALTER-LEDS: Die LEDs leuchten permanent, solange das Tor in Bewegung ist, während das Ausschalten einer der beiden LEDs erfolgt, wenn: LFCA - aus das Erlöschen der LED signalisiert das Erreichen des Öffnungsendschalters...
  • Seite 40: Löschen Von Funksteuerungen

    FERNPROGRAMMIERUNG MITTELS T-4RP / K-SLIM-RP / S-2RP / S-4RP (V 4.X) Mit der neuen Version von Software V 4.X ist es möglich, die Fernselbstlernung der neuen Version von Handsendern T-4RP / K-SLIM-RP / S-2RP / S-4RP (V 4.X) auszuführen, d.h. ohne der Programmierungs- tasten des Empfängers zu drücken.
  • Seite 41: Vorbereitung Für Den Betrieb Mit Tau-Applikationen

    Überprüfen, ob die neue und die alte Funksteuerung die gleiche Technologie verwenden. 13. GARANTIE: ALLGEMEINE BEDINGUGEN Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufdatum (das Datum muss durch eine Quit- tung oder Rechnung belegt sein). Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU anerkannte Fabrikations- oder Materialfehler aufweisen.
  • Seite 42 Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von: Schiebetore für eine Anwendung: Privat / Gewerbe Einschließlich: Empfänger Modell: K130MA Typ:K130MA Seriennummer: siehe Silberetikette Handelsbezeichnung: Bedienfeld für 1 Getriebemotor 18V ausgeführt wurde, um in einen Verschluss integriert zu werden (Schiebetore) oder um mit anderen Vorrichtungen kombi- niert zu werden, um diesen Verschluss zu bewegen, und somit gemäß...

Inhaltsverzeichnis