Herunterladen Diese Seite drucken
Icom IP-M60 Basis Bedienungsanleitung
Icom IP-M60 Basis Bedienungsanleitung

Icom IP-M60 Basis Bedienungsanleitung

Seefunk/lte-hybrid-transceiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IP-M60:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
SEEFUNK/LTE-HYBRID-TRANSCEIVER
TRANSCEPTOR HÍBRIDO NÁUTICO/LTE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HYBRIDE
MARIN/LTE
RICETRASMETTITORE IBRIDO
MARINO/LTE
IP-M60

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IP-M60

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE SEEFUNK/LTE-HYBRID-TRANSCEIVER TRANSCEPTOR HÍBRIDO NÁUTICO/LTE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HYBRIDE MARIN/LTE RICETRASMETTITORE IBRIDO MARINO/LTE IP-M60...
  • Seite 2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom-Produkts. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pflege sollte dieses Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten. ■ Wichtig ■...
  • Seite 3 • Wählt den Seefunkmodus aus und beschädigt ist, oder wenn der Transceiver kehrt anschließend zum Standby- fallengelassen wurde. Bildschirm zurück. Bitten Sie Ihren Icom-Vertriebspartner Drücken Sie [16/Address], um auf den oder Ihren Händler um Rat. Kanal 16 zu wechseln. Halten Sie [Main PTT] gedrückt und...
  • Seite 4 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos ® oder beenden Sie die Nutzung des sind eingetragene Marken der Bluetooth Bluetooth-Geräts. SIG, Inc. und werden von Icom Inc. unter Lizenz verwendet. Alle anderen Produkte oder Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 5 Risse aufweist R GEFAHR! NIEMALS Icom-Akkus mit oder die wasserdichte Versiegelung gerissen Transceivern verwenden, die nicht von Icom oder beschädigt ist, kann die Staub- und stammen. Nur Icom-Akku-Packs sind für die Wasserfestigkeit nicht mehr garantiert werden.
  • Seite 6 ■ Akku-Vorsichtshinweise VORSICHT: NICHT den Akkupack für längere Zeit voll geladen, vollständig entladen oder R GEFAHR! NIEMALS auf den Akkupack bei überhöhter Temperatur (über 60 °C) einschlagen oder ihn anderweitig einer lagern. Dies kann die Lebensdauer des Stoßkraft aussetzen. Verwenden Sie den Akkupacks verkürzen.
  • Seite 7 ■ Sicherheitshinweise ■ Inhaltsverzeichnis zum Laden ■ Wichtig ........... 1 ■ Ausdrückliche definitionen ..... 1 R GEFAHR! NIEMALS den Transceiver ■ Leistungsmerkmale ......1 während eines Gewitters laden. Dabei besteht ■ Im Notfall ........2 die Gefahr von Stromschlag, Feuer oder ■...
  • Seite 8 überwachen. Für die Version aus UK HINWEIS: Obwohl der IP-M60 in der Lage ist, auf VHF-Marine-Kanälen 1021, 1023, 1081, 1082 und 1083 zu arbeiten, können diese Simplex-Kanäle gemäß den FCCBestimmungen nicht rechtmäßig von Laien in den Gewässern der USA verwendet werden.
  • Seite 9 ZUBEHÖR ■ Mitgeliefertes Zubehör Gürtelclip Steckerabdeckung Flexible Antenne Akkupack und Schraube HINWEIS: Je nach der Transceiverversion sind einige Zubehörteile möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten oder anders geformt. ■ Anbringen des Zubehörs D Antenne Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne in die Antennenbuchse ein.
  • Seite 10 ZUBEHÖR ■ Anbringen des Zubehörs D Akkupack VORSICHT: • Bringen Sie den Akkupack NICHT an und nehmen Sie ihn nicht ab, wenn der Transceiver nass oder verschmutzt ist. Sonst könnte Wasser oder Staub in den Transceiver gelangen und den Akkupack beschädigen. •...
  • Seite 11 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Vorderseite, Oberseite und Seitenteile D Mobilfunkmodus Drehwahlschalter 3 [CLR/Lock] Antennen- • Drücken, um zum Standby-Bildschirm anschluss [PWR/VOL] zurückzukehren. • 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Tastensperrfunktion ein- oder auszuschalten. [Emer] L [Main PTT], [Sub PTT], [PWR/VOL] und [Emer] können weiter genutzt werden, auch wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
  • Seite 12 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Vorderseite, Oberseite und Seitenteile D Seefunkmodus 3 [CLR/Lock] Drehwahlschalter • Drücken, zum vorherigen Bildschirm Antennen- anschluss zurückzukehren. [PWR/VOL] • 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Tastensperrfunktion ein- oder auszuschalten. [Emer] L [Main PTT], [Sub PTT], [PWR/VOL] und die Überwachungsfunktion können weiter genutzt werden, auch wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
  • Seite 13 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige Mobilfunkmodus Seefunkmodus D Mobilfunkmodus D Seefunkmodus Anzeige Beschreibung Anzeige Beschreibung Zeigt die Signalstärke mit 3 Balken an. Wird angezeigt, wenn niedrige L Der verbundene Netzwerktyp Leistung ausgewählt ist. (4G oder 3G) wird oben links L Blinkt, wenn die Temperatur angezeigt.
  • Seite 14 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige D Mobilfunk-/Seefunkmodus Anzeige Beschreibung Wird angezeigt, wenn Bluetooth aktiviert ist. Wird angezeigt, wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden ist. Wird angezeigt, wenn die Tastensperre aktiv ist. Wird angezeigt, wenn die VOX-Funktion eingeschaltet ist. Zeigt die verbleibende Akkukapazität an. : Voll geladen : Halb voll : Laden erforderlich...
  • Seite 15 LADEN DER BATTERIE ■ Akkuladegerät D Verwendung des Tischladegeräts BC-227 Ladezeit: Ca. 4,4 Stunden für das BP-303. HINWEIS: Vor der ersten Benutzung des Transceivers muss der Akkupack voll aufgeladen werden, um seine optimale Lebens- und Betriebsdauer zu erreichen. Schalten Sie den Transceiver UNBEDINGT während des Ladevorgangs aus. Andernfalls: •...
  • Seite 16 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN Wenn Sie den Transceiver zum ersten Mal einschalten, wird der „Model“-Bildschirm angezeigt, je nach Voreinstellung. Wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Transceiver betreiben. ■ Einschalten des Transceivers HINWEIS: Vor der ersten Benutzung des Transceivers muss der Akkupack voll aufgeladen werden, um seine optimale Lebens- und Betriebsdauer zu erreichen.
  • Seite 17 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Auswahl des Betriebsmodus Sie können den Betriebsmodus wie unten dargestellt auswählen. Mobilfunkmodus Führt ein Gespräch mit IP-Transceivern über ein Mobilfunknetzwerk. • Dieser Modus kann verwendet werden, wenn sich der Transceiver innerhalb der Reichweite des Mobilfunknetzes befindet. • Es können zwei Verbindungsarten genutzt werden, der Vollduplex-Modus und der Simplex-Modus.
  • Seite 18 VERWENDEN DES SEEFUNKMODUS ■ Wahl eines Kanals D Normaler Kanal Sie können einen Kanal durch Drücken von [▲] oder [▼] oder durch Drehen des Drehwahlschalters auswählen. D Kanal 16 Kanal 16 ist der internationale Notrufkanal. Im Notfall wird die erste Funkverbindung über diesen Kanal hergestellt. Während der Zwei- und Dreikanalwache wird Kanal 16 überwacht.
  • Seite 19 VERWENDEN DES SEEFUNKMODUS ■ Einstellung des Rauschsperrepegels Mit der Rauschsperre kann der Ton nur gehört werden, wenn ein Signal empfangen wird, das stärker als der eingestellte Pegel ist. Ein hoher Pegel blockiert schwache Signale, so dass Sie nur stärkere Signale empfangen können. Mit einem niedrigeren Pegel können Sie schwache Signale hören.
  • Seite 20 VERWENDEN DES SEEFUNKMODUS ■ Empfangen und Senden VORSICHT: NICHT ohne eine Antenne senden. Drücken Sie [▲] oder [▼], um den Kanal auszuwählen, der angerufen werden soll. L Die Statusanzeige leuchtet grün, während ein Signal empfangen wird. Sprechen Sie bei gedrückter [Main PTT]-Taste mit normaler Lautstärke in das Mikrofon.
  • Seite 21 VERWENDUNG DES MOBILFUNKMODUS HINWEIS: Der LTE-Betrieb erfordert das Einlegen einer SIM-Karte. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ■ Auswahl eines Anrufteilnehmers Drücken Sie [16/Address], um das Adressbuch anzuzeigen. L Das Adressbuch wird angezeigt. Drücken Sie mehrmals [16/Address], um die Anrufart umzuschalten. L Welche Anrufarten ausgewählt werden können, kann je nach Voreinstellung verschieden sein.
  • Seite 22 EINSTELLMODUS ■ Verwendung eines Einstellmodus Sie können einen Einstellmodus verwenden, um selten geänderte Werte oder Funktionen einzustellen. Der Transceiver verfügt über 2 Einstellmodi, wie nachfolgend beschrieben. L Sie können nicht senden oder empfangen, wenn sich der Transceiver in einem Einstellmodus befindet. L Die Elemente oder Standardwerte des Einstellmodus können je nach den Voreinstellungen abweichen.
  • Seite 23 TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Technische Daten L Die Messungen erfolgten ohne eine Antenne. L Einzelheiten zu 4G (LTE)/3G (W-CDMA) und den Bluetooth-Spezifikationen finden Sie im Erweiterten Handbuch. L Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. Allgemein TX: 156,000 MHz ~ 161,450 MHz Frequenzabdeckung RX: 156,000 MHz ~ 163,425 MHz Art der Übertragung...
  • Seite 24 TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Optionen Einige Optionen sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht verfügbar. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. D Akkupack D Andere • BP-303 lithium-ionen-akkupack • FA-S59V flexible antenne Spannung: 7,2 V • MB-136, MB-133 gürtelclip Kapazität: 3200 mAh (min.), •...