Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

+++
A
++
A
+
A
Energieeffizienz
INSTALLATIONSHANDBUCH
SE
350+350W
500+500W
DE
5628613_02 - 1602

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC SE350

  • Seite 1 Energieeffizienz INSTALLATIONSHANDBUCH 350+350W 500+500W 5628613_02 - 1602...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15.5. WARTUNG NACH GEBRAUCH ..........30 9.8. WANDMONTAGE DES INNENGERÄTS ........13 TABELLE DER FEHLERKENNZEICHEN ........31 9.6. MINDESTABSTÄNDE FÜR DIE INSTALLATION......13 16.1. FEHLERVERSCHLÜSSELUNG FÜR EINHEITEN SE250 - SE350 .31 KÜHLMITTELANSCHLÜSSE .............14 16.2. FEHLERVERSCHLÜSSELUNG FÜR EINHEITEN SE500 - SE700 .33 10.1. KÜHLMITTELLEITUNG .............14...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines AERMEC Produktes entschieden ha- ben. Dieses Produkt ist das Ergebnis mehrjähriger Erfahrung und spezieller Planungsstudien und wurde mit erstklassigen Materialien unter Verwendung der modernsten Technologie gebaut. Das Qualitätsniveau unterliegt einer ständigen Kontrolle und die AERMEC Produkte sind ein Synonym für Sicherheit, Qualität und Zuverlässigkeit.
  • Seite 4: Zweck Der Geräte

    WARNUNGEN oder sich entzündliches, explosives, giftiges Material ansammeln könnte ZWECK DER GERÄTE: bzw. gefährliche oder korrosive Stoffe 1.1. HINWEISE ZUR INSTALLATION vorhanden sind. Keine offenen Flam- Die Split-Klimageräte wurden einzig men in der Nähe der Geräte verwen- zum Klimatisieren von Innenräumen •...
  • Seite 5: Hinweise Für Den Benutzer

    rühren. Das könnte zu Stromschlägen tens 5 Minuten laufen bevor es wieder lassen. Wenn Türen und Fenster offen führen. abgeschaltet wird, um Ölrückflüsse stehen, ist die Heiz- oder Kühlleistung • Sicherstellen, dass das Gerät und der zum Verdichter zu verhindern. reduziert.
  • Seite 6: Typ Einheit

    oder behinderten Personen betrieben Geschwindigkeit der sich drehenden Energie gespart wird. wird, sicherstellen, dass die Raumtem- Lüfterflügel im Gerät führen. • Im Heizbetrieb eine gemäßigte Tem- peratur entsprechend eingestellt ist. • Das Klimagerät nicht über den Haupt- peratur wählen. • Das Klimagerät nicht zum kühl lagern schalter oder den Netzstecker ein- •...
  • Seite 7: Eigenschaften

    Batterien in der Fernbedienung zu speichert die Betriebsstatus –Einstel- schwach sind (AUTO-Taste in der Inne- lungen, vor einem Stromausfall (Black neinheit) BETRIEBSGRENZEN Innengerät (°C) Außengerät (°C) SE350 Temperatur T.K. Temperatur F.K. Temperatur T.K. Temperatur F.K. Sollwert Kühlung Maximum Minimum...
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell Inneneinheit SE350W SE500W Modell Außeneinheit SE350 SE500 DATENABDECKUNG Nominal 3,20 5,27 Nenn-Kühlleistung Minimun/Maximun 0,60/3,50 1,26/6,60 Nominal 1,02 1,62 Leistungsaufnahme bei Kühlung Minimun/Maximun 0,12/1,40 0,38/2,65 Nominal 3,40 5,80 Nenn-Heizleistung Minimun/Maximun 0,60/3,80 1,12/6,80 Nominal 0,99 1,76 Leistungsaufnahme bei Heizung...
  • Seite 9: Beschreibung Der Bauteile

    BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Lufteinlass Inneneinheit SE W Empfänger Fernbedienung Kondensatablass Lufteinlass Elektrische Anschlüsse (seriell + Stromversorgung) R410A Frischluftansaugung Kühlmittelanschlüsse (Liquid / Gas) Luftauslass Stromversorgung Außeneinheit SE 220-240V~50Hz...
  • Seite 10: Installationseinheit

    INSTALLATIONSEINHEIT HINWEISE ZUR INSTALLATION DER EINHEIT ne und Erdbeben berücksichtigen. • Weitere Wärmequellen in der Nähe 8.1. HINWEISE ZUR INSTALLATION Wenn die Aufstellung nicht richtig aus- oder direkte Sonneneinstrahlung ver- geführt wird, könnte das Gerät stürzen meiden. Die Stromanschlüsse, die Installation der Ge- und Verletzungen verursachen.
  • Seite 11: Installation Des Aussengeräts

    Gas- oder Wasserleitung, an den Blitz- Brand oder sogar zu einer Explosion führen. ableiter oder an das Erdungskabel des Telefons an- schließen. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS 9.1. ABMESSUNGEN DES AUSSENGERÄTS SE350 SE500 (mm) Gewicht (kg) 9.2. MINDESTABSTÄNDE FÜR DIE INSTALLATION 500mm...
  • Seite 12: Abmessungen Des Innengeräts

    laufen kann. • Sorgen Sie stets für einen geeigneten Kon- densatabfluss. Der mitgelieferte Anschluss für den Kondensatabfluss (mit Außen- durchmesser 15.8 mm) muss unter dem Sockel der Außeneinheit installiert und an ein Rohr mit passendem Durchmesser an- geschlossen werden. • Der Installationsort muss so gewählt wer- den, dass der Auslass für die Abluft nicht starken Winden ausgesetzt ist, sondern frei...
  • Seite 13: Aufstellungsort Für Das Innengerät Wählen

    9.7. AUFSTELLUNGSORT FÜR DAS INNENGERÄT WÄHLEN 9.6. MINDESTABSTÄNDE FÜR DIE INSTALLATION 150mm • Es dürfen sich keine Hindernisse in der Nähe von Lufteinlass und -auslass des Innengeräts befinden, damit die Luft frei zirkulieren kann. • Sicherstellen, dass beim Aufbau die geforderten technischen Mindestabstände gemäß...
  • Seite 14: Kühlmittelanschlüsse

    (inch) (inch) Verbindungsrohrtabelle). • Vor dem Zusammenbau der isolierten Kupfer- rohre der Kühlmittelleitungen müssen beide 6,35 12,7 SE350W SE350 0,85 Enden eines jeden Rohres verschlossen wer- (1/4”) (1/2”) den, um das Innere vor Staub und Feuchtig- 6,35 12,7 SE500W SE500 1,35 keit zu schützen.
  • Seite 15: Anbringen Des Verbindungsrohrs

    10.4. ANBRINGEN DES VERBINDUNGSROHRS Außeneinheit Inneneinheit Saugleitung Druckleitung Kondensatablass Abscheider ACHTUNG: AUSSENGERÄT UNTEN UND INNENGERÄT OBEN AUSSENGERÄT OBEN UND INNENGERÄT UNTEN In diesem Fall müssen an der Ansaugleitung (C) In diesem Fall müssen an der Ansaugleitung (C) für alle 3 Meter Höhenunterschied Sifons (F) vorgese- Siphons (F) angebracht werden.
  • Seite 16: Verlegen Der Kühlmittelleitungen

    10.5. VERLEGEN DER KÜHLMITTELLEITUNGEN Für die Vorbereitung der Kupferrohre wie folgt vorgehen: Messen Sie genau das Innen- und Außenrohr ab. Abb. A Verwenden Sie ein Rohr, das ein wenig länger als die angegebene Länge ist. Schneiden Sie die Kupferrohre mit dem Rohrschneider auf Maß und bearbei- ten die Enden mit einem Rohrentgrater (Abb.
  • Seite 17: Hinweise Für Den Bau Von Kühlleitungen

    10.6. HINWEISE FÜR DEN BAU VON KÜHLLEITUNGEN Gasrohr • Wenn das Innengerät an das Verbindungsrohr Stromkabeln angeschlossen wird, nicht die Anschlüsse der In- neneinheit erzwingen, weil das zu Brüchen und Lecks an den Kapillarrohren der Inneneinheit und Flüssigkeitsrohr bei den anderen Rohren führen kann. •...
  • Seite 18: Durchführung Des Vakuums Und Zusätzliches Befüllen Mit Kühlgas

    10.7. DURCHFÜHRUNG DES VAKUUMS UND ZUSÄTZLICHES BEFÜLLEN MIT KÜHLGAS Der Installateur muss ausgerüstet sein mit: • Pumpe zur Leerung der Kühlanlagen, am besten mit Doppelstufe, ausgestattet mit Rückschlagventil für den Fall, dass die Stromversorgung unterbrochen wird oder ein Ausschalten der Pumpe über den Schalter erfolgt. •...
  • Seite 19 ÜBERPRÜFEN DER SCHLIESSUNG DER HÄHNE DER AUSSENEINHEIT; Stellen Sie sicher, dass die Absperrhähne des Außengeräts (Absperrhähne aus Messing) vollständig geschlossen sind (für eine gründliche Kontrolle der Hähne mit dem entsprechenden Inbusschlüssel sorgen). HIGH ÜBERPRÜFEN DER VERBINDUNGSLEITUNGEN UND DES VAKUUMGRADES, DER DIE PUMPE ER- REICHT;...
  • Seite 20 HIGH KÜHLMITTELLEITUNGEN UNTER VAKUUM SETZEN; Wenn die Dichtigkeitsprüfung der Anschlusslei- tungen positiv ausfällt, ohne Feststellen von Lecks, kann mit dem Vakuumerzeugen bei den Kühlmittelverbindungsleitungen zur kondensierenden Außeneinheit und zur Verdampferein- heit fortgefahren werden. Entlüftung der Kühlmittelleitungen OPEN - Die Vakuumpumpe erneut einschalten, - Den Hahn auf Leitungsseite öffnen und die Hähne aus Messing der Außeneinheit öffnen.
  • Seite 21: Pump Down"-Funktion

    10.8. „PUMP DOWN“-FUNKTION Die „Pump down“-Funktion wird angewandt, wenn die Einheit abgenommen werden muss, um erneut installiert, repariert oder entsorgt zu werden; die Funktion erlaubt es, das Kühlmittel durch die Steuerung der Arbeitsfrequenz des Kompressors in einer externen Einheit zu sammeln. Um diese Funktion korrekt durchzuführen, muss: Der Strom der internen Einheit unterbrochen und wieder angeschaltet werden;...
  • Seite 22: Stromanschlüsse

    STROMANSCHLÜSSE Eine Stromversorgung mit falscher Voltzahl und Blitzableiter 11.1. ELEKTRISCHE VERKABELUNG Frequenz könnte Schäden an den Geräten ver- Erdungskabel des Telefons ursachen, und nachfolgend zu Bränden führen. Andere Orte, die von den „Personen mit spezi- • Vor jedem Eingriff die Stromversorgung für die Die Spannung muss stabil sein, es dürfen keine eller Fachkompetenz“...
  • Seite 23 Verbindung zwischen interner und externer Einheit: SE350W + SE350 (1) 2 3 70mm 10mm (1) 2 3 SE500W + SE500 10mm 50mm (1) 2 3 L N (1) 2 3 Einheit Verwendung Kabeltyp (*) Anmerkungen maximale Länge SE350W Verbindung zwischen 4G0.75mm...
  • Seite 24: Se350

    12.2. SE350 Aussen- Achtung Gleichrichter temp. Register- Abluft- 4-Wege Bitte berühren Sie keine elektronischen Bauteile und fühler fühler Klemmleisten, solange das Klimagerät läuft. Um einen fühler Ventil elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie 30 Minuten nach dem Abschalten warten, bis Sie das Elektrofach öffnen...
  • Seite 25: Se500

    12.3. SE500 Überlstschutz - Kompressor Achtung Kompressor Bitte berühren Sie keine elektronischen Bauteile und Klemmleisten, solange das Klimagerät läuft. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie 30 Minuten nach dem Abschalten warten, bis Sie das Elektrofach öffnen Ferrit - Ring Klemmleiste Hauptplatine...
  • Seite 26: Se350W

    12.4. SE350W Raumtemperatur- Rohranlege- Empfänger und fühler fühler Anzeigenplatine Klemmleiste Hauptplatine Inneneinheit Verdampfer Swing - Ventilator- Motor motor 12.5. SE500W Rohranlege- Raumtemperatur- Ventilator- fühler fühler motor Klemmleiste Hauptplatine Inneneinheit Verdampfer Empfänger und Swing - Anzeigenplatine Motor 12.7. SCHALTPLÄNE LEGENDE CODE BESCHREIBUNG Indoor unit innere Einheit...
  • Seite 27: Funktionstest

    FUNKTIONSTEST Vor der Inbetriebsetzung der Klimaanlage muss ein Funktionstest durchgeführt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Vorbereitung für die Abnahme Durchführung des Tests Überprüfen, ob die Netzspannung korrekt ist. Setzen Sie die Anlage unter Spannung, drücken den Schalter ON/OFF (auf Die Anlage erst mit Strom versorgen, wenn die Installation abgeschlossen ist.
  • Seite 28: Wartung

    WARTUNG 15.3. REINIGEN DES LUFTFILTERS 15.4. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DEM START 15.1. ALLGEMEINE HINWEISE ACHTUNG! Berühren Sie nicht die Spule Lamellen • Vergewissern Sie sich, dass der Einlass-und • Trennen Sie das Netzteil, bevor Sie das Gerät während der Reinigung können zu Schnittverlet- Auslass nicht durch Gegenstände auf bei- reinigen zungen an der Haut.
  • Seite 29: Tabelle Der Fehlerkennzeichen

    Kühlen und Heizen) als auch an der externen chenden Gründe an. dieses Fehlerkennzeichen wird sowohl an der in- Einheit (durch das Aufleuchten der LEDs an der 16.1. FEHLERVERSCHLÜSSELUNG FÜR EINHEITEN SE350 Kennzeichen Kennzeichen interne Einheit externe Einheit Anzahl der Blinkzeichen Anzahl der Blinkzeichen Abkürzung...
  • Seite 30 Kennzeichen Kennzeichen interne Einheit externe Einheit Anzahl der Blinkzeichen Anzahl der Blinkzeichen Abkürzung Fehlerbeschreibung des Symbols der LEDs gelbes rotes grünes Display Fehler, erzeugt durch falsche elektrische Versorgung des Kompressors Fehlfunktion der Kondensatoren an der Steckplatte der externen Einheit Fehlfunktion Leistungsmodul der externen Einheit Temperaturalarm Leistungsmodul externe Einheit Verringerung der Frequenz des Verdichters während dem Heizbetrieb, zum Schutz vor hoher Temperatur...
  • Seite 31: Fehlerverschlüsselung Für Einheiten Se500

    16.2. FEHLERVERSCHLÜSSELUNG FÜR EINHEITEN SE500 Kennzeichen Kennzeichen interne Einheit externe Einheit Anzahl der Blinkzeichen Anzahl der Blinkzeichen Abkürzung Fehlerbeschreibung des Symbols der LEDs gelbes rotes grünes Display Falsche Position des Bauteils Jumper Cap Gebläse des Innengeräts funktioniert nicht Fehler Gebläse des Innengeräts Temperaturfühler Raumluft nicht verbunden oder kurzgeschlossen Temperaturfühler an der Batterie (interne Einheit) nicht verbunden oder kurzgeschlossen...
  • Seite 32 Aermec no asume responsabilidad alguna por été faits pour assurer l’exactitude, Aermec ne kennisgeving worden gewijzigd. Hoewel alle errores u omisiones eventuales. AERMEC S.p.A. via Roma 996 - 37040 Bevilacqua (VR) Italy T. (+39) 0442 633111 F. (+39) 0442 93577 info@aermec.com – www.aermec.com...

Diese Anleitung auch für:

Se350wSe500wSe500

Inhaltsverzeichnis