Seite 1
CORDLESS PRESSURE SPRAYER 12 V/20 V PDSA 20-Li C2 CORDLESS PRESSURE SPRAYER AKKU-DRUCKSPRÜHER 12 V/20 V 12 V/20 V Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung AKUMULATOROWY SPRYSKIWACZ CIŚNIENIOWY 12 V/20 V Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej IAN 434686_2304...
Seite 2
Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 7
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 12 V TEAM“ AND “X 20 V TEAM“ AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 12 V TEAM“ I „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 12 V TEAM“ UND „X 20 V TEAM“ 12 V/20 V max.
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Augenschutz tragen! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Atemschutz tragen! Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Schutzhandschuhe tragen! Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
AKKU-DRUCKSPRÜHER Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder 12 V/20 V deren Eigentum verantwortlich . Einleitung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres falsche Bedienung verursacht wurden .
Bei der Verwendung mit Smart-Akku- Akku-Pack PAPK 12 B4 * Packs (Smart PAPS 204 A1/ Typ: Lithium-Ionen Smart PAPS 208 A1) Nennspannung: 12 V max . Arbeitsfrequenz/ Kapazität: 4,0 Ah Frequenzband: 2400–2483,5 MHz Energiewert: 48 Wh Max . Sendeleistung ≤ 20 dBm Anzahl der Zellen: Verwenden Sie ausschließlich die mit ge- lieferten Düsen und Filter bzw .
Seite 62
Schwingungsgesamtwerte und die Das Produkt ist Teil der Serie X 20 V TEAM angegebenen Geräusch emissions- und X 12 V TEAM von Parkside und kann werte können auch zu einer vorläufigen nur mit Akkus der Serie X 20 V TEAM Ein schätzung der Belastung verwendet und X 12 V TEAM von Parkside werden .
Seite 63
X 20 V TEAM ** PAP 20 ** PAP 20 ** Smart PAPS ** Smart PAPS B1/B2 2 Ah B3 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah * PLG 20 A3/C3 (max . 4,5 A) 35 min 60 min 50 min 120 min * PDSLG 20 A1 (max . 4,5 A) 35 min 60 min 50 min 120 min * Smart PLGS 2012 A1 35 min 35 min...
Elektrische Sicherheit Allgemeine 1) Der Anschlussstecker des Elektro- Sicherheitshinweise werkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Allgemeine Weise verändert werden. Ver- Sicherheitshinweise für wenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte WARNUNG! Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages .
Seite 65
6) Wenn der Betrieb des 5) Vermeiden Sie eine abnormale Elektrowerkzeuges in feuchter Körperhaltung. Sorgen Sie für Umgebung nicht vermeidbar einen sicheren Stand und halten Sie ist, verwenden Sie einen jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Fehlerstromschutzschalter. Der können Sie das Elektrowerkzeug Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters in unerwarteten Situationen besser vermindert das Risiko eines elektrischen...
Seite 66
3) Ziehen Sie den Stecker aus der 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen Steckdose und/oder entfernen trocken, sauber und frei von Öl und Sie einen abnehm baren Akku, Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen bevor Sie Geräte einstellungen erlauben keine sichere Bedienung vornehmen, Einsatz werk zeug- und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in teile wechseln oder das Elektro-...
Seite 67
Nicht in den Wind, in Wasser 7) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den oder in eine Trinkwasserquelle Akku oder das Akku werkzeug sprühen . niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Halten Sie die Spritzlanze ...
Seite 68
Verwenden Sie das Produkt Nehmen Sie den Akku-Pack nicht in engen oder ge- aus dem Produkt, bevor schlossenen Räumen . Sprühen Sie das Produkt entleeren, Sie immer in einem gut reinigen oder lagern, um ein belüfteten Bereich . Rauchen, versehentliches Starten zu ver- essen oder trinken Sie nicht, meiden .
Seite 69
Verwenden Sie das Produkt Überprüfen Sie das Produkt niemals in einem Raum, in dem immer auf Undichtigkeiten . Explosionsgefahr besteht oder Beheben Sie eventuelle in der Nähe von brennbaren Undichtigkeiten, bevor Sie das Flüssigkeiten oder Gasen . Produkt verwenden . Tauchen Sie das Produkt Richten Sie das Zubehör bei ...
Lassen Sie nach jedem Achten Sie während Gebrauch und insbesondere des Betriebs auf die vor dem Abnehmen des Sprüh- Ausbringungsmenge . tank deckels den Restdruck im Sicherheitshinweise für Sprühtank ab . Drücken Sie Ladegeräte dazu den Auslöser . Dieses Produkt kann von ...
Aufladen von Akku-Packs der Personen- und Sachschäden bestehen . Folgende folgenden Typen geeignet: Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten: Parkside 20 V Akku-Pack Lungenschäden, falls keine geeignete Schutzmaske getragen wird . PAP 20 B1...
Inbetriebnahme Tragegurt montieren (Abb . D) Produkt auspacken HINWEIS 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Der Tragegurt kann für Verpackung und entfernen Sie sämtliche ermüdungsfreies Arbeiten an den Seiten Verpackungsmaterialien und Schutzfolien . des Behälters eingehängt werden .
Akku-Pack einsetzen/ WARNUNG! entnehmen Befüllen Sie den Behälter nicht mit: 10 ] (Abb . F, G) – Säurehaltige, ätzende oder brennbare Flüssigkeiten WARNUNG! – Desinfektionsmittel Schalten Sie das Produkt aus und – Lacke entnehmen Sie den Akku-Pack – Lasuren 21 ] 34 ]...
4 . Wenn der Akku-Pack voll geladen ist: 21 ] Ladezustand Entnehmen Sie den Akku-Pack aus dem Rot/gelb/grün Maximal Ladegerät . Ziehen Sie danach die 31 ] Anschlussleitung mit Netzstecker Rot/gelb Mittel 30 ] Ladegeräts aus der Steckdose . Niedrig ...
HINWEIS HINWEIS Lassen Sie den Akku-Pack vor dem Die Akkustatusanzeige am Produkt 34 ] 18 ] Laden abkühlen . signalisiert den Ladezustand des Akku- Packs 34 ] Der Akku-Pack kann jederzeit geladen 34 ] werden, ohne dabei dessen Lebensdauer Schalten Sie das Produkt ein . zu verringern .
Ausschalten: Schieben Sie den Ein-/ Sprühen starten Ausschalter in Position O . 17 ] 1 . Richten Sie die Sprühdüse auf die zu besprühende Fläche . Düse einstellen 2 . Klappen Sie den kleinen Hebel in den ACHTUNG! Auslösehebel Wenn Sie die Sprühdüse zu weit 3 .
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt funktioniert Der Akku-Pack Laden Sie den Akku-Pack 21 ] 34 ] 21 ] 34 ] nicht entladen . Der Akku-Pack war nicht Setzen Sie den Akku-Pack 21 ] 34 ] 21 ] 34 ]...
Lagerung HINWEIS Reinigen Sie das Produkt nach jeder HINWEIS Verwendung . Entleeren Sie den Behälter vollständig 10 ] Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft von Wasser . Das Produkt und das einen sicheren Gebrauch sicherzustellen Zubehör können von Frost zerstört und verlängert die Lebensdauer des werden, wenn sie nicht vollständig von Produkts .
Entsorgung Ersatzteile Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Kunden aus PL (Polen) können kompatible Materialien, die Sie über die örtlichen Ersatzakkus und Ladegeräte über den Recyclingstellen entsorgen können . LIDL-Onlineshop www .lidl .de beziehen . Kunden aus FI (Finnland), SE (Schweden), Beachten Sie die Kennzeichnung LT (Litauen), EE (Estland) &...
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile Schwermetalle enthalten und unterliegen aus Glas . der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Abwicklung im Garantiefall Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei .