Seite 1
Hetelucht pistool Decapador de aire caliente Soprador de ar quente RH 650V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Switch Schalter Interrupteur Interruttore Display Display Affi chage Display Hot wind release nozzle Heißluftdüse Buse à air chaud Ugello di uscita aria calda Increase Temperature Bouton Augmenter la Pulsante di aumento Knopf Temperatur erhöhen button température temperatura Decrease Temperature Bouton Réduire la...
Seite 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Seite 9
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch. Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt elektrischen Schlages reduziert.
Seite 10
VORSICHT Vibrationen bemerken, stellen Sie die Arbeit sofort Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. ein und wenden Sie sich an einem einer von Hitachi Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der autorisierten Service-Werkstatt für Elektrogeräte, um Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen eine Inspektion und Reparaturen zu verlangen.
Deutsch 3. Blasen Sie nicht in das Innere von Schachteln, 5. Schalten Sie das Werkzeug nicht wiederholt ein Schubladen oder andere umschlossene Flächen. und aus. Benutzen Sie das Werkzeug auch nicht mit Wird beständig auf eine einzige Stelle gezielt, kann das gefaltetem oder verdrehtem Stromkabel.
Probleme gibt, bewegen Sie ihn auf Stellung [2]. Wenn das Stromkabel ausgetauscht werden muss, Wenden Sie die Hitze mit der Düse in einem Abstand von dann muss das von der von Hitachi autorisierten mindestens 5 cm vom Gegenstand an, der erhitzt wird. Service-Werkstatt durchgeführt...
Seite 13
Deutsch 5. Liste der Wartungsteile VORSICHT Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird.
Seite 39
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 40
Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Directive 2011/65/EU. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.