Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Impact Wrench
Schlagschrauber
ªÔ˘ÏÔÓfiÎÏÂȉÔ
Klucz udarowy
Ütvecsavarozó
Utahovák
Darbeli somun s˙kma
ìÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ
WR 14VB
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi WR 14VB

  • Seite 1 Ütvecsavarozó Utahovák Darbeli somun s˙kma ìÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ WR 14VB Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
  • Seite 2 M16 × 55 (F10T) (kg-m) 12mm...
  • Seite 3 English Deutsch Ελληνικά Polski Περ νη, τύπος Sworzeń z pierścieniem Pin, O-ring type Stift, O-Ring typ uszczelniającym Ο- δακτυλίου Stift Kołek Πείρος Hex. socket Sechskantmuffe Εξάγων. υποδοχή Gniazdo sześciokątne Ring Ring ∆ακτύλιος Pierścień Anvil Amboß Άκµονας Kowadło Plunger Type Typ mit Tauchkolben Τύπος...
  • Seite 9: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Seite 10: Vorsichtsmassnahmen Bei Verwendung Des Schlagschraubers

    ** Anziehen der Schraube ohne Verlängerungskabel bei Nennspannung. STANDARDZUBEHÖR SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) (1) Seitenhandgriff ............1 1. Angebot an Muffen (2) Koffer ................1 Obwohl der Hitachi-Schlagschrauber nur mit einer Standardzubehör kann ohne vorherige Standard-Muffe geliefert wird, sind Muffen zum Bekanntmachung jederzeit geändert werden.
  • Seite 11 Deutsch Tabelle 1 B = 12,7 mm Normale Muffe Lange Muffe Bezeichnung Abmessungen (mm) Abmessungen (mm) der Muffe Sechskantmuffe 12 21,5 32,5 2. Verlängerungsstange ANWENDUNGSGEBIETE Die Verlängerungsstange ist praktisch zum Arbeiten an beengten Plätzen oder wenn die mitgelieferte Anziehen und Lösen verschiedener Arten von Muffe die anzuziehende Schraube nicht erreichen Schrauben und Muttern.
  • Seite 12 Deutsch 2. Berühren Sie im laufenden Betrieb weder Stoßfänger GEBRAUCHSANWEISUNG noch Schlaggehäuse Stoßfänger und Schlaggehäuse können sich bei 1. Die Drehrichtung nachprüfen. fortlaufendem Schraubbetrieb erwärmen – achten Das Futter dreht sich im Uhrzeigersinn (von der Sie also darauf, diese Teile bei längerem Betrieb Hinterseite gesehen), wenn auf die R-Seite des nicht zu berühren.
  • Seite 13: Anmerkung

    Muffe, die nicht richtig auf die Schraube paßt, Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- resultiert in einem Verlust an Anzugsdrehmoment. programms von HITACHI sind Änderungen der hierin Passende Muffen und Schraubengrößen sind in den gemachten technischen Angaben vorbehalten. Tabelle 1 angegeben.
  • Seite 39 PyccÍËÈ e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ èPEÑìèPEÜÑEHàE! ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ. èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ, yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï ÔopaÊeÌËÓ...
  • Seite 40 PyccÍËÈ a) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ. g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, àcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÀÎeÊaçËÈ ÀÎÓ BaåeÖo ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô., Ç ÔpËÏeÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ. cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ Ë HaÀÎeÊaçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ oÔpeÀeÎeÌÌêÏ ÚËÔoÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇêÔoÎÌÓÚë paÄoÚy Îyäåe Ë ÌaÀeÊÌee Ç ÚoÏ ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê Ôo eÖo ÔpÓÏoÏy peÊËÏe paÄoÚê, Ìa ÍoÚopêÈ...
  • Seite 41 1. PaÁÌoÇËÀÌocÚË ÖÌeÁÀ KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ XoÚÓ yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ ÙËpÏê Hitachi ÔocÚaÇÎÓeÚcÓ ÚoÎëÍo c oÀÌËÏ cÚaÌÀapÚÌêÏ ÖÌeÁÀoÏ, ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ. ËÏeeÚcÓ ÀocÚaÚoäÌoe ÍoÎËäecÚÇo paÁÌoÇËÀÌocÚeÈ ÖÌeÁÀ ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê oÄecÔeäËÚë ÁaÚÓÖËÇaÌËe ÄoÎÚoÇ paÁÎËäÌêx ÚËÔoÇ Ë paÁÏepoÇ c ÌeoÄxoÀËÏêÏ yÀapÌêÏ ÇoÁÀeÈcÚÇËeÏ.
  • Seite 42 PyccÍËÈ 2. èepeÍÎïäaÚeÎë ''BÍÎ./ BêÍÎ.'' 3. àcÔoÎëÁoÇaÌËe pêäaÖa ÔepeÍÎïäeÌËÓ cÍopocÚË ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç èÎaÇÌo ÔepeÇeÀËÚe pêäaÖ ÔepeÍÎïäeÌËÓ cÍopocÚË ÔoÎoÊeÌËË ''BêÍÎ.''. EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë ÇÔpaÇo ÀÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ ÇêcoÍoÈ cÍopocÚË ËÎË ÇÎeÇo Ç poÁeÚÍy, a ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÀÎÓ...
  • Seite 43 ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ Ìe cÚaÌeÚ ÄoÎëåe oÔpeÀeÎeÌÌoÖo ÀaÌÌoÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa, íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÁÌaäeÌËÓ, ÀaÊe ecÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇêÔoÎÌÓÚë ÌeoÄxoÀËÏo ÇoÁÇpaÚËÚë Ç ìÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ oÔepaáËï Ç ÚeäeÌËe ÀÎËÚeÎëÌoÖo ÇpeÏeÌË cepÇËcÌêÈ áeÌÚp ÙËpÏê Hitachi ÀÎÓ ÁaÏeÌê åÌypa. (CÏ. PËc. 5). 6. èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï (3) ÑËaÏeÚp ÄoÎÚa: A: èyÌÍÚ £...
  • Seite 44 PyccÍËÈ èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ. àÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêe ÇeÎËäËÌê ÄêÎË oÔpeÀeÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871.
  • Seite 48 English Magyar Only for EU countries Csak EU-országok számára Do not dispose of electric tools together with Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási household waste material! szemétbe! In observance of European Directive 2002/96/EC A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló on waste electrical and electronic equipment and 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
  • Seite 49 ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 9. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis