Diese Publikation wird ’as is’ zur Verfügung gestellt, ohne jegliche Garantien, weder ausdrücklich noch impliziert, einschließlich, aber nicht ausschließlich, implizierter Garantien der Handelsfähigkeit oder Eignung für einen gewissen Zweck. Barco kann jederzeit und ohne vorhe- rige Ankündigung Verbesserungen bzw. Änderungen an den in der vorliegenden Dokumentation angeführten Produkten oder Programmen vornehmen.
1.1 Warnungen Vermeidung von Personenschäden Versuchen Sie nicht, das Lampenmodul zu demontieren oder es anders zu entsorgen, als es zu BARCO zurückzusenden. Lesen Sie vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz und der Einstellung des Gerätes sorgfältig die Betriebsanleitung und alle Hinweise am Gerät selbst, um Unfälle mit Mensch und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Qualifizierte Servicetechniker oder Qualifizierte Techniker : Sind Personen, die die erforderliche Schulung erhalten haben und genü- gend Erfahrungen gesammelt haben, um sich der Risiken und Gefahren bewusst zu sein, denen Sie und Drittpersonen ausgesetzt werden beim Ausführen bestimmter Arbeiten. Separate Sicherheitsanleitung Lesen Sie auch die separat beigepackte Sicherheitsanleitung (R5976125). R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Objektive werden getrennt geliefert. Sie sind in einem Karton verpackt. 2.5 Projektorgehäuse Abmessungen Die Abmessungen sind in mm. 25,4 mm = 1 Zoll FRONT VIEW IR-receiver AIR OUT AIR IN 64,5 520,5 Abbildung 2-2 Abmessungen Vorderseite R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 9
2. Verpackung und Abmessungen Abbildung 2-3 Seitliche Abmessungen R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 10
2. Verpackung und Abmessungen R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Beim Einsatz von DLP-Projektoren im selben Raum wie Laser-Show-Geräte ist besondere Vorsicht geboten. Wenn ein Laserstrahl direkt oder indirekt auf die Linse trifft, können die Digital Mirror Devices™ schwer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 12
Rückprojektion Decke Installationsposition des Projektors Tisch, Aufprojektion Table/Top side facing ceiling SIDE VIEW Projector Screen Optical axis projection lens Floor CD = SH/2 + B - A Screen TOP VIEW Floor BACK VIEW Abbildung 3-1 Tischaufstellung R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 13
BACK VIEW Abbildung 3-2 Tischaufstellung, umgekehrt Deckenmontage, Aufprojektion Ceiling/Top side facing floor Ceiling Optical axis projection lens Projector CD = SH/2 + B - A Screen SIDE VIEW Screen CEILING VIEW Ceiling BACK VIEW Abbildung 3-3 Deckenmontage R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Abbildung 3-4 Deckenmontage 3.3 Sicherheitsbereich um den Projektor Sicherheitsbereich Stellen Sie sicher, dass die Ein- und Austrittskanäle für die Kühlluft durch nichts behindert werden. Halten Sie auf jeder Seite des Projektors einen Sicherheitsabstand von 1 Meter. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 15
3. Installationsrichtlinien Abbildung 3-5 Sicherheitsbereich um den Projektor R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Neigen nach vorne und nach hinten Ein Neigen nach vorne bzw. nach hinten ist erlaubt. 3.5 Einsetzen der Projektionslampe ARNUNG Trennen Sie das Netzkabel vor Beginn der Montage von der Wandsteckdose. ARNUNG Die Projektionslampe sollte von einem qualifizierten Servicetechniker eingesetzt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Abbildung 3-7 Lösen der Seitenabdeckung Abbildung 3-8 Entfernen der Seitenabdeckung 3.5.2 Installation des neuen Lampenmoduls. Was ist zu tun? Entfernen Sie zunächst die Sicherungsmutter auf jeder Distanzschraube, und führen Sie das Lampenmodul in das Projektorge- häuse. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Richten Sie das Lampenmodul entlang der Schienen des Projektorgehäuses aus (B), und schieben Sie das Modul in das Ge- häuse. (Abbildung 3-10) 3. Sichern Sie die Position des Lampenmoduls mit den 3 Distanzschrauben. (Abbildung 3-11) Abbildung 3-9 Lampenmodul, Entfernen der Sicherungsmuttern R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
1. Schieben Sie die Abdeckung so auf das Gehäuse, dass sich die Befestigungsschraube über der Schnellschlussmutter (A) des Gehäuses befindet. (Abbildung 3-12, Abbildung 3-13) 2. Drehen Sie die Befestigungsschraube der Seitenabdeckung (B) um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn. (Abbildung 3-14) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Bei Neustart des Projektors nach 100 sowie nach 250 Stunden wird ein Dialogfeld mit einem entsprechenden Hinweis angezeigt. Wenn Sie bei Anzeige dieses Dialogfelds die Taste ENTER drücken, wird das Dialogfeld erst bei Erreichen des nächsten Zeitpunkts für eine Warnmeldung erneut angezeigt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 21
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return. Menü 3-2 Menü 3-3 Menü 3-4 Abbildung 3-15 Einstellung der Lampe R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 23
Achten Sie auf genaues Fluchten des Motoranschlusses am Objektiv mit dem Anschluss am Linsenblock (B).Abbildung 3-17 Abbildung 3-18) Achtung: Im Falle einer Tischaufstellung sollten Sie den Projektor festhalten, um zu vermeiden, dass er vom Tisch fällt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
-Tuch gereinigt werden. 3.8 Einsetzen der Batterie in die Fernsteuerung (RCU) Wie wird die Batterie geliefert? Die Batterie ist nicht eingebaut, sondern befindet sich in der Kunststofftüte mit dem Netzkabel, um die Lebensdauer nicht zu ver- kürzen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
5. Führen Sie den Haken und das Kabel um den Tragegriff des unteren und oberen Projektors. (Abbildung 3-24) 6. Haken Sie den Haken in das dazu vorgesehene Loch B in der Aufnahme des oberen Projektors ein. (Abbildung 3-25) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 26
3. Installationsrichtlinien Abbildung 3-21 Stapeln zweier Projektoren Abbildung 3-22 Verschließen der Aufhängevorrichtungen Abbildung 3-23 Abbildung 3-24 Montage der Sicherheitskette Montage des Sicherheitshakens R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 27
1. Den Ring (A) des ersten Projektors nach unten drücken und in Position halten. (Abbildung 3-26) 2. Die verschlossene Aufhängevorrichtung (B) des zweiten Projektors eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn drehen und nach oben schieben. Abbildung 3-26 Öffnen einer Aufhängevorrichtung R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Verschieben Sie die Halterungen (2 pro Schiene) für die Aufhängehaken, bis der gemessene Abstand erreicht ist und anschlie- ßend die Halterungen sichern. (Abbildung 3-29) 3. Drehen Sie die Aufhängehaken in die Halterungen ein. Die Aufhängehaken können frei rund drehen. Abbildung 3-29 Montage der Aufhängehaken — Einzelheit R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Hängen Sie den Haken an das Rohr. Der Haken schließt sich automatisch. 3. Schließen Sie den Sicherungshebel und ziehen Sie die Handschraube an. (Abbildung 3-31) Abbildung 3-30 Den Aufhängehaken öffnen Abbildung 3-31 Den Aufhängehaken verschließen R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 30
3. Installationsrichtlinien R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Oder, Drücken Sie eine Zifferntaste, um eine Eingangsquelle auszuwählen. EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST Abbildung 4-1 Standby-Anzeige R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Wenn die Laufzeit beim Einschalten 100 oder 250 Stunden beträgt, wird eine Warnmeldung zur Z-Achse angezeigt. Sie werden aufgefordert, die Z-Achse der Lampe einzustellen, um eine maximale Lichtleistung zu erzielen. Drücken Sie die Taste ENTER, um fortzufahren. Die Warnmeldung wird während des Betriebs nicht mehr angezeigt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
CTRL 1 SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Abbildung 4-3 Eingangsmöglichkeiten Nummer Eingang Fester Eingang, 5-Kabel-Eingang oder DVI-Eingang und DVI—Ausgang R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 34
4. Schieben Sie das Modul an den Griffen ganz nach hinten, bis es sicher im Gegenstecker einsitzt. (Abbildung 4-4) 5. Sichern Sie das Eingangsmodul durch Anziehen der beiden Schrauben. 6. Verbinden Sie den Projektor wieder mit dem Netz und schalten ihn ein. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 35
über einen DVI-Ausgang zum Durchschleifen zu einem zweiten Projektor. Im Installationsmodus kann der Eingang für einen 5-Kabel-Eingang oder für DVI (PanelLink) konfiguriert werden. Welche Signale werden entgegengenommen an Steckplatz 1 & 2? Bezeichnung des Anschlusses/ Eingangssignal RGBHV RGBS RGsB Composite-Video Video Super Video R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 4-4 Menü 4-6 Menü 4-5 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
1. Schließen Sie den Ausgang der SDI—Quelle an den BNC—Steckverbinder des SDI—Eingangs an. (Abbildung 4-5) Anmerkung:Der Eingang ist immer mit 75 Ohm abgeschlossen. 2. Falls das Signal durchgeschleift werden soll, ist der mit OUT beschriftete Ausgang mit dem nächsten Gerät zu verbinden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
1. Schließen Sie den Ausgang der HD SDI—Quelle an den BNC—Steckverbinder des HD SDI—Eingangs an. (Abbildung 4-6) Anmerkung:Der Eingang ist immer mit 75 Ohm abgeschlossen. 2. Falls das Signal durchgeschleift werden soll, ist der mit OUT beschriftete Ausgang mit dem nächsten Gerät zu verbinden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 39
Welches Signal kann an das digitale Video-Dekodierermodul angeschlossen werden ? Stecker-Bezeichnung/ Y/Vid S-Video Eingangssignal Komponentenvideo Composite Video Video S-Video S-Video Wie anschließen ? 1. Schließen Sie den Ausgang der Quelle an die ensprechenden Eingänge des digitalen Video-Dekodierermoduls an. (Abbil- dung 4-7) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 4-7 Menü 4-9 Menü 4-8 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
So führen Sie eine Installation mit COM800 durch Verwenden Sie bei Einsatz des COM 800-Protokolls stets die Barco COM 800-Splitter R9827941 (240V) oder R9827948 (110V). 1. Verwenden Sie ein Datenkabel mit mindestens 9 Adern und 2 DB9-Anschlussbuchsen. Überkreuzen Sie Pin 2 und Pin 3, um ein Standardnullmodemkabel zu erhalten.
Seite 42
4. Anschlüsse Female Connector Pin Number 4 5 6 7 8 9 Pin Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Female Connector Abbildung 4-8 Herstellen eines Standardnullmodemkabels R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 43
Red Stand-by CTRL 3 CTRL 2 Hardwired Sync OK remote CTRL 1 RS 232/422 IN RS 232/422 OUT COMM PORT 10(/100)BASE-T Read instructionsbefore connecting periphals To next COMM 800 Splitter Abbildung 4-9 Com 800-Verbindung R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Einstellungen des Projektors übreprüft und geändert werden. Die Ferndiagnose, -steuerung und -überwachung des Projektors wird zu einer täglichen und einfach auszuführenden Tätigkeit. Durch die Netzwerkfähigkeit können mögliche Fehler einfacher ent- deckt werden, wodurch sich die zur Instandhaltung notwendige Zeit deutlich reduziert. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Ethernet connection Abbildung 4-10 Verwenden Sie zum Anschließen des Projektors an ein LAN immer ein Ethernetkabel mit Ferritkern. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 46
4. Anschlüsse R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Die nächste Tabelle vermittelt eine Übersicht über die Funktion der verschiedenen Tasten. EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST Abbildung 5-1 Eingebaute Tastatur & Fernsteuerung R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Der Projektor startet im Standby-Modus. Starten der Bildprojektion 1. Drücken Sie ein Mal die Standby-Taste auf dem lokalen Tastenfeld oder auf der Fernbedienung. Die Modus-Anzeige des Projektors leuchtet grün. (Abbildung 5-2) Oder, Drücken Sie eine Zifferntaste, um eine Eingangsquelle auszuwählen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
DMD-Betriebstemperatur außerhalb des zulässigen Bereichs liegt und das automatische Herunterfahren aktiviert ist. In der LED-Anzeige erscheint ’-t’: dadurch wird angezeigt, dass der Projektor aufgrund eines DMD-Temperaturfehlers in den Standby-Modus umgeschaltet hat. Bereich der DMD-Betriebstemperatur: +10°C bis +35°C. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Objektivschnelleinstellung Schnelleinstellung von Zoom/Schärfe 1. Drücken Sie die Auswahltaste *, die Barco-Taste. Das Menü zur Einstellung von Zoom/Schärfe wird angezeigt. (Abbildung 5-3) 2. Drücken Sie die Cursor-Taste ↑ oder ↓ zum Einstellen des Zooms und die Taste ← oder → zum Einstellen der Bildschärfe.
Drücken Sie die Auswahltaste *, um zu einem anderen Muster zu wechseln. Es stehen verschiedene Muster zur Auswahl. Schnelleinstellung der Bildverschiebung 1. Drücken Sie die Auswahltaste *, die Barco-Taste. Das Menü zur Einstellung von Zoom/Schärfe wird angezeigt.(Abbildung 5-3). 2. Drücken Sie die Taste ENTER.
Über Kabel an der Klinkenbuchse 1. Stecken Sie den einen Stecker des Fernsteuerkabels in die Buchse an der Fernsteuerung und… 2. …den zweiten Stecker in die mit "Hardwired CTRL1" bezeichnete Buchse auf der Vorderseite des Projektors. (Abbildung 5-6) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
CTRL 1 SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Pins XLR plug 1 Ground 2 Signal 3 Ground Abbildung 5-7 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Ist diese Adresse eingestellt, kann der Projektor gesteuert werden: • mit der IR-Fernsteuerung für Adressen von 0 bis 9. • mit einem Computer, z.B. IBM PC (oder kompatibel), Apple MAC, etc. für Adressen zwischen 0 und 255. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Wenn Sie die Pause-Taste drücken, wird die Bildprojektion angehalten und der Bildschirm wird schwarz. Das volle Leistungspoten- zial des Projektors wird für einen unmittelbaren Neustart aufrecht erhalten. Der Ton wird nicht unterbrochen. Auf dem Display der Vorderseite wird ein "P" angezeigt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
• Wählen Sie eine Quellennummer. Die Standby-Taste Wenn Sie die Standby-Taste drücken, wird die Bildprojektion angehalten und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Wählen Sie diesen Modus, wenn die Projektion für längere Zeit unterbrochen werden soll. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Einige Punkte im Einstellmodus sind passwortgeschützt. Wenn Sie einen solchen Punkt anwählen, fragt Sie der Projektor nach dem Passwort. Passwortschutz ist nur möglich, wenn die Brücke auf dem Kontroller-Modul entsprechend gesetzt ist. Lassen Sie das Umstecken der Brücke durch eine autorisierte Fachkraft vornehmen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
So können Einstellungen bei laufendem Betrieb geändert werden, ohne dass die Menüs störend auf dem Schirm eingeblendet wer- den. Bewegen Sie sich mit den Cursor-Tasten durch die Menüs und aktivieren Sie den gewünschten Punkt mit ENTER. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
RENAME FILE SERVICE COPY DELETE OPTIONS COLOR TEMPERATURE GAMMA DECODING RANDOM ACCES PICTURE TUNING ADJUSTMENT MODE DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE SHIFT SIZE SIDE KEYSTONE GEOMETRY BLANKING ASPECT RATIO SCENERGIX SAVE CHANGES Abbildung 7-1 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 60
Aufrufen abgespeichert werden. Bei kleineren Abweichungen kann das File dennoch geladen und an die Quelle angepasst (editiert) werden. Die Dateien können automatisch geladen werden (vgl. "Datei-Optionen", Seite 64). Dateien mit einem "~" vor dem Namen sind temporäre Dateien. Diese Dateien werden beim Wechsel zu einer anderen Quelle gelöscht. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
[Fit] : nur die am besten passenden Dateien werden angezeigt (mit einer Abweichung von ± 2 Zeilen und ± 300 ns bei der Zeilendauer). Findet der Projektor keine Datei innerhalb dieser engen Grenzen, sucht er die bestmögliche Datei. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ , → OPTIONS then <ENTER> <ENTER> to accept ↑ , ↓ , ← , → <ENTER>, <EXIT> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 7-9 Menü 7-10 Menü 7-11 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 63
Anzahl der Bildpunkte zwischen dem H-Sync und dem Start der aktiven Video-Information im Signal. Horizontal Period Dieser Wert ist bei der aktiven Datei bereits korrekt eingetragen. Vertical Total Lines Dieser Wert ist bei der aktiven Datei bereits korrekt eingetragen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 64
Clamp width Kann ein beliebiger Wert zwischen 0 und 255 sein. Ändern Sie den Wert mit ↑ oder ↓. Sync pulse Clamp pulse Clamp Clamp delay width Abbildung 7-2 Beispiel des Parameters Clamp position [hintere Flanke] R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 65
Videobild umgesetzt und hat also nur einen Timecode, so dass es der einzige Schnittpunkt der Vide- osequenz ist. 2:2-Pull-down Die Übertragung eines Films mit 24 Bildern/Sek. auf Video mit Wiederholung jedes Einzelbilds (für PAL DVDs) als zwei Videobilder. ( AD ) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 66
Die Änderungen werden nicht übernommen. RENAME FILE From file name : Video525.c01 To file name : demo.c10 Select with ← or → Reprogram with ↑ or ↓ or numeric keys <ENTER> to confirm <EXIT> to return Menü 7-16 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 67
Zum Löschen einer ausgewählten Datei aus einer Liste: 1. Wählen Sie Delete mit ↑ oder ↓. (Menü 7-20) 2. Drücken Sie ENTER. Das Menü delete file wird angezeigt. (Menü 7-21) 3. Wählen Sie ein File mit ↑ oder ↓. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
[index] : Die Dateien in der Liste werden nach der Dateierweiterung sortiert. File Load (Laden von Dateien) 1. Schalten Sie mit ENTER zwischen [automatic] und [manual] um. [automatic] : Die richtige Datei wird automatisch geladen. [manual] : Die richtige Datei muss manuell geladen werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
COLOR TEMPERATURE GAMMA DECODING [EBU] DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 7-27 Diese CTI-Funktion kann nur bei PAL- und NTSC- oder bei S-Videoeingängen verwendet werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Stellen Sie mit ↑ und ↓ den Rotanteil und mit ← und → den Blauanteil (im Bereich 0 bis 2,5) im Vergleich zu Grün (Wert 1) ein. (Abbildung 7-3) G A I N R ED 2. 5 Abbildung 7-3 7.3.4 Gamma Was ist damit möglich? Mit dieser Funktion kann der Gammawert des projizierten Bildes exakt eingestellt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
DECODING [EBU] DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 7-31 7.3.6 Dynamische Farbtiefe Was macht die dynamische Farbtiefe? Erhöht den Farbkontrast für alle Video- und Datenquellen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 72
Diese Einstellungen wirken sich nur auf die derzeitige anwenderspezifische Einstellungsdatei aus. Dieses Ver- fahren ist nicht ganz einfach. Überblick • Eingangsabgleich für RGB—Signale • Eingangsabgleich für YUV-Signale • Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Es gibt zwei verschiedene Verfahren: eines für RGB-Eingangssignale (einschließlich Video und S-Video) und eins für YUV-Eingangssignale. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 73
<EXIT> to return Menü 7-34 Menü 7-35 Weißabgleich 1. Wählen Sie White Balance mit ↑ oder ↓. (Menü 7-36) 2. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. 3. Stellen Sie die Verstärkungen Rot und Blau auf -32. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
<EXIT> to return Menü 7-37 Menü 7-38 Überprüfung des Weißabgleichs Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden. Dieser Menüpunkt dient zum Überprüfen des Farbtrackings in Bezug auf die Kon- trast- und Farbsättigungseinstellung, die ein diesem Menü vorgenommen werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 75
SIZE RANDOM ACCESS SIDE KEYSTONE INSTALLATION BLANKING SERVICE ASPECT RATIO [4:3] OPTIONS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 7-40 Menü 7-41 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
TER), um die Wertanzeige in ein Eingabefeld zu ändern. Geben Sie den gewünschten Wert mit den Ziffern- tasten auf der Fernbedienung ein. Es sollten immer drei Ziffern eingegeben werden. Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Taste, um + in - umzuschalten und umgekehrt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
TER), um die Wertanzeige in ein Eingabefeld zu ändern. Geben Sie den gewünschten Wert mit den Ziffern- tasten auf der Fernbedienung ein. Es sollten immer drei Ziffern eingegeben werden. Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Taste, um + in - umzuschalten und umgekehrt. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Informationen (oder Rauschen) auszublenden oder zu verdunkeln. Wenn auf der Balkenskala der Wert ’0’ angezeigt wird, ist die Austastung deaktiviert. Welche Einstellungen stehen zur Verfügung? • Austastung oben • Austastung unten • Austastung links • Austastung rechts R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Fernbedienung ein. Es sollten immer drei Ziffern eingegeben werden. Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Taste, um + in - umzuschalten und umgekehrt. 7.4.7 Seitenverhältnis Zweck Festlegen des gewünschten Seitenverhältnisses. Z.B. projizieren eines 4:3-Bildes mit einem Seitenverhältnis von 16:9. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
<EXIT> to return Menü 7-48 Menü 7-49 7.5 ScenergiX Überblick • Bestellinformation • Einführung • Vorbereitungen • Scenergix • ScenergiX Überlappungsbereich (horizontal) • ScenergiX Überlappungsbereich (vertikal) • Einstellung der ScenergiX-Größe • Einstellen des Schwarzpegels der Bilder R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 81
Großbild zusammengefügt werden. Abbildung 7-8 Weshalb Kantenanpassung ? Was ist das ScenergiX-Grundprinzip ? Bei der Kantenanpassung wird die Lichtstärke im Überlappungsbereich linear moduliert, so dass die Lichtstärke in diesem Bereich und die Lichtstärke der Teilbilder gleich groß sind. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 82
GEOMETRY BOTTOM SCENERGIX LEFT RIGHT SAVE CHANGES - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 7-50 Menü 7-51 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Stellen Sie zuerst die Breite für den ersten Projektor und anschließend für den zweiten Projektor ein. (Abbildung 7-13, Abbil- dung 7-14) SCENERGIX STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 7-52 Abbildung 7-12 Anwahl des Bereichs R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
3. Stellen Sie den Schwarzpegel des Bereichs A nach, bis der Unterschied zwischen Bereich A, B und C ausgeglichen ist. (Abbil- dung 7-15) SCENERGIX STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 7-53 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Was ist möglich im Bild-in-Bild-Modus ? An den SLM-Projektor können verschiedene Eingangssignale angeschlossen werden, die miteinander kombiniert werden können und in 2 verschiedenen Fenstern im PiP-Modus projiziert werden können. Das PiP-Fenster lässt sich in eine der vier Ecken des Hauptfensters positionieren. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 88
SOURCE 01 PICTURE TUNING POSITION [Top-Left] GEOMETRY QUICK SELECT [OFF] SCENERGIX SAVE CHANGES Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 7-54 Menü 7-55 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 89
Wenn die Schnellauswahl-Funktion eingeschaltet ist, kann im PiP-Fensters auf eine andere Quelle umgeschaltet werden, indem über die Fernbedienung oder eingebaute Tastatur zuerst eine 0 eingegeben wird, sofort gefolgt von der Quellennummer. Möchten z.B. im PiP-Fenster auf Quelle 2 umschalten, geben Sie mit der Fernbedienung 02 ein. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
In einer Meldung werden Sie aufgefordert, einige Sekunden zu warten, während das System die Daten speichert. (Menü 7-60) RANDOM ACCESS Message ADJUSTMENT MODE Saving data FILE SERVICE please wait PICTURE TUNING GEOMETRY SCENERGIX SAVE CHANGES Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 7-59 Menü 7-60 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
______________ LENS 1. DVI OUTPUT [DVI input] QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 8-4 Menü 8-3 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
CLO unter Verwendung von Comm 800 8.3.1 Festlegen des Ausgangsmoduls des RCVDS05 Welche Module sind verfügbar? Beim Anschluss eines RCVDS05 an den Projektor wird in diesem Menü der Ausgangsmodultyp des RCVDS05 festgelegt. • Standard-Ausgangsmodul oder • 5-Kabel-Ausgangsmodul. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Eine CLO-Einstellung kann in einem gekoppelten System mithilfe der COM800-Protokolle und -Anschlüsse aktiviert werden. Durch die Verwendung der COM800-Protokolle und -Anschlüsse können die RS232-Anschlüsse für eine ge- koppelte Installation mit RS232 verwendet werden. Die CLO-Einstellung wird über die COM800-Anschlüsse empfangen, allgemeine RS232-Befehle werden über die RS232-Anschlüsse empfangen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 94
<EXIT> to return Menü 8-11 Menü 8-10 Abbildung 8-1 Beispiel des Übergangseffektes Fade. Wenn beim Quellenwechsel ein Übergangseffekt verwendet wird, sollten Sie warten, bis der Effekt beendet ist, bevor Sie auf die andere Quelle umschalten (± 2 Sekunden). R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 8-15 Menü 8-14 8.5.3 Ändern der Abschaltzeit Bereich Die Abschaltzeit kann zwischen 5 Minuten und 60 Minuten eingestellt werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 8-19 Menü 8-20 Menü 8-18 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
INPUT SLOTS 800 PERIPHERAL SOURCE SWITCHING NO SIGNAL CONTRAST ENHANCEMENT CONVERGENCE CONFIGURATION LENS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 8-23 Mehr Informationen dazu finden Sie in "Installationsrichtlinien". R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Taste ENTER, um mit der Einstellung der Bildverschiebung fortzufahren. LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS SHIFT OPTIONS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 8-26 Drücken Sie die Auswahltaste *, um zu einem anderen Muster zu wechseln. Es stehen verschiedene Muster zur Auswahl. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 99
Ist die Einstellung „No“ ausgewählt, verwendet der Objektivspeicher Schrittmotoren mit einer Genauigkeit von 1 bis 2 Schritten. Dies hat auf den Zoom keine Auswirkungen, für die Schärfe ist beim Wechseln von einer Quelle zu einer anderen Quelle jedoch möglicherweise eine Feineinstellung erforderlich. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 100
NO SIGNAL CONTRAST ENHANCEMENT CONVERGENCE CONFIGURATION LENS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 8-33 Menü 8-32 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
PURITY CONFIGURATION PAGE CHAR LENS ALPHA_NUMERIC CHARS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT> to return Menü 8-37 Menü 8-36 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 102
8. Installationsmodus R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 103
Projector Run Time (Bisherige Gerätelaufzeit): Zeigt die komplette Laufzeit seit dem ersten Einschalten. Alle Projektoren ver- lassen das Werk mit einer Laufzeit von ca. 24 Stunden. • Projector Serial number (Geräte-Seriennummer) : Gibt die Seriennummer des Projektors an. Diese Nummer benötigen Sie u.U. bei technischer Hilfe. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 104
Diese Option ist kennwortgeschützt, wenn die Kennwortsteckbrücke installiert ist. Die Kennwort-Funktion ist aktiviert, wenn die Kennwortsteckbrücke, zweiter Schalter von S2 auf dem Steuermodul, installiert ist. Lassen Sie die Änderung der Steckbrückenposition von einem autorisierten Barco-Servicetechniker durchführen. Informationen zu Kennwortarten In die Projektorsoftware sind drei verschiedene Kennwortebenen integriert.
<ENTER> <ENTER> to confirm <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 9-6 Menü 9-7 9.4.2 Zugangsberechtigungsliste Was ist damit möglich? In der Zugangsberechtigungsliste kann der Eigentümer (höchste Ebene) die Berechtigungen für Benutzer und Gast festlegen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
• Einstellmodus generell • BARCO Logo • Ändern der Geräte-Adresse • Löschen einer Datei • Löschen aller Dateien • Anpassung Weißabgleich an den Eingang • Installation • Einstellungen im Random Access-Modus • Serielle Kommunikation • Servicemodus R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Drücken Sie die Taste EINGABE (ENTER). Das Menü Projektor-Adresse ändern (Change Projector Address) wird angezeigt und die derzeitige Adresse ist eingegeben. (Menü 9-16) 3. Wählen Sie mit der Cursor-Taste ↑ oder ↓ den Menüpunkt Allgemeine Adresse (Common address). R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
CHANGE PROJ. ADDRESS RS422 TERMINATION [ON] SERIAL COMMUNICATION NETWORK LAMP DIMMING MORE... Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 9-17 Menü 9-18 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
2. Schalten Sie mit ENTER zwischen RS232 und RS422 um. Werkseinstellung : RS232 SERIAL COMMUNICATION PROJECTOR ADDRESS 001 BAUDRATE [115200] INTERFACE STANDARD [RS232] RS422 TERMINATION [ON] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menü 9-20 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Select with ↑ or ↓ <ENTER> to edit Select with ↑ or ↓ Reprogram with ↑ or ↓ then <ENTER> or numeric keys <EXIT> to return APPLY to confirm <EXIT> to return Menü 9-22 Menü 9-23 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
CLO-Wert (Anzahl an Lumen) erreicht ist (durchgezogene Linie). Solange diese Leistung unter der maximalen Leistung der Lampe bleibt, liefert der Projektor eine gleichbleibende Lichtleistung. Ist die maximale Lichtleistung erreicht, folgt der Projektor wieder der normalen Lebensdauerkurve der Lampe. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Projektors muss mit dem Eingang des nächsten Projektors verbunden werden usw. Alle Projektoren müssen eine unterschiedliche Projektor-Adresse zwischen 1 und 12 haben. Alle müssen dieselbe Baud-Rate und denselben RS-Modus haben. Die CLO-Einstellung eines Projektors muss auf „Master“ eingestellt sein. Alle anderen müssen auf „Slave“ eingestellt sein. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Restlaufzeit bevor die Lampe ersetzt werden muss. Eine Überschreitung der maximalen Laufzeit Laufzeit kann zu Schäden am Projektor führen. Anzahl des Gesamtzahl, wie oft die Lampe eingeschaltet wurde. Einschaltens Z-ACHSE Anzeige zum Einstellen der Z-ACHSE der Lampe (s. Abschnitt zur Neueinstellung der Lampenposition in Kapitel Installationsrichtlinien). R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Normale Lichtleistung Economic Verringerte Lichtleistung (+ weniger Rauschen) 9.10 Dimmen Was ist möglich? Die Lampe kann nur im Modus Normal in kleinen Schritten gedimmt werden. Das Dimmen kann zwischen den Modi Normal und Ökonomisch (Economic) erfolgen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
9.11 BARCO-Logo Was ist möglich? Das BARCO-Logo kann in das Bild als Overlay oder auf einem Hintergrund an beliebiger Stelle eingeblendet werden. Wie kann das Logo eingeblendet oder die Einstellungen geändert werden? 1. Wählen Sie BARCO logo mit ↑ oder ↓. (Menü 9-29) 2.
<ENTER> to confirm <EXIT> to return <EXIT> to return. <EXIT> to return. Menü 9-31 Menü 9-32 Menü 9-33 9.13 Farbabgleich für den Eingang CHTUNG Das Ändern dieser Einstellungen kann sich sehr stark auf die Leistungsmerkmale des Gerätes auswirken. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
BARCO LOGO MINIMUM DELAY [ON] ADD INS PRESET INPUT BALANCE ADVANCED PROCESSING DIAGNOSIS FACTORY DEFAULTS MORE... Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <ENTER> to toggle <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 9-36 Menü 9-37 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 118
INPUT SELECTOR 72H ### INPUT SELECTOR 98H ### INPUT SELECTOR 9AH ### LAMP MODULE A0H ### Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return. Menü 9-40 Menü 9-41 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 119
LPS1 Rectifier T. 037(105)C LPS2 Heats. PFC T. 029(100)C LPS3 Heats. LPS T. 028(100)C VOLTAGES Trafo T. 032(105)C FANSPEED Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menü 9-46 Menü 9-47 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
<EXIT> to return Menü 9-50 Menü 9-51 Menü 9-52 Das Wiederherstellen der Standardeinstellungen kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nach Fertigstel- lung schaltet sich der Projektor automatisch aus und wieder ein und die Standardeinstellungen werden gela- den. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Es wird eine Bestätigung angezeigt: ” <F1> will be used to quickly access this menu". (Mit <F1> kann dieses Menü mit einem Tastendruck aufgerufen werden) (Menü 10-1) CONFIRM QUICK ACCESS <F1> will be used to quickly access this menu. <ENTER> to confirm <EXIT> to cancel Menü 10-1 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 122
10. Programmierbare Funktionstasten R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
8. Drehen Sie die Schraube auf der Oberseite und rechten Seite heraus. 9. Das Gehäuseoberteil abnehmen. 10.Drehen Sie die 4 Schrauben heraus, mit denen der Staubfilter am Gehäuse befestigt ist. (Abbildung A-4) 11. Entfernen Sie den Staubfilter an der Innenseite des Gehäuseoberteils. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 128
A. Reinigung der Staubfilter Abbildung A-1 Ausbau der Stapelvorrichtungen Abbildung A-2 Den Eingangseinschub herausschieben R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 129
1. Den Staubfilter mit einem trockenen Tuch reinigen oder mit Druckluft ausblasen. Bauen Sie die Staubfilter wieder ein und bringen Sie die Gehäuseverkleidung wieder an. Achten Sie darauf, dass die Streulichtabschirmung fest an ihrem Platz sitzt. Abbildung A-5 R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
3. Drehen Sie zweimal 4 Schrauben heraus, so dass Sie beide Staubfilter auf der Rückseite entfernen können. (Abbildung A-7) 4. Entfernen Sie die Staubfilter 5. Drehen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite heraus und entfernen Sie den Staubfilter. (Abbildung A-8) Abbildung A-6 Ausbau des Gehäuserückteils R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Bauen Sie die Staubfilter wieder ein und bringen Sie das Gehäuserückteil wieder an. A.3 Staubfilter an der Unterseite Erforderliches Werkzeug Kein Werkzeug. Wie entfernen ? 1. Solange an beiden Lippen des Staubfilters auf der Vorderseite des Projektors ziehen, bis der Filter völlig entfernt ist. (Abbil- dung A-9) R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 132
A. Reinigung der Staubfilter Abbildung A-9 Staubfilter an der Unterseite Wie reinigen ? 1. Den Staubfilter mit einem trockenen Tuch reinigen oder mit Druckluft ausblasen. 2. Den Staubfilter wieder einbauen. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 133
Standardadresse. Der Projektor führt immer die Befehle aus, die von einer auf die allgemeine Adresse programmierten Fernsteu- erung kommen. PiP ist die Abkürzung für "Picture in Picture" (Bild-in-Bild). Im Bild-in-Bild-Modus können verschiedene Fenster projiziert werden, die jeweils ein eigenes Bild enthalten. In den PiP-Fenstern können Video- oder Datenquellen eingeblendet werden. R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 134
Glossar R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...
Seite 135
Dynamische Farbtiefe Schnelle Einstellung Kopieren Terminologie Laden Löschen Optionen Rauschunterdrückung Input Balance Diagnose 115–116 Schwarzabgleich Elektrische Spannungen Installation Kontrastverbesserung SMPS Installationsmodus 87–91, 93–94, 96–97 Die Projektoradresse 800er Zubehör 88–89 CLO unter Verwendung von Comm 800 Infrarot-Kommunikationsprotokoll 800er-Zubehör R5976563D BARCOR10 SLM 20/10/2004...