KAZALO SADRŽAJ INHALTSVERZEICHNIS INDEX Stran Strana SPIDER 615 Z PRO Seite Page 1, 2 Proizvodni program 1, 2 Program proizvoda 1, 2 Produktions programm 1, 2 Production program EC - Declaration of Conformity GB / SLO / D EG - Konformitätserklärung...
Seite 4
SPIDER SPIDER 350,400 SPIDER 455PRO, 555PRO SPIDER 230 Vrtavkasti obračalniki Rotacioni okretači Rotary tedders Kreiselzettwender SPIDER 615 PRO, Z PRO SPIDER 815PRO, ZPRO SPIDER 685 PRO, Z PRO STAR Vrtavkasti STAR 300 STAR 330, 350T STAR 360/10, 400/11 zgrabljalniki STAR 430/12, 470/13 Rotacioni sakupljači Rotary rakes...
Seite 5
FAVORIT Vrtav. obrač. / zgrab. Tračni obračalniki Rot. okretač-sakupljač Trakasti okretači Rotary Tedder / Rake Belt rakes FAVORIT 165,180,200,220,204 URO 320 Kreiselzettwender / Bandrechen FAVORIT 224V, 224F Schwader SENATOR DIPLOMAT Nakladalne prikolice Utovarne prikolice DIPLOMAT 33DV, 36 Loading wagons SENATOR 17-9, 22-9, SENATOR 26-9, 28-9 Ladewagen ORION...
98/37/EC EC - Izjava o skladnosti v skladu z EC-smernico 98/37/EC We/ Wir/ Nous/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité...
Seite 9
Traktor Montažno – servisni list izpolni matični ali pooblaščeni serviser in ta izvod pošlje direktno v SIP, s podpisom jamči za točnost podatkov. S potrditvijo montažno – servisnega lista se potrjuje tudi veljavnost garancije. I Z J A V A: Stroj je pravilno sestavljen in predan v uporabo –...
Seite 10
LASER 260 D LASER 300 D LASER 300 F ROTO 280 T PRO SPIDER 455 SPIDER 555 SPIDER 615 PRO SPIDER 615 Z PRO SPIDER 685 PRO SPIDER 815 PRO SPIDER 815 Z PRO STAR 360 STAR 400 STAR 430...
TOVARNIŠKA TABLICA TVORNIČKA TABLICA TYPENSCHILD SERIAL PLATE Type: Oznaka tipa stroja Tip stroja Designation of type Bezeichnung des Typs Machine no.: Številka stroja Broj stroja Machine number Maschinen Nummer Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade Year of construction Baujahr Weight: Skupna masa Ukupna masa stroja...
Čestitamo vam i zahvaljujemo na poverenju. Uvjereni smo da čete sa strojem biti zadovoljni, te vam želimo potpuni uspjeh u radu. TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI SPIDER 615 Z PRO Št. vrtavk Broj rotora Premer vrtavk 1,3 m Promjer rotora Št. prstov/vrtavk 5 / 6 Br.
Seite 14
OPIS OPIS Specialni rotacijski obračalnik je namenjen Specialni rotacioni okretač je namjenjen predvsem za obračanje in trošenje krme. prvenstveno za prevrtanje i rasturanje krme. Obračalnik dela na principu kroženja vzmetnih Radi na principu kruženja opružnih prstiju, koji prstov, pritrjenih na vrtavkah. Po dve naprej su pričvrščeni na rotorima.
PRIKAZ DELA Z OBRAČALNIKOM PRIKAZ RADA SA OKRETAČEM 1. Trošenje odkosa 1. Rasturanje otkosa 2. Trošenje zgrabkov 2. Rasturanje napravljenih redova 3. Okretanje 3. Obračanje 4. Okretanje ili rasturanje u zamaknutom 4. Obračanje ali trošenje v zamaknjenem položaju položaju Slika 1 NAVODILA ZA VARNO DELO UPUTSTVO ZA SIGURAN RAD Pri delu z obračalnikom je upravljalec dolžan...
NAVODILA ZA DELO UPUTSTVO ZA RAD Pri prvi montaži obračalnika na traktor Pri prvom kačenju okretača na traktor kontrolirajte dolžino kardana po navodilih za kontrolišite dužinu kardana. Kontrolu vršite uporabo, priložena kardanu. prema uputstvima proizvođača. Uporabljajte samo kardan vgrajeno Upotrebljavajte kardansko vratilo koje ima varnostno sklopko.
Seite 17
Zamik obračalnika v levo ali v desno Pomicanje okretača lijevo desno omogočajo prestavljiva kolesa, ki imajo po tri omogučuju pomični točkovi, koji imaju po tri možnosti nastavitve. To je ravno "A", desno mogučnosti podešavanja. To je pravo "A", "B" ali levo "C" (slika 3). lijevo "B"...
Seite 18
Višinsko nastavitev obračanja nastavite tako, Visinu okretanja krme regulišite tako, da da vzmetni prsti spredaj segajo do ruše. opružni prsti odspreda dostižu do travnika. Natančno nastavitev obračalnika opravite z Preciznu visinu regulišite pomoču poluge. zgornjm drogom (opornico). Nastavitev Več podešenu visinu okretanja kontrolišite u obračanja nadzirajte tudi med delom in toku rada.
VZDRŽEVANJE IN MAZANJE ODRŽAVANJE I MAZANJE Vzdrževanje obračalnika ni zahtevno, da Okretač ne zahteva posebno održavanje ali pa mu zagotovite čim daljšo življensko da bi mu produžili vijek trajanja, potrebno je dobo, upoštevajte naslednje: primenjivati sledeče: 1. Pogonski mehanizem je izveden z gonili 1.
Seite 20
7. Opružni kraci su pravilno pričvrščeni na 7. Vzmetni prsti so pravilno pritrjeni na nosače tako da su nagnuti pod tačno nosilcu tako, da so nagnjeni pod točno odredenim uglom (slika 7). določenim kotom (slika 7). Slika 7 8. Tlak v zračnicah redno kontrolirajte in naj 8.
PERIODIČNI PREGLEDI PERIODIČKI PREGLEDI temeljit pregled specialni Rok za temeljni pregled je jedna godina. obračalnik je eno leto. Občasni pregledi med Povremeni pregledi u toku godine potrebni su letom so potrebni predvsem z vidika mazanja prvenstveno s vidika mazanja i održavanja. in vzdrževanja.
Seite 22
NAVODILA ZA NAROČANJE POPRAVIL IN UPUTSTVA ZA NARUČIVANJE POPRAVKI NADOMESTNIH DELOV I REZERVNIH DELOVA 1. Pri naročilu nadomestnih delov navedite 1. Naručujuči rezervne djelove navedite točen naslov, poštno številko tačnu adresu, poštanski broj i železničku železniško postajo. stanicu. 2. Navedite tovarniško številko in letnico 2.
Wir sind überzeugen, dass Sie mit ihr thank you for your confidence. zufrieden werden.Wir bedanken Ihnen für das Vertrauen! TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA SPIDER 615 Z PRO Type Anzahl der Kreisel Number of rotors Durchmesser der Kreisel 1,3 m Diameter of rotor...
Seite 26
BESCHREIBUNG DESCRIPTION Der Kreiselheuer ist ein spezieller Heuer, The special rotary tedder is intended particulary geeigent vor allem für das Wenden und Streuen for forage tedding and spreading. It works on the des Gras- und Kleefutters. Der Kreiselheuer principle of rotating spring tines wich are fixed on funktioniert nach dem Prinzip von Kreisen der an the rotors.
Seite 27
DARSTELLUNG DER ARBEITEN MIT DEM TEDDER WORK DEMONSTRATION KREISELHEUER 1. Streuen des Grünfutters 1. Scatering of cut grass 2. Schwadstreuen 2. Swath scatering 3. Wenden 3. Tedding 4. Wenden oder Streuen in geschwenkter 4. Tedding or scatering in side position Position Bild 1 Fig.
BETRIEBSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS FOR THE WORK WITH THE TEDDER Beim ersten Anbau des Kreiselheuers an den When connecting the tedder on the tractor for Schlepper muss die Länge der Gelenkwelle the first time, check the lenght of the P.T.O. nach beigelegter Anleitung shaft, according...
Seite 29
Schwenkbock ermöglicht The tedder has a flexible link which enables Schwenkung des Kreiselheuers entweder turning the tedder to the left or to the right. To nach links oder nach rechts, je nach der diminish the swinging of the tedder (6 rotors) Fahrtrichtung Schleppers.
Seite 30
Bei geringer Futtermasse fängt man in der In case there is little grass, start tedding and Mitte der Wiese zu wenden oder zu streuen scatering in the middle of the meadow, in an, so dass der Kreiselheuer zur Seite side position, to get the forage together geschwenkt wird.
Seite 31
Federzinken werden weniger In this positions the tines will more easily geneigten Position die kurze Futtermasse reach smaller quantity of short forage, which leichter erreichen und somit sie auch besser will provide sufficient scattering and tedding. zerstreuen bzw. wenden können. If you have a tedder which offers the Bei den Kreiselheuern, wo die Kreisel nach possibility to turn the outer rotors inside...
WARTUNG UND SCHMIERUNG MAINTENANCE AND LUBRICATING Der Kreiselheuer verlangt keine besondere The maintenance of the tedder is not Wartung. Doch zur Verlängerung seiner exacting, but you should consider following Lebensadauer, müssen Folgendes instructions to prolong its life time: beachten: 1. Das Antriebsmechanismus 1.
Seite 33
7. Die Federzinken sind dann an den Trägern 7. The tines are fixed correctly if they are richtig befestigt, wenn sie unter dem inclined under exact angle (Fig. 7). bestimmten Winkel geneigt sind (Bild 7). Bild 7 Fig. 7 8. Der Reifendruck muss regelmässig...
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN PERIODIC OVERHAULS Da Gerät muss einmal jährlich gründlich A thorough periodic overhaul is necessary for kontrolliert werden. Auch zwischendurch the tedder every year. The tedder should be muss Kontrolle allem wegen overhauled from time to time during the year einwandfreier Schmierung Wartung...
HINWEISE BESTELLUNG INSTRUCTIONS ORDERING REPARATUREINGRIFFE REPAIRS AND SPARE PARTS ERSATZTEILE 1. Bei der Bestellung der Ersatzteile geben 1. When ordering spare parts state the bitte Ihre genaue Adresse, exact address, post code and the Postleitzahl und Bahnstation an. neariest railway station. 2.
SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST SPIDER 615 Z PRO...
Seite 38
426.02.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.03.000.0...
Seite 39
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 40
426.02.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.03.000.0...
Seite 41
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 42
426.02.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.03.000.0...
Seite 43
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 44
426.04.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.05.000.0...
Seite 45
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 46
426.04.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.05.000.0...
Seite 47
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 48
426.04.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.05.000.0...
Seite 49
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 50
426.06.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.07.000.0...
Seite 51
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 52
426.06.000.0 SPIDER 615 Z PRO=+052 426.07.000.0...
Seite 53
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 54
21,23 21,23 SPIDER 615 Z PRO=+052 420.01.000.1...
Seite 55
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 57
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 59
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 61
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 63
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 65
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 67
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 68
420.08.000.1 SPIDER 615 Z PRO=+052 420.09.000.1...
Seite 69
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 71
Velja od tov. št. dalje: SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 73
Velja od tov. št. dalje: DODATNA OPREMA SPIDER 615 Z PRO=+052 Važi od tvor. broja dalje: NACHRÜSTSATZ Ab masch. Nr.: SPECIAL OFFER From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba...
Seite 74
Kardanska gred do traktorja (540 vrt/min) KARDAN066.0 Kardansko vratilo do traktora (540 vrt/min) Ident: 150162807 Gelenkwelle bis Schlepper (540 um/min) P.T.O. shaft to the tractor (540 rpm.) SPIDER 615 Z PRO=+052...
Seite 75
SLOVENIJA SIP ŠEMPETER d.d. SMOLIČ JOŽE KMETIJSTVO POLANEC d.o.o 3311 ŠEMPETER V SAVINJSKI DOLINI Artmanja vas 7, 8211 DOBRNIČ Pleterje 34 Tel: 03 70 38 500 Tel: 07 34 65 600 2324 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU Reklamacije: (0)3 70 38 562...