Français
un infarctus du myocarde, une lésion de la valvule ou une
lésion cardiaque structurelle, une tamponnade cardiaque, un
pneumothorax, un hémothorax et un décès.
TEMPÉRATURE DE SURFACE DU
TRANSDUCTEUR
Le tableau suivant présente la température de surface
maximale du cathéter SOUNDSTAR
ultrasonore correspondant. La température du matériau
imitant le tissu (TMM) s'affiche conformément aux exigences
de la norme IEC 60601-2-37.
Système ultrasonore
Vivid i**
Vivid q**
Vivid iq**
SUBSTANCES OU DISPOSITIFS INTERFÉRENTS
Il est impératif de connaître les besoins en stimulation
cardiaque du patient. Si l'utilisation du cathéter
SOUNDSTAR
stimulateur cardiaque du patient, immédiatement interrompre
son utilisation.
SYSTÈMES CARTO™ COMPATIBLES
Vivid i** et Vivid q**:
CARTO™ XP (version 9.7 et supérieure)
CARTO™ 3 (version 1.1 et supérieure)
Vivid iq** :
CARTO™ 3 (version 4 – doit être confirmé par votre
représentant BWI)
PRÉPARATION DE LA PROCÉDURE
Avant de commencer les procédures de préparation, allumer
le système ultrasonore et le Système CARTO™. Pour
préparer le cathéter SOUNDSTAR
SwiftLink* à l'utilisation pour un examen ultrasonore :
1.
Inspecter l'emballage stérile avant d'utiliser le
cathéter.
Avertissement contre le risque de blessure du patient !
Ne pas utiliser le cathéter SOUNDSTAR
conditionnement est ouvert ou endommagé. Le cas
échéant, contacter votre représentant
BIOSENSE WEBSTER.
L'utilisation d'un cathéter SOUNDSTAR
conservé dans un emballage ouvert ou endommagé
peut blesser le patient.
2.
En utilisant une technique stérile adaptée, retirer le
cathéter SOUNDSTAR
Placer le cathéter SOUNDSTAR
travail stérile.
3.
Inspecter tout le cathéter SOUNDSTAR
vérifier s'il est endommagé.
4.
Inspecter le câble d'extension pour s'assurer que la
stérilité des produits ou des conditionnements n'a
pas été compromise. Vérifier si le dispositif de
référence de localisation présente des dommages.
Avertissement contre le risque de blessure du patient !
Ne pas utiliser le cathéter SOUNDSTAR
endommagé. Le cas échéant, contacter votre
représentant BIOSENSE WEBSTER.
L'utilisation d'un cathéter SOUNDSTAR
peut blesser le patient.
5.
Tourner les boutons d'orientation. La fonction de
direction doit être progressive. L'extrémité du
cathéter doit fléchir dans le sens correspondant.
Remarque : Si l'extrémité du cathéter SOUNDSTAR
revient pas en position neutre après que les boutons de
direction ont été relâchés, s'assurer que la molette du
mécanisme de tension est complètement relâchée. Relâcher
la tension en tournant complètement la molette du
mécanisme de tension dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
6.
Positionner les boutons de direction en position
neutre en alignant les repères situés sur les boutons
de direction avec ceux du boîtier.
7.
Faire glisser la gaine stérile au-dessus de l'ergot
d'interconnexion du cathéter SOUNDSTAR
ce que la gaine soit correctement installée, en
laissant le connecteur CARTO™ découvert.
8.
Vérifier si le SwiftLink* présente des dommages.
Avertissement contre le risque de blessure du patient !
Ne pas utiliser le connecteur SwiftLink* s'il semble
endommagé. Le cas échéant, contacter votre
représentant BIOSENSE WEBSTER.
Avertissement contre le risque de blessure ou de décès
du patient !
Ne pas immerger le connecteur SwiftLink* dans un
liquide quelconque. Si le connecteur SwiftLink* est
immergé dans un liquide ou qu'il est humidifié,
contacter votre représentant BIOSENSE WEBSTER.
L'humidité piégée entre le connecteur SwiftLink* et le
cathéter SOUNDSTAR
connecteur SwiftLink* et/ou le cathéter SOUNDSTAR
risquant ainsi d'engendrer une blessure ou le décès
du patient.
9.
Relever le levier du connecteur SwiftLink*. Faire
glisser le connecteur SwiftLink* sur l'ergot
d'interconnexion du cathéter SOUNDSTAR
qu'il soit fermement accouplé avec le manche du
cathéter SOUNDSTAR
verrouiller le cathéter SOUNDSTAR
connecteur SwiftLink*.
12
interfère avec le fonctionnement du
®
®
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
avec le système
®
TMM (temp. max.)
41,8 °C
41,8 °C
40,8 °C
et le connecteur
®
de l'emballage stérile.
®
peut endommager le
. Abaisser le levier pour
®
si le
®
ayant été
®
dans une zone de
®
pour
®
s'il est
®
endommagé
®
jusqu'à
®
jusqu'à
®
avec le
®
M-5276-646G
Released Date: 6/1/2017
ne
®
,
®