DE - Gebrauchsanweisung
DE - Gebrauchsanweisung
1.
Hinweise
1.1
Übersetzungen
1
Originalbetriebsanleitung
1.2
Abbildungen
Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Abbildungen dienen als Referenz und können vom
tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
1.3
Allgemeine Hinweise
Die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Dentalgerätes wird von METASYS nur gewährleistet,
wenn folgende Hinweise beachtet werden:
• Das Produkt ist ausschließlich in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung zu verwenden.
• Bei Wartungs- und Servicearbeit (Inspektion, Service, Reparatur, Austausch) dürfen nur Original-
ersatzteile verwendet werden.
• Sämtliche Vorgaben der Hersteller der Behandlungseinheiten, an die das Gerät angeschlossen
wird, sind zu beachten.
• Nach Inbetriebnahme ist die Montagemeldung auszufüllen und an METASYS zu senden, um den
Garantiezeitraum festzulegen.
• Jede Wartungs- und Servicearbeit ist im Gerätedokument einzutragen.
• Auf Anfrage durch einen autorisierten Techniker erklärt sich METASYS bereit, sämtliche Unterlagen
zur Verfügung zu stellen, die dem technisch qualifizierten Personal bei Wartungs- und Service-
arbeiten von Nutzen sind.
• METASYS übernimmt keine Verantwortung für Schäden, entstanden durch äußere Einwirkung
(mangelhafte Installation), Anwendung falscher Informationen, nicht bestimmungsgemäßem Ge-
brauch des Dentalgerätes oder unsachgemäß ausgeführte Wartungs- oder Servicearbeiten.
• Der Anwender muss sich mit der Bedienung des Dentalgerätes vertraut machen und sich vor jedem
Betrieb vom ordnungsgemäßen Zustand des Dentalgerätes überzeugen.
• Wichtig: Die Gerätedokumentation vor Einbau, Inbetriebnahme und Gebrauch sorgfältig durchlesen
und für die gesamte Lebensdauer des Produkts aufbewahren.
1.4
Erklärung der Symbole
Artikelnummer
2
Seriennummer
3
Hersteller
4
Herstellungsdatum
5
Gebrauchsanweisung beachten
6
Temperaturbegrenzung
7
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung
8
Maximale Aufstellhöhe über dem Meeres-
9
spiegel
10 Vorsicht / Achtung
11 Verantwortlicher für die Übersetzung
1.5
Sicherheitsbezogene Informationen
Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind dem Her-
steller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder der Patient
niedergelassen ist, zu melden.
2.
Produktbeschreibung
Der METASYS ECO II+ ist ein Sedimentationsamalgamabscheider zum Installieren nach einem
zentralen Saugsystem oder in der Abwasserleitung der Behandlungseinheit. ECO II+ kann auch bei
Wasserringsystemen in die Saugleitung vor der Wasserringpumpe installiert werden.
2.1
Technische Daten
max. Umgebungstemperatur
Abscheiderate
max. Wasserdurchflussmenge (über Wasser-/ Luft-Separation)
Sammelbehältervolumen
Leergewicht ECO II+ mit Halterung
Vollgewicht ECO II+ Behälter
Gewicht der Abdeckung (ohne ECO II+)
21 - Abmessungen (H x B x T)
Abmessungen mit Abdeckung (H x B x T)
DIBT-Zulassungsnummer
Mögliche Saugsysteme:
• trockenbeaufschlagte Unterdruckerzeuger mit Wasser-/Luft-Separierung, z. B. zentrales Saugsys-
tem METASYS EXCOM hybrid.
• Wasserringsysteme
10
12 Handschutz benutzen
13 Augenschutz benutzen
14 Mund-Nasen-Schutz benutzen
15 Information
Vor Hitze schützen / Vor Sonnenlicht
16
schützen
Vor Nässe schützen / Trocken
17
aufbewahren
18 Zerbrechlich
19 Packstückorientierung Oben
Übereinstimmungszeichen nach § 22 Abs.
20
4 NBauO
40 °C
≥ 95%
1 l / min
700 cm
3
1,7 kg | 3,2 kg*
2,7 kg | 4,2 kg*
8 kg
309 x 163 x 190 mm
342 x 218 x 260 mm
Z-64.3-26
i
Mit dem METASYS ECO II+ wird eine Abscheiderate von ≥95% erzielt. Der Ab-
scheidewirkungsgrad wird auch bei Verwendung von Pulverstrahlgranulaten nicht
beeinträchtigt.
2.2
Typenschild
22 - Das Typenschild befindet sich am Modul 1.
A
Gerätebezeichnung
B
Artikelnummer
C
Seriennummer
D
Anschlussdaten
E
DIBT-Zulassungsnummer
2.3
Aufbau
Der Amalgamabscheider ECO II+ ist aus 2 Modulen aufgebaut:
22
22-1 Modul 1 ist das zentrale Befestigungselement und zugleich die Wandhalterung.
22-2 Modul 2 ist der Sedimentationsamalgamabscheider mit den Wasseranschlüssen.
2.4
Funktionsbeschreibung
Der Amalgamabscheider ECO II+ arbeitet nach dem Sedimentationsprinzip. Er ist in mehrere Be-
reiche aufgeteilt. Das Abwasser der Behandlungseinheiten fließt von dem zentralen Saugsystem
mit Wasser/-Luftseparation in den Eingangsstutzen des ECO II+. Bei Wasserringpumpen fließt das
Wasser von der Saugseite in den Eingangsstutzen. Von dort wird das Abwasser in die erste große
Sedimentationskammer geführt. Anschließend wird es durch die erste Sedimentationspatrone weiter
über die Kaskade durch die zweite Sedimentationspatrone und schließlich zur zweiten Sedimenta-
tionskammer geführt. Über die dritte Sedimentationspatrone wird das gereinigte Wasser durch den
Abwasseranschluss direkt in den Abwasserleitungskanal geleitet. Bei Wasserringsystemen fließt das
gereinigte Wasser weiter in die Wasserringpumpe.
23
A
Eingangsstutzen
B
erste Sedimentationskammer
C
erste Sedimentationspatrone
D
Kaskade
Aussehen des Produkts:
i
Bitte beachten Sie, dass im Inneren des ECO II+ Amalgamabscheiders kleine lose
silberfarbene Partikel (Zink) sichtbar sein können. Diese Partikel haben keinen
Einfluss auf die Kartuschen oder die Leistung des ECO II+. Wenn Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an METASYS Medizintechnik GmbH.
3.
Vorbereitung für den Gebrauch
3.1
Transport und Lagerung
ECO II+ wird in einem Versandkarton mit zwei Styroporschalen versandt. Für eventuelle Weiter- und
Rücktransporte ist diese Originalverpackung zu verwenden. ECO II+ muss im komplett verpackten
Zustand zum Aufstellort transportiert werden. Nach dem Auspacken ist auf Vollständigkeit sowie mög-
licher Transportschäden zu prüfen.
24
Transport und Lagerung
3.2
Einbauvarianten
Es sind unterschiedliche Installationsvarianten des ECO II+ möglich. Es ist zu prüfen, ob der mög-
liche Wasseranfall von den gleichzeitig betriebenen Behandlungseinheiten 1 l/min übersteigen kann.
Kann der maximal mögliche Abwasserstrom mehr als 1 l/min betragen bzw. wird das Abwasser aus
mehreren Behandlungseinheiten zusammengeführt, so ist der ECO II+ Tandem zu installieren, falls
notwendig mit einem ausreichend dimensionierten Expansionsbehälter. Die Verwendung von ECO
II+ D / ECO II+ Tandem D ist in Deutschland vorgeschrieben (s. Anhang: Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung / DIBT).
26 Installation direkt in der Abwasserleitung der Behandlungseinheiten
Der ECO II+ wird nach der Wasser/-Luftseparation (1.1) direkt in der Abwasserleitung von der Be-
handlungseinheit installiert.
27 Installation nach einem zentralen Saugsystem (Abwasseranfall < 1 l/min)
Der ECO II+ wird nach dem zentralen Saugsystem mit Wasser/-Luftseparation (Abwasserausgang)
in der Abwasserleitung installiert.
28 Installation nach einem zentralen Saugsystem (Abwasseranfall > 1 l/min)
Der ECO II+ D wird nach dem zentralen Saugsystem mit Wasser-/Luftseparation (Abwasserausgang)
in der Abwasserleitung installiert.
29 Installation nach einem zentralen Saugsystem (Abwasseranfall < 2 l/min)
Der ECO II+ Tandem wird nach dem zentralen Saugsystem mit Wasser-/Luftseparation (Abwasser-
ausgang) in der Abwasserleitung installiert.
F
Herstellungsdatum
G
Hersteller
Übereinstimmungszeichen nach § 22
H
Abs. 4 NBauO
Gebrauchsanweisung beachten
I
E
zweite Sedimentationspatrone
F
zweite Sedimentationskammer
G
dritte Sedimentationspatrone
H
Abwasseranschluss
25
Einbauvoraussetzungen