Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Salda Inocal RIS 400HW Technische Daten Seite 3

Inhaltsverzeichnis
negu nurodyti: chloro ir sieros jonų bendrasis
kiekis – ne daugiau 150 mg/l (jeigu vamzdžiai
variniai – ne daugiau 50 mg/l); deguonies ne
daugiau 0,1 mg/l; vandens rūgštingumas (pH)
turi išlikti 8,0-9,5; bendrasis kietumas ne daugiau
4,0 mval/l.
- Klientai, prieš panaudojant bendrovės
gaminamus arba tiekiamus produktus, turi
įsitikinti produktų tinkamumu kliento pasirinktai
aplinkai.
montavimas
Įeinantis oro srautas
Вход. воздушный поток
Inlet air flow
Einlass-Luftstrohm
Vanduo išėj.
Вода выход
Water out
Wasser aus
- Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir
apmokyti darbuotojai.
- Montuokite agregatą ant tvirto ir patikimo
paviršiaus.
- Prijungdami ortakius vadovaukitės nuorodo-
mis ant agregato korpuso.
- Prijungdami vandeninį šildytuvą, vadovauki-
tės pateikta pajungimo schema.
Drenažas
RIs 400HW, RIs 700HW
Rekuperatorius 1 ant pagrindo statomas taip,
kad rekuperatoriaus 1 šonas su kondensato
išleidimo vamzdeliu 2 būtų 0 - 3 laipsniais že-
miau už kitą šoną (konkreti maksimali reikšmė
nurodyta paveikslėlyje). Rekuperatoriaus 1 šo-
nas su kondensato išleidimo vamzdeliu negali
būti aukščiau kito šono!
Vamzdžiais 4,5 (metaliniais, plastikiniais arba
guminiais) tarpusavyje sujungti nurodyta tvarka
rekuperatorių 1, sifoną 3 ir kanalizacijos siste-
mą 6. Vamzdžiai 4,5 turi turėti nemažesnį nei 3
laipsnių kampo nulydį (1 metras vamzdžio turi
būti pakrypęs į apačią 55mm)! Prieš įjungiant
rekuperatorių 1 reikia sistemą užpilti 0,5 litro
ar didesniu vandens kiekiu (sifonas 3 turi būti
pastoviai užpildytas vandeniu) ir įsitikinti, kad
vanduo patenka į kanalizacijos sistemą 6! Prie-
- Не используйте агрегат в взрывоопасной и
агрессивные элементы содержащей среде.
- Показатели качества воды должны быть не
выше указанных: общее количество ионов
хлора и серы – не больше 150 мг/л (если тру-
бы медные – не больше 50 мг/л); кислорода
не больше 0,1 мг/л; кислотность воды (pH)
должна сохраняться 8,0-9,5; общая жесткость
не больше 4,0 мчас/л
- Перед тем как выбрать изготавливаемые или
поставляемые обществом продукты, клиенты
должны убедиться в пригодности изделий для
избранной клиентом среды.
установка
Vanduo įėj.
Вода вход
Water in
Wasser in
- Монтажные работы должны выполняться
только опытными и квалифицированными
специалистами.
- Установите агрегат на твердое и стабильное
основание.
- Подключайте воздуховоды следуя указани-
ям на корпусе агрегата.
- Подключайте водяной нагреватель следуя
показанной схеме.
Дренаж
Рекуператор 1 устанавливается на осно-
вание так, чтобы сторона рекуператора 1 с
трубкой отвода конденсата 2 стояла 0 - 3
градусов ниже чем другая сторона (макси-
мальное значение показанна на рисунке).
Сторона рекуператора 1 с трубкой отвода
конденсата не может быть ниже, чем другая
сторона рекуператора!
Трубами 4,5 (металлическими, пластиковы-
ми или резиновыми) соедините рекуператор
1, сифон 3, и канализационную систему 6.
Трубы 4,5, должны иметь, не меньше чем 3
градуса наклона вниз (1 метр трубы должен
быть наклонен вниз на 55 мм)! Прежде чем,
включить рекуператор, 1 заполните систему
не менее 0,5л воды (сифон 3, должен быть
постоянно заполнен водой). Убедитесь, что
RIs 400HW-700HW-1000HW-1500HW-1900HW
- Before using the products manufactured or
supplied by the company, the clients must ensure
the products are compatible with the selected
environment.
mounting
Vanduo įėj.
Вода вход
Water in
Wasser in
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- Mount the unit on safe and firm base.
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body.
- Connect water heater with reference to the
picture.
Draining
RIs 1000HW, RIs 1500HW, RIs 1900HW
AHU (1) is built on a foundation in a such way
that the side of AHU (1) with drainage exhaust
pipe (2) is lower 0
- 3
than the other side (the
0
0
concrete max. value is shown on the picture).
The side of AHU with drainage pipe can not be
higher than the other side.
The system must be connected with pipes (4,5)
in such order: AHU (1), siphon (3) and sewerage
system (6). Pipes (4,5) should be bended not
less than 3° (1 meter of pipe must be bended
55 mm downwards)! Before turning on AHU (1)
the draining system should be filled up with at
least 0,5 l of water (siphon (3) must be always
filled with water), also check if water reaches
sewerage system (6)! In other case premise
can be flooded.
Draining system must be installed in the
Werte nicht überschreiten: Gesamtgehalt an
Chlor- und Schwefelionen – höchstens 150 mg/l
(bei Kupferrohren – höchstens 50 mg/l); Sauer-
stoffgehalt höchstens 0,1 mg/l; Säuregehalt des
Wassers (pH) soll zwischen 8,0 und 9,5 bleiben;
Gesamthärte höchstens 4,0 mval/l.
- Vor Verwendung der vom Unternehmen her-
gestellten bzw. gelieferten Produkte müssen
sich die Kunden vergewissern, ob die Produkte
der vom Kunden gewählten Umgebung ge-
eignet sind.
montage
Vanduo išėj.
Вода выход
Water out
Wasser aus
Įeinantis oro srautas
Вход. воздушный поток
Inlet air flow
Einlass-Luftstrohm
-Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
- Das Aggregat ist auf festem, ebenem Grund
aufzustellen.
- Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkle-
ber auf dem Gehäuse beachten.
- beim Anschließen des Wassererhitzers, befol-
gen Sie den Montageplan.
Kondensatablauf
Das WRG-Gerät 1 wird so auf dem Boden
aufgestellt, dass die Seitenwand des WRG-Ge-
rätes 1 mit dem Auslassrohr des Kondensates 2
mit 0 - 3 Grad niedriger als die andere Seiten-
wand {maximaler Wert wird im Bild angegeben)
steht. Die Seitenwand des WRG-Gerätes 1 mit
dem Auslassrohr des Kondensates darf nicht
höher als die andere Seitenwand stehen! Dann
die Rohre (Metall-, Plastik oder Gummirohre)
4 und 5 sowie in angegebener Reihenfolge
das WRG-Gerät 1, Siphon 3 und das Abwas-
sersystem 6 zusammenschließen. Die Rohre
4 und 5 sollten mindestens mit einem Winkel
von 3 Grad verlaufen (1 Meter es Rohrs sollte
55mm Gefälle haben). Vor dem Einschalten des
WRG-Gerätes 1 muss das Ablaufsystem mit
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis