Herunterladen Diese Seite drucken
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 400VE 3.0
RIRS 700VE 3.0
RIRS 1200VE 3.0
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
Techniniai duomenys
Технические данные
Technical data
Technische Daten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIRS 400VE 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 400VE 3.0 RIRS 700VE 3.0 RIRS 1200VE 3.0 [ lt ] Techniniai duomenys [ ru ] Технические данные [ en ] Technical data [ de ] Technische Daten Įmonė...
  • Seite 2 - Prijunkdami ortakius vadovaukitės nuorodo- основание. information on AHU body. aufzustellen. mis ant agregato korpuso. - Подключайте воздуховоды следуя указани- - �ei Anschlie�en der �ohrleitungen die Aufkle- �ei Anschlie�en der �ohrleitungen die Aufkle- ям на корпусе агрегата. ber auf dem Gehäuse beachten. www.salda.lt...
  • Seite 3 DTJ - Ištraukiamo oro dregmės ir temeperatū- DTJ - Влажност и темп. вытяжного воздухa DTJ - Temp. and humidity sensor for extract air DTJ - Abluftfeuchte- und Temperaturfühler ros jutiklis RIRS 400VE 3.0 D ver. RIRS 700VE 3.0 K ver. RIRS 1200VE 3.0 K ver. www.salda.lt...
  • Seite 4 чью, такая процедура не вызывает коррозии rekten Wasserstrom verwenden. алюминия. Прямая струя воды нежелательна, это может ACHTUNG! Ohne eingebaute Filter darf man den привести к повреждениям теплообменника. Wärmetauscher nicht verwenden! ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться тепло- обменником при вынутых фильтрах. www.salda.lt...
  • Seite 5 дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. W [mm] W1 [mm] W2 [mm] W3 [mm] W4 [mm] W5 [mm] H [mm] L [mm] L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm] øD [mm] �I�S 400VE 3.0 �I�S 700VE 3.0 1000 1061 www.salda.lt...
  • Seite 6 Höhe Gylis Глубина L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 7 Thermal efficiency of �I�S 1200VE 3.0 was measured at 1200m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 8 открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des �aums (der �äume) www.salda.lt...
  • Seite 9 Luft die eingestellte выше типы вентилирования (по приточному Temperstur überschreitet (siehe �eschreibung и по вытяжному воздуху): по приточному типу des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. забираемого наружного воздуха ниже www.salda.lt...
  • Seite 10 С р а б а т ы в а н и е а в т о м а т и ч е с к о й термозащиты чаще всего происходит по причине низкой скорости вентилятор (поломка вентилятора, заедание/поломка заслонок/приводов забора воздуха). www.salda.lt...
  • Seite 11 должно быть 120...150Ω. resistance between the first and the last unit 120...150Ω sein. should be 120...150 Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Seite 12: Modbus-Funktion

    [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Au�enluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация устройства подогрева Preheater 01h_�ead_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
  • Seite 13 • Den Stecker (Typ �J11) an die Aggregatsdose кабель пульта с заземленным экраном. the control panel. �S485-1 anschlie�en. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschlie�en. • Подключите штепсель (тип �J11) к гнезду агрегата �S-485-1. Другой штепсель кабеля подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Seite 14 Ventilatoren und die Zulufttemperatur приточного воздуха. gewählt werden. RIRS 400VE 3.0 / RIRS 700VE 3.0 1.865.0059C.0.1.2-L-0k RIRS 1200VE 3.0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 X16.5...
  • Seite 15 теплоносителя. Температурный датчик (TV) системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5оС. www.salda.lt...
  • Seite 16 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 17 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach �eseitigung der Störungen muss �eset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach �eseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 18 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 19 RIRS VE 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 20 L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz (Verzögerung von 3 min nach Anhalten des Lüfters und Heizers) L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz �S485_2 Mod�us www.salda.lt...
  • Seite 21 Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor. Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung. Lauko jutiklis Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis. Наружный датчик T.OUT Датчик свежего (наружного) воздуха. Outdoor sensor Fresh (ambient) air temperature sensor. Au�ensensor Temperatursensor der frischen Luft (der Au�enluft). www.salda.lt...
  • Seite 22 Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem �aum bzw. aus den �äumen). www.salda.lt...
  • Seite 23 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 24 RIRS VE 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 25 RIRS VE 3.0 X23 PE N www.salda.lt...
  • Seite 26 RIRS VE 3.0 www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 700ve 3.0Rirs 1200ve 3.0