Inhaltszusammenfassung für Wilo Stratos MAXO-D Serie
Seite 1
Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z Einbau- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ➜ 4.1 ➜ 2 ➜ 4.4 ➜ 5.3; 5.4 ➜ 5.4 ➜ 2 ➜ 2.2; 3.1 ➜ 5.5 2 193 167-Ed.05/ 2020-12-Wilo...
Seite 2
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Seite 3
➜ 5.5 ➜ 6.2; 6.10 ➜ 6.10 ➜ 6.9 ➜ 6.4-6.8 Ø 5-10 mm Ø 3-5 mm Ø 5-10 mm ➜ 5.6 ➜ 6.3 ➜ 6.10 ➜ 6.10 ➜ 6.2...
Seite 4
Deutsch ..................Français ..................Italiano..................www.wilo.com/stratos-maxo/om...
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet: ƒ Ausführliche Anleitung im Internet beachten Allgemeines Gefahrensymbol ➜ siehe QR-Code oder www.wilo.com/stratos-maxo/om Originalbetriebsanleitung Gefahr vor elektrischer Spannung Die deutsche Sprachfassung stellt die Originalbetriebsanleitung dar. Alle anderen Sprachfassungen sind Übersetzungen der Originalbe- Warnung vor heißen Oberflächen...
DN 100 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1¼ Tab. 2: Mindest-Zulaufdruck DN 32 (H 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar 8 m, 10 m, 12 m DN 32 (H 0,5 bar 1,0 bar 1,2 bar 1,8 bar 16 m) DN 40 (H 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar 4 m, 8 m) WILO SE 2020-12...
Förderung explosiver oder leicht entflammba- ge Fördermedien! rerer Medien geeignet! Unzulässige Fördermedien können Personenschäden Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Einhal- hervorrufen und die Pumpe zerstören. tung dieser Anleitung sowie die Angaben und Kennzeichnungen auf der Pumpe. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 11
Pumpen der Baureihe Stratos MAXO/ -D nicht im HINWEIS Trinkwasser- oder Lebensmittelbereich eingesetzt werden. Andere Medien nur nach Freigabe durch WILO SE ver- wenden! Die Smart-Pumpen der Baureihe Stratos MAXO-Z sind durch Mate- rialauswahl und Konstruktion, unter Berücksichtigung der Leitlinien des Umweltbundesamtes (UBA), speziell auf die Betriebsverhältnis-...
Magnetfeld! ƒ ClimaForm Der Permanentmagnetrotor im Inneren der Pumpe Detaillierte Auflistung siehe Katalog. kann bei Demontage für Personen mit medizinischen Transportinspektion Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) lebensgefähr- Lieferung unverzüglich auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. lich sein. Gegebenenfalls sofort reklamieren. WILO SE 2020-12...
In Originalverpackung lagern. ƒ Lagerung der Pumpe mit horizontaler Welle und auf waagerech- tem Untergrund. Auf das Verpackungssymbol (Oben) ach- ten. ƒ Nur an Motor oder Pumpengehäuse tragen. Bei Bedarf Hebezeug mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden ➜ Fig. 6. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
6. 10 cm Abstand um das Regelmodul vorsehen, damit es nicht HINWEIS überhitzt. Ergänzende Handlungsschritte zum Ausrichten des 7. Zulässige Einbaulagen beachten ➜ Fig. 7. Motors in der ausführlichen Anleitung im Internet. ➜ siehe QR-Code oder www.wilo.com/stratos-maxo/om WILO SE 2020-12...
Personalanforderung Einzelpumpen können für den Einsatz in Kälte- und Klimaanwen- ƒ Elektrische Arbeiten: Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen dungen mit der Wilo-Kältedämmschale (Wilo-ClimaForm) oder an- Arbeiten ausführen. deren handelsüblichen diffusionsdichten Dämmmaterialien ge- dämmt werden. Für Doppelpumpen gibt es keine vorgefertigten Kältedämmschalen.
Sicherstellen, dass an SELV-Leitungen eine maximale Spannung National gültige Richtlinien, Normen und Vorschrif- von 24 V anliegt! ten sowie die Vorgaben der örtlichen Energieversor- ƒ Bei Abschaltung mit bauseitigem Netzrelais: Nennstrom ≥ 10 A, gungsunternehmen einhalten! Nennspannung 250 V AC Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
** Bei der Verwendung von Aderendhülsen reduziert sich der maxi- male Querschnitt bei den Kommunikationsschnittstellen auf 1 mm ƒ Anschlussleitung so verlegen, dass sie weder Rohrleitungen noch Im Wilo-Connector sind alle Kombinationen bis 2,5 mm zulässig. Pumpe berührt. Kabelanforderungen Klemmen sind für starre und flexible Leiter ohne Aderendhülsen vorgesehen.
Sensoranschluss: Temperaturfühler, Differenzdruckgeber, PID- ➜ Fig. 14 Sensor Alle Kommunikationsschnittstellen im Klemmenraum (analoge Ein- ƒ Klemme zur Versorgung aktiver Sensoren mit 24 V DC gänge, digitale Eingänge, Wilo Net, SSM und SBM) entsprechen dem – Maximale Strombelastung: 50 mA SELV Standard. ƒ Bürde Analogeingang (0)4-20 mA: ≤ 300 Ω...
Tag) das Ein-/Ausschalten über extern OFF vorsehen. Anschließen und Demontieren des Wilo-Connectors Wilo Net - grüner Klemmenblock WARNUNG Wilo Net ist ein Wilo Systembus zur Herstellung der Kommunikation von Wilo Produkten untereinander: Lebensgefahr durch Stromschlag! ƒ Zwei Einzelpumpen als Doppelpumpenfunktion ƒ...
Die Pumpe verfügt über eine Bluetooth-Schnittstelle zur Anbin- Es liegt keine Warnung und kein Fehler vor. dung an mobile Endgeräte. Mit der Wilo-Smart Connect App und ei- Blauer LED- Pumpe wird über eine Schnittstelle von ex- nem Smartphone lässt sich die Pumpe bedienen, einstellen und Indikator tern beeinflusst, z.B.
Seite 23
Erklärung wendung: Trinkwasserzirkulation; Regelungsart: Temperatur T- Kontext-Tas- Öffnet Kontext-Menü mit zusätzlichen Op- const. tionen und Funktionen. WILLKOMMEN - WILO-STRATOS MAXO Schaltet in Kombination mit der Zurück- Taste Tastensperre ein oder aus. > 5 s. Die Pumpe wurde Start mit Werkseinstellungen erfolgreich installiert! LED-Display Informiert über Fehler-Code und Blue-...
Seite 24
Werteänderung möglich. Aktive Ein- Anzeige von Einflüssen auf den eingestell- Hauptmenü- Auswahl verschiedener Hauptmenüs flüsse ten Regelungsbetrieb bereich z.B. aktive Nachtabsenkung, No-Flow Stop OFF (siehe Tabelle „Aktive Einflüsse“). Bis zu fünf aktive Einflüsse können angezeigt werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Einstellung der Regelungsfunktion „Fußbodenheizung - Dynamic Adapt plus“ Betriebspunkt: DA plus 13,0 m³/h Aktion Einstellung im Menü Aktion 2,6 m Messwerte: 70,9 °C T Fluid = 202,0 W P elek. = Pumpeneinstellung 4200,0 kWh W elek. = Einstellungsassistent Normaler Betrieb Heizen WILO SE 2020-12...
➜ siehe QR-Code oder www.wilo.com/stratos-maxo/om Tab. 10: Beispiel 2 Ersatzteile HINWEIS Wenn keine Warn- oder Fehlermeldung anliegt, er- Originalersatzteile ausschließlich über Fachhandwerker oder Kun- lischt die Display-Anzeige am Regelmodul 2 Minuten dendienst beziehen. nach der letzten Bedienung/Einstellung. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Gesundheit. auswechselbare Lithium-Batterie. Aus Gründen der Sicherheit, Gesundheit und der Datensicherung die HINWEIS Batterie nicht selbst entfernen! Wilo bietet eine frei- Verbot der Entsorgung über den Hausmüll! willige Rücknahme der betroffenen Altprodukte an und gewährleistet umweltgerechte Recycling- und In der Europäischen Union kann dieses Symbol auf Verwertungsprozesse.
Seite 28
Entrée analogique (AI1) ou (AI2) – Bornier violet ..... 43 Pression d'entrée minimale .......... 31 Entrée numérique (DI1) ou (DI2) – Bornier gris.... 43 Wilo Net - Bornier vert............ 44 3 Sécurité................ 32 Report de défauts centralisé (SSM) - Bornier rouge.. 44 Applications ................
0,7 bar 1,2 bar 1,5 bar 2,3 bar DN 100 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1¼ DN 32 (H 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Tabl. 2: Pression d'entrée minimale 8 m, 10 m, 12 m) DN 32 (H 0,5 bar 1,0 bar 1,2 bar 1,8 bar 16 m) Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Les circulateurs ne satisfaisant pas aux exigences de la règlementa- tion ATEX, ils ne doivent pas servir au pompage de fluides explosifs ou facilement inflammables ! L'utilisation conforme englobe également le respect de cette no- tice, ainsi que des indications et marquages apportés sur le circula- teur. WILO SE 2020-12...
Seite 34
Les fluides salins (p. ex. carbonates, acétates ou formiates) sont très corrosifs et peuvent détruire la pompe ! Pompes d'eau potable : ƒ Des températures supérieures à 40 °C ne sont pas autorisées pour les fluides salins ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
La pompe doit être démontée du système pendant la durée de la sances, si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites de l'uti- désinfection chimique ! lisation sécurisée de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. WILO SE 2020-12...
Le corps de pompe, le carter de moteur et le boîtier La pompe fonctionne à l'électricité. Risque de bles- du module inférieur pouvant chauffer, les toucher sures mortelles en cas de décharge électrique ! peut provoquer des brûlures. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
être protégés contre l'humidité, le gel et les dommages ƒ Assurer une protection contre l'humidité et les contraintes mé- mécaniques. caniques. ƒ Plage de température admissible de -20 °C à +70 °C ƒ Humidité de l'air relative : 5 – 95 % Pompes de bouclage eau chaude sanitaire : WILO SE 2020-12...
La tête du moteur doit être orientée en fonction de la position de Risque de blessure en cas de chute de la pompe/du montage. moteur ! 1. Vérifier les positions de montage autorisées ➜ Fig. 7. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
40 Nm 40 Nm 40 Nm ➜ Fig. 9 à 12 Couple de serrage ≥ 55 mm ≥ 55 mm ≥ 60 mm Longueur de vis DN 65 DN 80 DN 100 Diamètre de vis ≥ 4.6 ≥ 4.6 ≥ 4.6 Classe de résistance WILO SE 2020-12...
Il n'existe aucune coquille d'isolation contre le froid préfabriquée pour les pompes doubles. Par conséquent, il est nécessaire d'utiliser des matériaux d'isolation étanches à la diffusion qui doivent être fournis par le client. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
SELV. par un électricien qualifié. ƒ Toujours couper l'alimentation électrique de la pompe et, si be- soin, des SSM et SBM. ƒ Ne jamais faire fonctionner la pompe avec le couvercle ouvert. WILO SE 2020-12...
Seite 42
à vis ➜ Fig. 16. À proximité du Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 43
• Serrer le passe-câbles à vis M16 x 1,5 sur le module gique 1 (AI1) de régulation à un couple de 2,5 Nm. Entrée analo- 2x0,2 2x1,5 (1,0**) • Pour garantir la décharge de traction, serrer les gique 2 (AI2) écrous à un couple de 2,5 Nm. WILO SE 2020-12...
Sur les installations avec un nombre élevé de démarrages (> 100 ac- 0 – 20 mA tivations/désactivations par jour), prévoir l'activation/la désactiva- ƒ 4 – 20 mA tion via Ext. OFF. ƒ PT1000 Tenue à la tension : 30 V CC / 24 V CA Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Wilo Net - Bornier vert Raccordement et démontage du Wilo-Connector Wilo Net est un bus de système Wilo servant à établir une commu- AVERTISSEMENT nication entre les produits Wilo : ƒ Deux circulateurs simples fonctionnant comme un double circu- Risque de blessures mortelles par électrocu- lateur tion !
Aucun avertissement ni défaut n'est signa- court). lé. • Retour vers le menu principal (1 appui long, > 1 s). En combinaison avec la touche contexte, permet d'activer ou de désactiver le ver- rouillage des touches > 5 s. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 47
Ouvre un menu contextuel contenant des de régulation : température T-const. contexte fonctions et options supplémentaires. BIENVENUE - WILO-STRATOS MAXO En combinaison avec la touche retour, per- met d'activer ou de désactiver le ver- La pompe a été Démarrage avec les réglages d'usine correctement installée !
Seite 48
Affichage des influences sur le mode de ré- tives gulation paramétré p. ex : fonctionnement ralenti activé, No- Flow Stop OFF (voir tableau « Influences actives »). Cinq influences actives peuvent être affichées. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 49
Menu de réglage Régler le mode de régulation des fonctions de régulation. Assistant de réglage, valeurs de cons... Pilotage manuel Commande de forçage manuelle Fonctionnement pompe double Réglage de la pompe double Interfaces externes Analogique, numérique, SSM, SBM ... WILO SE 2020-12...
Réglage de la pompe Pannes, causes, remèdes La pompe affiche des avertissements et des erreurs en texte clair Assistant de réglage accompagnés de conseils pour leur résolution. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Élimination interdite avec les ordures ména- sécurisation des données, ne jamais retirer soi-même gères ! la batterie ! Wilo propose une reprise volontaire de Dans l'Union européenne, ce symbole peut apparaître ses anciens produits et garantit un processus de re- sur le produit, l'emballage ou les documents d'ac- cyclage et de valorisation respectueux de l'environ- compagnement.
Seite 52
Doveri dell’utente .............. 58 settiera arancione.............. 68 Informazioni rilevanti ai fini della sicurezza ..... 58 Allacciamento e smontaggio dei Wilo-Connector ... 68 Avvertenze di sicurezza ............ 59 6.10 Interfaccia Bluetooth ............ 68 4 Trasporto e stoccaggio .......... 59 7 Messa in servizio ..............
Seite 53
Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elet- tronici usati ................ 73 Batteria/accumulatore............ 74...
DN 80 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1¼ 0,7 bar 1,2 bar 1,5 bar 2,3 bar DN 100 DN 32 (H 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar 8 m, 10 m, Tab. 2: Pressione min. di alimentazione 12 m) DN 32 (H 0,5 bar 1,0 bar 1,2 bar 1,8 bar 16 m) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Per garantire un impiego sicuro, bisogna attenersi a quanto indicato a fluidi pompati non consentiti! nelle presenti istruzioni, e ai dati e ai contrassegni riportati sulla Fluidi pompati non ammessi possono causare danni a pompa stessa. persone e distruggere la pompa. WILO SE 2020-12...
Seite 58
Le pompe smart ella serie Stratos MAXO-Z sono state messe a pun- to specificamente, per scelta dei materiali e costruzione, per soddi- sfare le condizioni di funzionamento in impianti di circolazione per Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Mancata attivazione di funzioni importanti del prodotto ƒ Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. ƒ Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manuten- ƒ Non far funzionare mai con il controllo a taglio di fase. zione previste WILO SE 2020-12...
Durante il funzionamento toccare solo le superfici di comando. e gli attacchi intatti. ƒ Prima di eseguire qualsiasi lavoro fare raffreddare la pompa. ƒ Tenere lontani i materiali facilmente infiammabili. Trasporto e stoccaggio Fornitura ➜ Fig. 1 e 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Dopo il prelievo del prodotto dall’imballaggio, evitare che entri a provocare lesioni alle persone in caso di caduta del contatto con lo sporco o sia soggetto a contaminazione. prodotto. Installazione Requisiti del personale L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico impiantista qualificato. WILO SE 2020-12...
2. Rimuovere la testa del motore e ruotare con cura ➜ Fig. 8. 4. Se necessario assicurare la pompa/il motore contro la caduta Non staccare il motore dal corpo pompa. con mezzi di sollevamento e movimentazione di carichi adatti! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
➜ Fig. 9 a 12 Diametro vite ≥ 4.6 ≥ 4.6 ≥ 4.6 Classe di resistenza 40 Nm 40 Nm 40 Nm Coppia di avviamento ≥ 55 mm ≥ 55 mm ≥ 60 mm Lunghezza viti DN 65 DN 80 DN 100 Diametro vite ≥ 4.6 ≥ 4.6 ≥ 4.6 Classe di resistenza WILO SE 2020-12...
Le pompe singole possono essere isolate con il guscio termoisolan- ≥ 4.6 ≥ 4.6 ≥ 4.6 Classe di resistenza te Wilo (Wilo-ClimaForm) o altri materiali termoisolanti antidiffu- 95 Nm 95 Nm 95 Nm Coppia di avviamento sione disponibili in commercio per l’uso in applicazioni di raffredda- mento e condizionamento.
SELV. ƒ Disattivare sempre la tensione di alimentazione della pompa e di SSM e SBM! ƒ Non far funzionare mai l pompa senza coperchio del modulo chiuso! WILO SE 2020-12...
Seite 66
ƒ Per temperature fluido superiori a 90 °C utilizzare un cavo di al- tensione di rete (ad es. mediante regolazione dell’ampiezza lacciamento resistente al calore. d’impulso)! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Tutte le interfacce di comunicazione nel vano morsetti (ingressi 3x0,2 3x1,5 (1,0**) scher- analogici, ingressi digitali, Wilo Net, SSM e SBM) sono in linea con lo Wilo Net mato standard SELV. Per i dettagli sul collegamento della schermatura consultare il ma- Tab. 6: Requisiti relativi al cablaggio...
Resistenza alla tensione: 30 V DC / 24 V AC Gli ingressi analogici possono essere utilizzati per le seguenti fun- Wilo Net - morsettiera verde zioni: Wilo Net è un sistema bus Wilo per la creazione di comunicazione ƒ Valore di default di consegna esterno fra prodotti Wilo: ƒ...
La pompa dispone di un interfaccia Bluetooth per il collegamento ƒ Minimo ammesso: SELV 12 V AC/DC, 10 mA con i dispositivi mobili. Grazie all’app Wilo-Smart Connect e ad uno ƒ Massimo ammesso: 250 V AC, 1 A, AC1/30 V DC, 1 A smartphone è possibile comandare e regolare la pompa, nonché...
Menù di navigazione e modifica tramite comando manopole e tasti. Tab. 7: Descrizione degli elementi di comando Impostazioni della pompa Impostazioni ruotando e premendo il pulsante di comando. Rotazione : Selezione del menù e dell’impostazione dei para- metri. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
➜ Applicazione: circolazione dell’acqua potabile; modo attraverso l’attivazione di “Chiudi impostazione”. Il display passa di regolazione: Temperatura T-const. la menù principale. BENVENUTI - WILO STATOS MAXO Schermata principale La pompa è stata Inizia con le impostazione di fabbrica installata correttamente La pompa lavora per il radiatore Radiatore - Δp-v pressione differenziale...
Seite 72
Editor valori di Cornice gialla: L’editor dei valori di conse- Tab. 8: Schermata principale consegna gna viene attivato premendo il pulsante di comando e consente la modifica dei valori. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 73
Impostazione della funzione di regolazione “Pressione differen- Comando manuale ziale ∆p-v” Override manuale Azione Impostazioni nel menù Azione Modo di funzionamento pompa doppia Imposta pompa doppia Interfacce esterne Impostazione pompa Analogico, digitale, SSM, SBM ... Assistente impostazione WILO SE 2020-12...
Guasti, cause e rimedi La pompa visualizza allarmi ed errori con messaggi di testo chiari e relative istruzioni per la risoluzione del malfunzionamento. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Seite 75
Non sostituire mai la batteria per motivi di sicurezza, salute e sicu- rezza dei dati! Wilo offre la possibilità di riprendersi i vecchi prodotti interessati e di eseguire il riciclo eco- logico dei materiali riutilizzabili. Ulteriori informazioni sul riciclaggio sono disponibili al sito www.wilo‑recycling.com.
Seite 77
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Seite 78
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...