Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Outlines:
Original Artwork:
MollRing Cutter® Transection Device
Instructions for Use - English
MollRing Cutter® Transection Device
Gebrauchsanweisung - Deutsch
MollRing Cutter Transection Device
Mode d'emploi - Français
MollRing Cutter® Transection Device
Istruzioni per l'uso - Italiano
MollRing Cutter® Transection Device
Instrucciones de uso - Español
MollRing Cutter® Transection Device
Instruções de Utilização - Português
MollRing Cutter® Transection Device
Brugervejledning – dansk
MollRing Cutter® Transection Device
Bruksanvisning – Svenska
MollRing Cutter® Transection Device
Gebruiksaanwijzing - Nederlands
MollRing Cutter® Transection Device
Οδηγίες χρήσης - Ελληνικά
LeMaitre
VASCUL AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LeMaitre MollRing Cutter

  • Seite 1 Outlines: Original Artwork: LeMaitre VASCUL AR MollRing Cutter® Transection Device Instructions for Use - English MollRing Cutter® Transection Device Gebrauchsanweisung - Deutsch MollRing Cutter Transection Device Mode d’emploi - Français MollRing Cutter® Transection Device Istruzioni per l’uso - Italiano MollRing Cutter® Transection Device Instrucciones de uso - Español...
  • Seite 6: Beschreibung

    UND VORSICHTSHINWEISE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTEN. NICHTBEACHTUNG KANN ZU KOMPLIKATIONEN FÜHREN. Beschreibung Das MollRing Cutter® Transection Device-Gerät besteht aus zwei koaxialen Metallringen, die durch einen langen Stab und eine Röhre mit einem Griff verbunden sind. Das Gerät ist zur Einführung über dem Proximalende des atheromatösen Kerns eines peripheren Gefäßes und Vorschiebung zum Distalende vorgesehen.
  • Seite 7: Vorsichtsmassnahmen

    Der Versuch, derartiges Material zu trennen, kann zur Beschädigung des MollRing Cutter Transection Device führen. Falls die Ringe, Stäbe oder die Röhre des MollRing Cutter Transection Device verbogen sind, darf das Gerät nicht repariert oder weiter im Patienten verwendet werden. Statt dessen ist das Gerät zu entfernen und zu entsorgen.
  • Seite 8: Reinigung

    Der Versuch, ein derartiges Material zu trennen, kann zu einer Beschädigung des MollRing Cutter Transection Device führen. Falls die Ringe, Stäbe oder die Röhre des MollRing Cutter Transection Device verbogen sind, darf das Gerät nicht repariert oder weiter im Patienten verwendet werden. Statt dessen ist das Gerät zu entfernen und zu entsorgen.
  • Seite 9: Verpackung

    HANDELT, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. LeMaitre Vascular macht keine Angaben in Bezug auf die Eignung für spezielle Behandlungen, bei denen dieses Produkt benutzt wird. Die Beurteilung dessen liegt in der alleinigen Verantwortung des Käufers. Diese eingeschränkte Garantie wird nichtig im Falle jeglichen Missbrauchs oder unsachgemäßer...
  • Seite 10 Auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung sind zur Information des Anwenders ein Änderungs- oder ein Veröffentlichungsdatum für diese Gebrauchsanweisung angegeben. Wenn zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts vierundzwanzig (24) Monate verstrichen sind, sollte der Anwender bei LeMaitre Vascular nachfragen, ob zusätzliche Produktinformationen vorliegen.
  • Seite 47: Symbol Legend

    Symbol Legend English Symbol Legend Distributed By Inner Diameter Usable Length Medical Device Deutsch Symbollegende Vertrieb durch Innendurchmesser Nutzbare Medizinprodukt Länge Français Légende des Distribué par Diamètre interne Longueur Dispositif médical symboles utilisable Italiano Descrizione dei Distributore Diametro interno Lunghezza Dispositivo medico simboli utile...
  • Seite 48 English Caution: U.S. Federal and other Do Not Use if Consult instructions Date of Manufacture law restricts this device to sale by Package is Opened for use: https://eifu. or on the order of a physician. or Damaged lemaitre.com Deutsch Achtung: Gemäß...
  • Seite 49 English Catalog Number Batch Code Sterilized with ethylene Do not re-use Manufacturer oxide Deutsch Katalognummer Chargen-Code Mit Ethylenoxidgas Nicht Hersteller sterilisiert wiederverwenden Français Numéro de Code du lot Stérilisé au gaz d’oxyde Ne pas réutiliser Fabricant catalogue d’éthylène Italiano Numero di Codice del lotto Sterilizzato con ossido Non riutilizzare Produttore...

Inhaltsverzeichnis