Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
GAGGIA ANIMA
Manuale d'istruzione
Instruction manual
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia Gaggia Anima

  • Seite 1 ITALIAN ENGLISH GERMAN GAGGIA ANIMA Manuale d’istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 ENGLISH GAGGIA ANIMA Instruction manual...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ........8 13.1 How to contact Gaggia....21 6.1.2 Brewing a product with one button .
  • Seite 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Seite 6 CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Seite 7: Introduction To The Manual

    Introduction to the manual Foreword Congratulations for your purchase of a Gaggia Anima fully automatic coffee machine! This manual contains all necessary information to install, use, clean and descale your machine. In the “2. Product overview” chapter you will become familiar with the various buttons •...
  • Seite 8: Main Components

    Main components STAND-BY button Water tank seat Coffee bean hopper Pre-ground coffee compartment Removable water tank Main switch Power cord socket Coffee grounds drawer Drip tray Drip tray grill Coffee dispensing spout Classic milk frother Main removable parts Water tank lid Coffee bean hopper lid Pre-ground coffee compartment lid...
  • Seite 9: Safety

    Do not make any modifications to the machine or its power cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Gaggia to avoid a hazard. The machine should not be used by children younger than 8 years old.
  • Seite 10 The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangers or if they are supervised by an adult. Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are more than 8 years old and supervised by an adult.
  • Seite 11: Preliminary Operations

    Preliminary operations Make sure to read the “3. Safety” chapter. Positioning To facilitate the use of the machine, it should be placed in an appropriate location that provides adequate space to operate. Working spaces 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Unpacking and placement...
  • Seite 12: Activation And Deactivation

    Activation and deactivation Make sure to read the “3. Safety” chapter. Using the selection buttons Some function buttons can be used to navigate through functions / menus: The OK button is used to select / confirm / stop the function. The ESC button is used to return to the main menu, one level at a time.
  • Seite 13: Adjustments

    > Follow the instructions in the “6.4.1 Hot water dispensing” chapter and dispense water until the ‘Water tank empty’ symbol is displayed. Empty the container. > Follow the instructions in the “4.2 Water tank filling” chapter and fill the water tank up to the MAX level.
  • Seite 14: Brewing Temperature Adjustment

    5.3.4 Brewing temperature adjustment Refer to the “8.2 Changing the default settings” chapter to change the coffee temperature default. 5.3.5 Coffee dispensing spout adjustment The height of the coffee dispensing spout can be adjusted to adapt to the size of the cup one wishes to use.
  • Seite 15: Brewing A Product With One Button

    > Press the AROMA STRENGTH button repeatedly, to select the pre-ground coffee brewing function. Proceed by following the further instructions on the preparation of the desired specialty. 6.1.2 Brewing a product with one button > Place one cup under the coffee dispensing spout. One espresso/one espresso lungo >...
  • Seite 16: Milk- And Coffee-Based Preparations

    Inserting phase Insert the milk frother in the steam wand seat, until it locks in place. > Burning hazard! If the machine has been recently used the steam wand could be hot. The rubber grip on the steam wand must be properly inserted, without going beyond its seat, otherwise the milk frother does not operate correctly.
  • Seite 17: Water Tank

    Damages or improper use caused by cleaning and maintenance activities are NOT covered by the warranty. Coffee Maintenance schedule Machine Water tank Brew group Milk frother compartments When needed chapter no. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Weekly chapter no. 7.1.2 7.2.1 7.4.2 Monthly...
  • Seite 18: Monthly Lubrication Of The Brewing Unit

    > Clean the coffee outlet duct thoroughly with the appropriate cleaning tool, supplied together with the machine. > Remove the coffee residues drawer and wash it thoroughly. Wash the brew group accurately with lukewarm water and clean the upper filter >...
  • Seite 19: Monthly Degreasing Of The Brew Group (One Cleaning Cycle Using A Degreaser)

    For further details please refer to the “10.1 Maintenance products” chapter. Degreasing tablets are recommended only for cleaning purposes, they have no descaling properties. For descaling, use the Gaggia descaling product and follow the procedure described in the “7.5 Descaling cycle” chapter. >...
  • Seite 20: Milk Frother Cleaning

    Do not drink the descaling solution or the products resulting from the descaling cycle. Use exclusively the Gaggia descaling solution. The use of other products may damage the machine and leave residue in the water. The Gaggia descaling solution is sold separately. For further details please refer to the “10.1 Maintenance products” chapter.
  • Seite 21: Interruption Of The Descaling Cycle

    > Press the MENU button and scroll the menu to go to the descaling function. START Press the OK button to select the descaling function. > CALC CLEAN Press the OK button to launch the descaling cycle. The machine starts dispensing the >...
  • Seite 22: Changing The Default Settings

    If the following information is insufficient to solve the problem, please refer to the FAQ page of the www.gaggia.com website, or contact the Gaggia hotline. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.
  • Seite 23: Warnings Signals Summary

    Display Description Action Follow the relevant instructions in the “4.3 Coffee Coffee bean hopper empty. bean hopper filling” chapter. Close the service door. Turn the machine off and Brew group not inserted. back on again. The brew group automatically returns to the starting position.
  • Seite 24: Troubleshooting Table

    > Try 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Gaggia hotline and mention the error code shown on the display. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 25: 10. Maintenance Accessories And Products

    To clean and descale the machine use exclusively Gaggia maintenance products. Should it prove difficult to find the machine maintenance products, please contact the nearest Gaggia hotline in your country. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 26: Intenza+ Installation

    10.2.1 INTENZA+ installation > Remove the small white filter in the water tank and store it in a dry place. Filter setting phase > Remove the INTENZA+ water filter from its packaging, immerse it vertically in cold water, with the opening upwards, and slightly press the sides to let air bubbles out. In order to use the filter correctly, it is necessary to measure the water hardness as shown in the “5.3.1 Water hardness measurement and setting”...
  • Seite 27: 11. Technical Characteristics

    Service We wish to make sure that you are enjoying your machine. If you need help or assistance, please visit the Gaggia website at www.gaggia.com or contact the nearest Gaggia hotline in your Country. 13.1 How to contact Gaggia Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 28 GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 29 ITALIANO GAGGIA ANIMA Manuale d’istruzione...
  • Seite 30 Erogazione di due specialità con un pulsante 13.1 Come contattare Gaggia ....22 (possibile solo con caffè in grani) ..9 6.1.4...
  • Seite 31: Introduzione Al Manuale

    Funzione di risparmio energetico La macchina per caffè espresso superautomatica Gaggia è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall’etichetta energetica di Classe A. Dopo un tempo di inattività...
  • Seite 32: Componenti Principali

    Componenti principali Tasto STAND-BY Vano serbatoio acqua Serbatoio caffè in grani Serbatoio caffè pre-macinato Serbatoio acqua estraibile Interruttore generale ACCESO SPENTO Alloggiamento spinotto alimentazione Cassetto raccoglifondi Vasca raccogligocce Griglia poggiatazze Erogatore caffè Montalatte classico Parti mobili principali Sportello serbatoio acqua Sportello serbatoio caffè...
  • Seite 33: Sicurezza

    Non alterare né modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Gaggia per evitare qualsiasi pericolo. La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini con età inferiore a 8 anni.
  • Seite 34 La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più...
  • Seite 35: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Si raccomanda di aver letto il capitolo “3. Sicurezza”. Collocazione Per agevolare l’utilizzo della macchina si consiglia di posizionarla in un ambiente adeguato tenendo conto degli spazi di manovra. Spazi di rispetto 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Disimballo e Posizionamento...
  • Seite 36: Attivazione E Disattivazione

    Attivazione e disattivazione Si raccomanda di aver letto il capitolo “3. Sicurezza”. Uso dei tasti di selezione Alcuni tasti funzione sono utili alla navigazione tra funzioni / menu: Il tasto OK si usa per selezionare / confermare / terminare la funzione. Il tasto ESC si usa per tornare al menu principale, un livello alla volta.
  • Seite 37: Regolazioni

    > Seguire le istruzioni indicate al capitolo “6.4.1 Erogazione acqua calda”, erogando acqua fino a visualizzare il simbolo ‘Serbatoio acqua vuoto’. Vuotare il contenitore. > Eseguire il capitolo “4.2 Riempimento del serbatoio dell’acqua”, riempiendo il serbatoio fino al livello MAX. La macchina è pronta per l’erogazione. Regolazioni La macchina viene fornita con impostazioni di erogazione standard.
  • Seite 38: Regolazione Temperatura Di Erogazione

    5.3.4 Regolazione temperatura di erogazione Consultare il capitolo “8.2 Come modificare le impostazioni di fabbrica” per modificare l’impostazione di temperatura caffè. 5.3.5 Regolazione erogatore caffè L’erogatore può essere regolato in altezza per meglio adattarsi alla dimensione delle tazze che si desidera utilizzare. >...
  • Seite 39: Erogazione Di Una Specialità Con Un Pulsante

    > Premere il tasto AROMA STRENGTH più volte, fino a selezionare la funzione di erogazione del caffè pre-macinato. Proseguire seguendo le istruzioni successive, relative all’erogazione della specialità desiderata. 6.1.2 Erogazione di una specialità con un pulsante > Posizionare una tazza sotto l’erogatore caffè. Un espresso/un espresso lungo >...
  • Seite 40: Preparazioni A Base Di Latte E Caffè

    Fase di inserimento Inserire il montalatte nel tubo vapore fino allo scatto in posizione. > Pericolo di scottature! Se la macchina è stata utilizzata di recente il tubo vapore potrebbe essere caldo. La protezione in gomma deve essere inserita correttamente, non oltre la propria sede, altrimenti il montalatte non funzionerà...
  • Seite 41: Pulizia Della Macchina

    Danni o usi impropri causati dalle attività di pulizia e manutenzione NON sono coperti da garanzia. Serbatoio Contenitori Piano di manutenzione Macchina Gruppo caffè Montalatte acqua caffè Al bisogno capitolo nr. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Settimanale capitolo nr. 7.1.2 7.2.1 7.4.2 Mensile...
  • Seite 42: Lubrificazione Mensile Del Gruppo Caffè (Un Ciclo Di Pulizia Con Uso Di Lubrificante)

    > Pulire a fondo il condotto di uscita del caffè con l’apposito utensile per pulizia, fornito in dotazione con la macchina. > Rimuovere il cassetto raccogli caffè e lavarlo con cura. Lavare accuratamente il gruppo caffè con acqua tiepida e pulire con cura il filtro >...
  • Seite 43: Sgrassatura Del Gruppo Caffè (Un Ciclo Di Pulizia Con Uso Di Sgrassante)

    “10.1 Prodotti per la manutenzione”. Le pastiglie sgrassanti sono indicate esclusivamente per la pulizia e non hanno funzione decalcificante. Per la decalcificazione, utilizzare il decalcificante Gaggia seguendo la procedura descritta nel capitolo “7.5 Ciclo di decalcificazione”.
  • Seite 44: Pulizia Del Montalatte

    CLEAN Il ciclo di decalcificazione richiede circa 30 minuti. Si compone di un vero e proprio ciclo di pulizia con utilizzo del decalcificante Gaggia, seguito da un ciclo di risciacquo. Non estrarre il gruppo caffè durante il processo di decalcificazione.
  • Seite 45: Interruzione Del Ciclo Di Decalcificazione

    > Premere il tasto MENU e scorrere fino alla funzione di decalcificazione. > Premere il tasto OK per selezionare la funzione. START CALC CLEAN > Premere il tasto OK per avviare il ciclo di decalcificazione. La macchina inizia ad erogare soluzione decalcificante ad intervalli.
  • Seite 46: Come Modificare Le Impostazioni Di Fabbrica

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potrebbero interessare la Vostra macchina. Se le informazioni riportate di seguito non Vi aiutano a risolvere il problema, consultate la pagina FAQ al sito www.gaggia.com, oppure contattate la hotline Gaggia. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com.
  • Seite 47: Riepilogo Segnali Di Avviso

    Display Descrizione Azione Chiudere lo sportello di servizio. Spegnere e Gruppo caffè non inserito. riaccendere la macchina. Il gruppo caffè ritorna automaticamente in posizione. Svuotare il cassetto raccoglifondi come descritto al Cassetto raccoglifondi pieno. capitolo “7.1.1 Pulizia della macchina al bisogno”. Seguire le istruzioni indicate al capitolo “4.2 Serbatoio dell’acqua vuoto.
  • Seite 48: Tabella Di Risoluzione Eventuali Problemi

    Spegnere la macchina e riaccenderla dopo 30 secondi. > Eseguire 2 o 3 tentativi. Se la macchina non si avvia, contattare la hotline Gaggia e comunicare il codice di errore indicato sul display. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com.
  • Seite 49: Accessori E Prodotti Per La

    10. Accessori e prodotti per la manutenzione 10.1 Prodotti per la manutenzione Per la pulizia e la decalcificazione usare solo i prodotti per la manutenzione Gaggia. In caso di difficoltà nel reperire i prodotti per la manutenzione della macchina, contattare la hotline Gaggia del Vostro Paese. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com.
  • Seite 50: 10.2 Filtro Acqua Intenza

    10.2 Filtro acqua INTENZA+ Si consiglia di installare il filtro acqua INTENZA+ che limita la formazione di calcare all’interno della macchina e dona un aroma più intenso al Vostro caffè. L’acqua è un elemento fondamentale nella preparazione del caffè: per questo è estremamente importante filtrarla sempre in modo professionale.
  • Seite 51: 11. Caratteristiche Tecniche

    > Se si desidera sostituire il filtro INTENZA+ con un nuovo filtro INTENZA+, premere il tasto GIU fino a selezionare il valore RESET. In alternativa, se si desidera rimuovere il filtro INTENZA+ senza sostituirlo, selezionare il valore OFF. RESET > Premere il tasto OK per confermare la modifica.
  • Seite 52: 13. Garanzia Ed Assistenza

    Assistenza Vogliamo assicurarci che siate soddisfatti della Vostra macchina. Se avete bisogno di supporto o assistenza, visitate il sito web di Gaggia www.gaggia. com oppure contattate la hotline Gaggia del Vostro Paese. 13.1 Come contattare Gaggia I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo...
  • Seite 54 GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 55 DEUTSCH GAGGIA ANIMA Bedienungsanleitung...
  • Seite 56 13.1 Kontakt Gaggia......22 während der Zubereitung ....9 Milchaufschäumer .
  • Seite 57: Einführung

    Einführung Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Kaffeevollautomaten Gaggia Anima! In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und Entkalkung Ihres Geräts. Im Kapitel “2. Vollständige Ansicht des Produktes” können Sie sich mit den verschiedenen Tasten •...
  • Seite 58: Hauptbestandteile

    Hauptbestandteile Taste STAND-BY Aufnahme Wassertank Kaffeebohnenbehälter Fach für vorgemahlenen Kaffee Abnehmbarer Wassertank Hauptschalter Steckdose Netzkabel Kaffeesatzbehälter Abtropfschale Tassenabstellrost Kaffeeauslauf Klassischer Milchaufschäumer Abnehmbare Teile Deckel des Wassertanks Deckel Kaffeebohnenbehälter Deckel Fach für vorgemahlenen Kaffee Servicetür Kaffeeauffangbehälter Brühgruppe Kaffeeauslauf Abtropfschale Kaffeesatzbehälter Anzeige ‘Abtropfschale voll’ Klassischer Milchaufschäumer •...
  • Seite 59: Sicherheit

    Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modifiziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Gaggia autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 60 Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. Die Reinigung und die Pflege dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen ausgeführt werden.
  • Seite 61: Vorbereitung

    Vorbereitung Das Kapitel “3. Sicherheit” sollte gelesen werden. Aufstellung Um die Bedienung des Geräts zu erleichtern, sollte dieses an einem geeigneten Standort aufgestellt werden, der ausreichenden Freiraum für die Bedienung gewährleistet. Arbeitsbereiche 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Herausnahme aus der Verpackung und Aufstellung Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt...
  • Seite 62: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Das Kapitel “3. Sicherheit” sollte gelesen werden. Verwendung der Anwahltasten Einige Funktionstasten können für die Navigation in den Funktionen/Menüs benutzt werden: Die Taste OK wird für die Anwahl/Bestätigung/Ausschaltung der Funktion benutzt. Die Taste ESC dient der Rückkehr zum Hauptmenü um jeweils eine Stufe pro Druck. Die Taste UP dient der Bewegung nach oben.
  • Seite 63: Einstellungen

    > Die Hinweise im Kapitel “6.4.1 Heißwasserausgabe” beachten und Wasser ausgeben, bis das Symbol ‚Wassertank leer‘ angezeigt wird. Den Behälter leeren. > Die Hinweise im Kapitel “4.2 Füllung des Wassertanks” beachten und den Wassertank bis zum Füllstand MAX füllen. Das Gerät ist nun ausgabebereit. Einstellungen Das Gerät wird mit Default-Einstellung für die Ausgabe geliefert.
  • Seite 64: Einstellung Der Brühtemperatur

    5.3.4 Einstellung der Brühtemperatur Um die Default-Kaffeetemperatur zu ändern, ist auf Kapitel “8.2 Änderung der Default- Einstellungen” Bezug zu nehmen. 5.3.5 Einstellung Kaffeeauslauf Der Kaffeeauslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen. >...
  • Seite 65: Ausgabe Eines Produktes Mit Einer Taste

    > Die Taste AROMA STRENGTH mehrmals drücken, um die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anzuwählen. Folgen Sie dann den weiteren Hinweisen für die Zubereitung der gewünschten Kaffeespezialität. 6.1.2 Ausgabe eines Produktes mit einer Taste Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen. >...
  • Seite 66: Kaffee

    Verbrennungsgefahr! Wurde das Gerät kürzlich benutzt, kann die Dampfdüse hohe Temperaturen aufweisen. Den Gummischutz auf der Dampfdüse nicht über die markierte Aufnahme hinausschieben. Im diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass der Milchaufschäumer nicht korrekt funktioniert. Abnahme > Den Milchaufschäumer herausziehen, um ihn von der Dampfdüse abzunehmen. Zubereitung von Getränken mit Milch und Kaffee Für einen Cappuccino von guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 67: Reinigung Des Geräts

    Wartungsplan Gerät Wassertank Kaffeefach Brühgruppe Milchaufschäumer Bei Bedarf Kapitel Nr. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Wöchentlich Kapitel Nr. 7.1.2 7.2.1 7.4.2 Monatlich Kapitel Nr. 7.3.2 7.2.2 ; 7.2.3 Reinigung des Geräts 7.1.1 Reinigung des Geräts bei Bedarf Wenn das Symbol ‘Kaffeesatzbehälter voll’ angezeigt wird, ist wie folgt vorzugehen. Verbrennungsgefahr! Bevor das Gerät gereinigt wird, sollte überprüft werden, ob das Gerät, der Kaffeesatz und das Wasser im Tank abgekühlt sind.
  • Seite 68: Erneute Montage

    > Die Kaffeezufuhr mit dem geeigneten Reinigungsutensil aus dem Lieferumfang des Geräts sorgfältig reinigen. > Den Kaffeeauffangbehälter abnehmen und sorgfältig auswaschen. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen und den oberen Filter sorgfältig reinigen. > Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. >...
  • Seite 69: Monatliche Entfettung Der Brühgruppe

    Details werden im Kapitel “10.1 Pflege-Produkte” aufgeführt. Die Kaffeefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung bestimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken sollte der Entkalker Gaggia verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel “7.5. Entkalkungszyklus” beschriebene Vorgang auszuführen. >...
  • Seite 70: Reinigung Des Milchaufschäumers

    Das Entkalkungsmittel und die bis zum Abschluss des Entkalkungszyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel von Gaggia verwendet werden. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Gaggia ist separat erhältlich.
  • Seite 71: Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    Die Taste MENU drücken und das Menü überfliegen, bis die Funktion Entkalken angezeigt wird. > > Die Taste OK drücken, um die Funktion Entkalken anzuwählen. START CALC CLEAN Die Taste OK drücken, um den Entkalkungszyklus zu starten. Das Gerät startet die Ausgabe des >...
  • Seite 72: Änderung Der Default-Einstellungen

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.gaggia.com oder wenden Sie sich an die Hotline Gaggia. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 73: Zusammenfassung Hinweissignale

    Display Beschreibung Vorgehensweise Die entsprechenden Hinweise im Kapitel “4.3 Füllung des Kaffeebohnenbehälter leer. Kaffeebohnenbehälters” beachten. Die Servicetür schließen. Das Gerät aus- und wieder Brühgruppe nicht eingesetzt. einschalten. Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Startposition zurück. Den Kaffeesatzbehälter leeren, wie im Kapitel “7.1.1 Kaffeesatzbehälter voll.
  • Seite 74: Tabelle Problemlösung

    > 2 oder 3 Mal versuchen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, wenden Sie sich an die Hotline von Gaggia und geben Sie dabei den auf dem Display angezeigten Fehlercode an. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 75: Verhalten Der Kaffee Ist Nicht Heiß

    Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pflege-Produkte von Gaggia benutzt werden. Sind die Pflege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Gaggia in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 76: Intenza+ Wasserfilter

    10.2 INTENZA+ Wasserfilter Es wird empfohlen, den Wasserfilter INTENZA+ zu installieren, der die Bildung von Kalkablagerungen im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaffees gewährleistet. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Kaffees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell gefiltert wird.
  • Seite 77: 11. Technische Eigenschaften

    120 ml 10 ml 230 ml Elektromagnetische Felder (EMV) Dieses Gerät von Gaggia entspricht allen anwendbaren Standards und Vorschriften zur Belastung durch elektromagnetische Felder. 12. Transport und Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt in den Geltungsbereich der europäischen Richtlinie 2012/19/EU fällt.
  • Seite 78: 13. Garantie Und Kundendienst

    Handbuch beschriebenen, grundlegenden Eigenschaften beibehalten. Kundendienst Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Gaggia www.gaggia.com oder wenden sich an die Hotline Gaggia in Ihrem Land. 13.1 Kontakt Gaggia Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 80 GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Änderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 84 GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office...

Diese Anleitung auch für:

Anima

Inhaltsverzeichnis