Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
ITALIAN
GERMAN
GAGGIA ANIMA PRESTIGE
Manuale d'istruzione
Instruction manual
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia ANIMA PRESTIGE

  • Seite 1 ENGLISH ITALIAN GERMAN GAGGIA ANIMA PRESTIGE Manuale d’istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 ENGLISH GAGGIA ANIMA PRESTIGE Instruction manual...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Milk- and coffee-based preparations..10 13.1 How to contact Gaggia....25 6.3.1 Brewing a milk-based product ... . 11 6.3.2...
  • Seite 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Seite 6 CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Seite 7: Introduction To The Manual

    Introduction to the manual Foreword Congratulations for your purchase of a Gaggia Anima Prestige fully automatic coffee machine! This manual contains all necessary information to install, use, clean and descale your machine. In the “2. Product overview” chapter you will become familiar with the various buttons •...
  • Seite 8: Main Components

    Main components STAND-BY button Water tank seat Coffee bean hopper Pre-ground coffee compartment Removable water tank Main switch Power cord socket Coffee grounds drawer Drip tray Drip tray grill Coffee dispensing spout Hot water dispensing spout Milk carafe Main removable parts Water tank lid Coffee bean hopper lid Pre-ground coffee...
  • Seite 9: Safety

    Do not make any modifications to the machine or its power cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Gaggia to avoid a hazard. The machine should not be used by children younger than 8 years old.
  • Seite 10 The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangers or if they are supervised by an adult. Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are more than 8 years old and supervised by an adult.
  • Seite 11: Preliminary Operations

    Preliminary operations Make sure to read the “3. Safety” chapter. Positioning To facilitate the use of the machine, it should be placed in an appropriate location that provides adequate space to operate. Working spaces 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Unpacking and placement...
  • Seite 12: Activation And Deactivation

    Activation and deactivation Make sure to read the “3. Safety” chapter. Using the selection buttons Some function buttons can be used to navigate through functions / menus: The OK button is used to select / confirm / stop the function. The ESC button is used to return to the main menu, one level at a time. The UP button is used to move upwards.
  • Seite 13: Adjustments

    > Follow the instructions in the “6.5.1 Hot water dispensing” chapter and dispense water until the ‘Water tank empty’ symbol is displayed. Empty the container. > Follow the instructions in the “4.2 Water tank filling” chapter and fill the water tank up to the MAX level. The machine is ready for brewing. Adjustments The machine is supplied with standard brewing default settings.
  • Seite 14: Brewing Temperature Adjustment

    5.3.4 Brewing temperature adjustment Refer to the “8.2 Changing the default settings” chapter to change the coffee temperature default. 5.3.5 Coffee dispensing spout adjustment The height of the coffee dispensing spout can be adjusted to adapt to the size of the cup one wishes to use.
  • Seite 15: Brewing A Product With One Button

    > Press the AROMA STRENGTH button repeatedly, to select the pre-ground coffee brewing function. Proceed by following the further instructions on the preparation of the desired specialty. 6.1.2 Brewing a product with one button > Place one cup under the coffee dispensing spout. One espresso/one espresso lungo >...
  • Seite 16: Milk- And Coffee-Based Preparations

    Filling phase Remove the lid. > > Pour the milk in the carafe: the milk level must be kept between the MIN and MAX levels marked on the carafe. The milk carafe is ready for use. Reassembly phase Assemble the top part of the milk carafe checking that it is well secured. >...
  • Seite 17: Brewing A Milk-Based Product

    6.3.1 Brewing a milk-based product > Place a cup under the milk frother dispensing spout. Burning hazard! At the beginning of each product brewing, milk or steam sprays might be present. The carafe must be installed and the milk frother dispensing spout open. One cappuccino / latte macchiato >...
  • Seite 18: Hot Water Dispensing Spout

    Frothed milk length Follows the previous instructions in the “6.3.1 Brewing a milk-based product” chapter, “One frothed milk”, until the MILK FROTH function is selected. > Keep the OK button pressed a few seconds, and release the button when the machine displays the necessary sequence of operations: carafe insertion, milk frother dispensing spout extraction.
  • Seite 19: Machine Cleaning

    Coffee Maintenance schedule Machine Water tank Brew group Carafe compartments When needed chapter no. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Daily chapter no. 7.4.2 Weekly chapter no. 7.1.2 7.2.1 7.4.3 Monthly chapter no. 7.3.2 7.2.2 ; 7.2.3 7.4.4 Machine cleaning 7.1.1 Machine cleaning when needed When the ‘Coffee grounds drawer full’...
  • Seite 20: Monthly Lubrication Of The Brew Group (One Cleaning Cycle Using A Lubricant)

    > Clean the coffee outlet duct thoroughly with the appropriate cleaning tool, supplied together with the machine. > Remove the coffee residues drawer and wash it thoroughly. Wash the brew group accurately with lukewarm water and clean the upper filter >...
  • Seite 21: Monthly Degreasing Of The Brew Group (One Cleaning Cycle Using A Degreaser)

    For further details please refer to the “10.1 Maintenance products” chapter. Degreasing tablets are recommended only for cleaning purposes, they have no descaling properties. For descaling, use the Gaggia descaling product and follow the procedure described in the “7.5 Descaling cycle” chapter. >...
  • Seite 22: Milk Carafe Cleaning

    Milk carafe cleaning 7.4.1 Quick milk carafe ducts rinse cycle After one or more milk-based products have been prepared, the machine allows for a quick cleaning of the carafe ducts. The CLEAN symbol is displayed. CLEAN If you decide to start the cycle, perform the next phase. The machine automatically exits the function if no button is pressed for 10 seconds.
  • Seite 23: Monthly Cleaning Of The Milk Carafe (Three Cleaning Cycles)

    If this is not done, the machine may stop working correctly: in this case, repairs are CALC NOT covered by the warranty. CLEAN The descaling cycle has a duration of roughly 30 minutes. It consists of a proper cleaning cycle, with the Gaggia descaling product, followed by a rinse cycle. ENGLISH...
  • Seite 24 Do not drink the descaling solution or the products resulting from the descaling cycle. Use exclusively the Gaggia descaling solution. The use of other products may damage the machine and leave residue in the water. The Gaggia descaling solution is sold separately. For further details please refer to the “10.1 Maintenance products” chapter.
  • Seite 25: Interruption Of The Descaling Cycle

    If supplied, remove the small white filter and replace it with the INTENZA+ filter. At the end, the machine goes back to the main menu. It is recommended to perform a “5.2.3 Manual rinse cycle”. 7.5.1 Interruption of the descaling cycle Once the descaling cycle has started, you must complete it till the very end without turning off the machine.
  • Seite 26: Troubleshooting

    If the following information is insufficient to solve the problem, please refer to the FAQ page of the www.gaggia.com website, or contact the Gaggia hotline. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 27: The Machine Is Out Of Service

    > Try 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Gaggia hotline and mention the error code shown on the display. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 28: 10. Maintenance Accessories And Products

    10. Maintenance accessories and products 10.1 Maintenance products To clean and descale the machine use exclusively Gaggia maintenance products. Should it prove difficult to find the machine maintenance products, please contact the nearest Gaggia hotline in your country. Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com. ENGLISH...
  • Seite 29: Maintenance Products

    MAINTENANCE PRODUCTS Product • Descaling solution • INTENZA+ water filter cartridge • Brew group grease • Degreasing tablets • Milk circuit cleaning system • Maintenance kit 10.2 INTENZA+ water filter It is recommended to install the INTENZA+ water filter that limits limescale formation inside the machine and improves the aroma of your coffee. Water is a fundamental component of coffee brewing: this is why it is essential to filter it professionally. The INTENZA+ water filter can prevent the formation of mineral deposits and improve water quality.
  • Seite 30: 11. Technical Specifications

    75 seconds Coffee 30 ml 10 ml 230 ml LATTE MACCHIATO Milk 40 seconds 10 seconds 75 seconds MILK FROTH 34 seconds 10 seconds 75 seconds Electromagnetic fields (EMF) This Gaggia appliance complies with all the applicable standards and regulations relating to the exposure to electromagnetic fields. ENGLISH...
  • Seite 31: 12. Transportation And Disposal

    Service We wish to make sure that you are enjoying your machine. If you need help or assistance, please visit the Gaggia website at www.gaggia.com or contact the nearest Gaggia hotline in your Country. 13.1 How to contact Gaggia Contacts are included in the warranty booklet supplied separately or can be found at www.gaggia.com.
  • Seite 32 GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 33 ITALIANO GAGGIA ANIMA PRESTIGE Manuale d’istruzione...
  • Seite 34 Erogazione di una specialità a base di latte ..11 13.1 Come contattare Gaggia ....25 6.3.2 Regolazione lunghezza latte/caffè in tazza durante la preparazione .
  • Seite 35: Introduzione Al Manuale

    Funzione di risparmio energetico La macchina per caffè espresso superautomatica Gaggia è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall’etichetta energetica di Classe A. Dopo un tempo di inattività...
  • Seite 36: Componenti Principali

    Componenti principali Tasto STAND-BY Vano serbatoio acqua Serbatoio caffè in grani Serbatoio caffè pre-macinato Serbatoio acqua estraibile Interruttore generale ACCESO SPENTO Alloggiamento spinotto alimentazione Cassetto raccoglifondi Vasca raccogligocce Griglia poggiatazze Erogatore caffè Erogatore acqua calda Caraffa latte Parti mobili principali Sportello serbatoio acqua Sportello serbatoio caffè...
  • Seite 37: Sicurezza

    Non alterare né modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Gaggia per evitare qualsiasi pericolo. La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini con età inferiore a 8 anni.
  • Seite 38 La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più...
  • Seite 39: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Si raccomanda di aver letto il capitolo “3. Sicurezza”. Collocazione Per agevolare l’utilizzo della macchina si consiglia di posizionarla in un ambiente adeguato tenendo conto degli spazi di manovra. Spazi di rispetto 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Disimballo e Posizionamento...
  • Seite 40: Attivazione E Disattivazione

    Attivazione e disattivazione Si raccomanda di aver letto il capitolo “3. Sicurezza”. Uso dei tasti di selezione Alcuni tasti funzione sono utili alla navigazione tra funzioni / menu: Il tasto OK si usa per selezionare / confermare / terminare la funzione. Il tasto ESC si usa per tornare al menu principale, un livello alla volta.
  • Seite 41: Regolazioni

    > Seguire le istruzioni indicate al capitolo “6.5.1 Erogazione acqua calda”, erogando acqua fino a visualizzare il simbolo ‘Serbatoio acqua vuoto’. Vuotare il contenitore. > Eseguire il capitolo “4.2 Riempimento del serbatoio dell’acqua”, riempiendo il serbatoio fino al livello MAX. La macchina è pronta per l’erogazione. Regolazioni La macchina viene fornita con impostazioni di erogazione standard. Per esaltare al meglio qualità...
  • Seite 42: Regolazione Temperatura Di Erogazione

    5.3.4 Regolazione temperatura di erogazione Consultare il capitolo “8.2 Come modificare le impostazioni di fabbrica” per modificare l’impostazione di temperatura caffè. 5.3.5 Regolazione erogatore caffè L’erogatore può essere regolato in altezza per meglio adattarsi alla dimensione delle tazze che si desidera utilizzare. >...
  • Seite 43: Erogazione Di Una Specialità Con Un Pulsante

    > Premere il tasto AROMA STRENGTH più volte, fino a selezionare la funzione di erogazione del caffè pre-macinato. Proseguire seguendo le istruzioni successive, relative all’erogazione della specialità desiderata. 6.1.2 Erogazione di una specialità con un pulsante > Posizionare una tazza sotto l’erogatore caffè. Un espresso/un espresso lungo >...
  • Seite 44: Preparazioni A Base Di Latte E Caffè

    Fase di riempimento Rimuovere il coperchietto. > > Versare il latte nella caraffa: il latte deve essere compreso tra il livello minimo MIN e il livello massimo MAX indicato sulla caraffa. La caraffa del latte è pronta all’uso. Fase di rimontaggio Montare la parte superiore della caraffa del latte assicurandosi che sia ben fissata.
  • Seite 45: Erogazione Di Una Specialità A Base Di Latte

    6.3.1 Erogazione di una specialità a base di latte > Posizionare una tazza sotto l’erogatore della caraffa del latte. Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di latte o vapore. La caraffa deve essere installata e l’erogatore deve essere aperto. Un cappuccino / latte macchiato > Per erogare un cappuccino, premere il tasto CAPPUCCINO. >...
  • Seite 46: Erogatore Acqua Calda

    Lunghezza latte emulsionato Seguire le precedenti istruzioni, al capitolo “6.3.1 Erogazione di una specialità a base di latte”, “Un latte emulsionato”, fino a selezionare la funzione MILK FROTH. > Tenere premuto il tasto OK fino a visualizzare il simbolo MEMO, quindi rilasciare il tasto. La macchina visualizza la sequenza di operazioni necessarie: inserimento caraffa, estrazione dell’erogatore.
  • Seite 47: Pulizia Della Macchina

    Serbatoio Contenitori Piano di manutenzione Macchina Gruppo caffè Caraffa acqua caffè Al bisogno capitolo nr. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Quotidiana capitolo nr. 7.4.2 Settimanale capitolo nr. 7.1.2 7.2.1 7.4.3 Mensile capitolo nr. 7.3.2 7.2.2 ; 7.2.3 7.4.4 Pulizia della macchina 7.1.1 Pulizia della macchina al bisogno Quando compare il simbolo ‘Cassetto raccoglifondi pieno’...
  • Seite 48: Lubrificazione Mensile Del Gruppo Caffè (Un Ciclo Di Pulizia Con Uso Di Lubrificante)

    > Pulire a fondo il condotto di uscita del caffè con l’apposito utensile per pulizia, fornito in dotazione con la macchina. > Rimuovere il cassetto raccogli caffè e lavarlo con cura. Lavare accuratamente il gruppo caffè con acqua tiepida e pulire con cura il filtro >...
  • Seite 49: Sgrassatura Del Gruppo Caffè (Un Ciclo Di Pulizia Con Uso Di Sgrassante)

    “10.1 Prodotti per la manutenzione”. Le pastiglie sgrassanti sono indicate esclusivamente per la pulizia e non hanno funzione decalcificante. Per la decalcificazione, utilizzare il decalcificante Gaggia seguendo la procedura descritta nel capitolo “7.5 Ciclo di decalcificazione”.
  • Seite 50: Pulizia Della Caraffa Latte

    Pulizia della caraffa latte 7.4.1 Ciclo di risciacquo rapido dei condotti della caraffa latte Terminata la preparazione di uno o più prodotti con il latte, la macchina consente una rapida pulizia dei condotti della caraffa. Sul display viene visualizzato il simbolo CLEAN. CLEAN Se si desidera avviare il ciclo, procedere alla fase successiva.
  • Seite 51: Pulizia Mensile Della Caraffa Del Latte (Tre Cicli Di Pulizia)

    > Rimuovere il coperchietto e riempire la caraffa con acqua fresca fino al livello MAX. > Durante il primo ciclo di pulizia, aggiungere il Sistema per la pulizia del circuito latte Gaggia e attendere che si sciolga completamente. > Riposizionare il coperchietto sulla caraffa del latte. > Inserire la caraffa nella macchina come indicato al capitolo “6.2 Caraffa latte”, “Fase di inserimento”.
  • Seite 52 Usare esclusivamente la soluzione decalcificante Gaggia. L’utilizzo di altri prodotti può causare danni alla macchina e lasciare residui nell’acqua. La soluzione decalcificante Gaggia è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare il capitolo “10.1 Prodotti per la manutenzione”. Fase di preparazione > Premere i tasti laterali. > Rimuovere la vaschetta raccogligocce. > Rimuovere il cassetto raccoglifondi e vuotarlo. > Vuotare e lavare la vasca raccogligocce.
  • Seite 53: Interruzione Del Ciclo Di Decalcificazione

    Al termine la macchina torna al menu principale. è consigliabile eseguire un “5.2.3 Ciclo di risciacquo manuale”. 7.5.1 Interruzione del ciclo di decalcificazione Una volta avviato il ciclo di decalcificazione, è necessario completarlo evitando di spegnere la macchina. > Se il ciclo dovesse bloccarsi è possibile uscire premendo il tasto STAND-BY. > In questo caso, o in caso di mancanza di corrente o scollegamento accidentale del cavo di START CALC alimentazione, vuotare e risciacquare accuratamente il serbatoio acqua e riempirlo fino al livello...
  • Seite 54: Risoluzione Problemi

    Se le informazioni riportate di seguito non Vi aiutano a risolvere il problema, consultate la pagina FAQ al sito www.gaggia.com, oppure contattate la hotline Gaggia. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com. La macchina è provvista di un sistema di colori per semplificare l’interpretazione dei segnali a display.
  • Seite 55: La Macchina Non Funziona

    Spegnere la macchina e riaccenderla dopo 30 secondi. > Eseguire 2 o 3 tentativi. Se la macchina non si avvia, contattare la hotline Gaggia e comunicare il codice di errore indicato sul display. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com.
  • Seite 56 Causa Azione Comportamento Le macine sono impostate per una Regolare il grado di macinatura come descritto al capitolo Il caffè ha poca crema oppure è macinatura grossa. “5.3.3 Regolazione macinacaffè in ceramica”. troppo acquoso. La miscela non è adatta, il caffè non è Cambiare miscela di caffè...
  • Seite 57: 10. Accessori E Prodotti Per La Manutenzione

    10.1 Prodotti per la manutenzione Per la pulizia e la decalcificazione usare solo i prodotti per la manutenzione Gaggia. In caso di difficoltà nel reperire i prodotti per la manutenzione della macchina, contattare la hotline Gaggia del Vostro Paese. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo www.gaggia.com. PRODOTTI PER MANUTENZIONE Prodotto •...
  • Seite 58: 10.2.2 Sostituzione Intenza

    La macchina esce automaticamente dalla modalità di programmazione se non viene premuto alcun tasto per 3 minuti. Al termine la macchina torna al menu principale. 10.2.2 Sostituzione INTENZA+ Compare il segnale ‘Filtro acqua INTENZA+ da sostituire’. Procedere alla sostituzione del filtro acqua INTENZA+ come descritto al capitolo “10.2.1 Installazione INTENZA+”...
  • Seite 59: 12. Trasporto E Smaltimento

    Assistenza Vogliamo assicurarci che siate soddisfatti della Vostra macchina. Se avete bisogno di supporto o assistenza, visitate il sito web di Gaggia www.gaggia.com oppure contattate la hotline Gaggia del Vostro Paese. 13.1 Come contattare Gaggia I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all’indirizzo...
  • Seite 60 GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 61 DEUTSCH GAGGIA ANIMA PRESTIGE Bedienungsanleitung...
  • Seite 62 Zubereitung von Getränken mit Milch und Kaffee 10 13.1 Kontakt Gaggia ......25 6.3.1 Ausgabe eines Milchgetränks .
  • Seite 63: Einführung

    Einführung Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Kaffeevollautomaten Gaggia Anima Prestige! In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und Entkalkung Ihres Geräts. Im Kapitel “2. Vollständige Ansicht des Produktes” können Sie sich mit den verschiedenen Tasten •...
  • Seite 64: Hauptbestandteile

    Hauptbestandteile Taste STAND-BY Aufnahme Wassertank Kaffeebohnenbehälter Fach für vorgemahlenen Kaffee Abnehmbarer Wassertank Hauptschalter Steckdose Netzkabel Kaffeesatzbehälter Abtropfschale Tassenabstellrost Kaffeeauslauf Heißwasserdüse Milchkaraffe Abnehmbare Teile Deckel des Wassertanks Deckel Kaffeebohnenbehälter Deckel Fach für vorgemahlenen Kaffee Servicetür Kaffeeauffangbehälter Brühgruppe Kaffeeauslauf Abtropfschale Kaffeesatzbehälter Anzeige ‘Abtropfschale voll’ Heißwasserdüse Deckel Milchkaraffe Abdeckung Milchkaraffe...
  • Seite 65: Sicherheit

    Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modifiziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Gaggia autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 66 Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. Die Reinigung und die Pflege dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen ausgeführt werden.
  • Seite 67: Vorbereitung

    Vorbereitung Das Kapitel “3. Sicherheit” sollte gelesen werden. Aufstellung Um die Bedienung des Geräts zu erleichtern, sollte dieses an einem geeigneten Standort aufgestellt werden, der ausreichenden Freiraum für die Bedienung gewährleistet. Arbeitsbereiche 150 mm 221 mm 430 mm 150 mm 340 mm Herausnahme aus der Verpackung und Aufstellung Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt...
  • Seite 68: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Das Kapitel “3. Sicherheit” sollte gelesen werden. Verwendung der Anwahltasten Einige Funktionstasten können für die Navigation in den Funktionen/Menüs benutzt werden: Die Taste OK wird für die Anwahl/Bestätigung/Ausschaltung der Funktion benutzt. Die Taste ESC dient der Rückkehr zum Hauptmenü um jeweils eine Stufe pro Druck. Die Taste UP dient der Bewegung nach oben.
  • Seite 69: Einstellungen

    > Die Hinweise im Kapitel “6.5.1 Heißwasserausgabe” beachten und Wasser ausgeben, bis das Symbol ‚Wassertank leer‘ angezeigt wird. Den Behälter leeren. > Die Hinweise im Kapitel “4.2 Füllung des Wassertanks” beachten und den Wassertank bis zum Füllstand MAX füllen. Das Gerät ist nun ausgabebereit. Einstellungen Das Gerät wird mit Default-Einstellung für die Ausgabe geliefert.
  • Seite 70: Einstellung Der Brühtemperatur

    5.3.4 Einstellung der Brühtemperatur Um die Default-Kaffeetemperatur zu ändern, ist auf Kapitel “8.2 Änderung der Default- Einstellungen” Bezug zu nehmen. 5.3.5 Einstellung Kaffeeauslauf Der Kaffeeauslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen. >...
  • Seite 71: Ausgabe Eines Produktes Mit Einer Taste

    > Die Taste AROMA STRENGTH mehrmals drücken, um die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anzuwählen. Folgen Sie dann den weiteren Hinweisen für die Zubereitung der gewünschten Kaffeespezialität. 6.1.2 Ausgabe eines Produktes mit einer Taste > Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen. Ein Espresso/ein großer Espresso >...
  • Seite 72: Zubereitung Von Getränken Mit Milch Und Kaffee

    Füllung Den Deckel abnehmen. > > Milch in die Karaffe einfüllen: Die Milchmenge muss zwischen den auf der Karaffe gekennzeichneten Füllständen MIN und MAX liegen. Nun kann die Milchkaraffe benutzt werden. Erneute Montage Die Abdeckung der Milchkaraffe zusammenbauen und überprüfen, dass sie gut befestigt ist. >...
  • Seite 73: Ausgabe Eines Milchgetränks

    6.3.1 Ausgabe eines Milchgetränks > Eine Tasse unter die Auslauftülle des Milchaufschäumers stellen. Verbrennungsgefahr! Beim Start der Produktausgabe können heiße Wasser-, Milchspritzer oder Dampf austreten. Die Karaffe muss eingesetzt und die Auslauftülle des Milchaufschäumers muss geöffnet werden. Ein Cappuccino/Latte Macchiato >...
  • Seite 74: Heißwasserdüse

    Tassenmenge aufgeschäumte Milch Die Hinweise im Kapitel “6.3.1 Ausgabe eines Milchgetränks”, “Eine aufgeschäumte Milch”, befolgen, solange die Funktion MILK FROTH angewählt ist. > Die Taste OK für einige Sekunden drücken und dann loslassen, wenn das Gerät die erforderliche Reihenfolge der Vorgänge anzeigt: Einsetzen der Karaffe, Abnahme der Auslauftülle des Milchaufschäumers.
  • Seite 75: Reinigung Des Geräts

    Wartungsplan Gerät Wassertank Kaffeefach Brühgruppe Karaffe Bei Bedarf Kapitel Nr. 7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1 Täglich Kapitel Nr. 7.4.2 Wöchentlich Kapitel Nr. 7.1.2 7.2.1 7.4.3 Monatlich Kapitel Nr. 7.3.2 7.2.2 ; 7.2.3 7.4.4 Reinigung des Geräts 7.1.1 Reinigung des Geräts bei Bedarf Wenn das Symbol ‘Kaffeesatzbehälter voll’...
  • Seite 76: Erneute Montage

    Die Kaffeezufuhr mit dem geeigneten Reinigungsutensil aus dem Lieferumfang des Geräts > sorgfältig reinigen. > Den Kaffeeauffangbehälter abnehmen und sorgfältig auswaschen. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen und den oberen Filter sorgfältig reinigen. > Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. >...
  • Seite 77: Monatliche Entfettung Der Brühgruppe

    Details werden im Kapitel “10.1 Pflege-Produkte” aufgeführt. Die Kaffeefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung bestimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken sollte der Entkalker Gaggia verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel “7.5. Entkalkungszyklus” beschriebene Vorgang auszuführen. >...
  • Seite 78: Reinigung Der Milchkaraffe

    Reinigung der Milchkaraffe 7.4.1 Schneller Spülzyklus der Milchkaraffenkanäle Nach der Ausgabe von einem oder mehreren Produkten mit Milch ermöglicht das Gerät eine schnelle Reinigung der Karaffenkanäle. Das Symbol CLEAN wird angezeigt. CLEAN Möchten Sie den Zyklus starten, dann führen Sie den nächsten Schritt aus. Das Gerät verlässt die Funktion automatisch, wenn innerhalb von 10 Sekunden keinerlei Taste gedrückt wird.
  • Seite 79: Monatliche Reinigung Der Milchkaraffe

    Die Abdeckung der Milchkaraffe wieder anbringen. > Den Deckel abnehmen und die Karaffe bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. > Beim ersten Reinigungszyklus den Gaggia Reiniger Milchsystem hinzugeben und warten, bis dieser sich vollständig auflöst. > Den Deckel wieder auf die Milchkaraffe setzen.
  • Seite 80 Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel von Gaggia verwendet werden. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Gaggia ist separat erhältlich. Weitere Details werden im Kapitel “10.1 Pflege-Produkte” aufgeführt. Vorbereitung >...
  • Seite 81: Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    Abschließend schaltet das Gerät zurück in das Hauptmenü. Es wird empfohlen, einen Zyklus gemäß “5.2.3 Manueller Spülzyklus” auszuführen. 7.5.1 Unterbrechung des Entkalkungszyklus Sobald der Entkalkungszyklus begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass die Maschine ausgeschaltet wird. Sollte während des Zyklus eine Blockierung auftreten, so kann dieser durch Druck der Taste >...
  • Seite 82: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.gaggia.com oder wenden Sie sich an die Hotline Gaggia. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 83: Beschreibung

    > 2 oder 3 Mal versuchen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, wenden Sie sich an die Hotline von Gaggia und geben Sie dabei den auf dem Display angezeigten Fehlercode an. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 84: Vorgehensweise

    Verhalten Ursache Vorgehensweise Die Brühgruppe kann nicht Die Brühgruppe befindet sich nicht in der Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition eingesetzt werden. Ruheposition. befindet, wie im Kapitel “7.2.1 Wöchentlicher Reinigungszyklus der Brühgruppe” “Erneute Montage” beschrieben. Der Getriebemotor befindet sich nicht in der Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder in ihre korrekten Position.
  • Seite 85: 10. Pflege-Zubehör Und Produkte

    10. Pflege-Zubehör und Produkte 10.1 Pflege-Produkte Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pflege-Produkte von Gaggia benutzt werden. Sind die Pflege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Gaggia in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt. PFLEGE-PRODUKTE Produkt •...
  • Seite 86: 10.2.2 Austausch Intenza

    Kein Symbol wird auf dem Display angezeigt, nachdem den Filter INTENZA+ aktiviert wird. > Die Taste ESC drücken, um die Programmierungsfunktion zu verlassen. Das Gerät verlässt das Programmmenü automatisch, wenn innerhalb von 3 Minuten keinerlei Taste gedrückt wird. Abschließend schaltet das Gerät zurück in das Hauptmenü. 10.2.2 Austausch INTENZA+ Das Signal ‘Austausch INTENZA+ Wasserfilter erforderlich’ wird angezeigt. Den Austausch des Wasserfilters INTENZA+ vornehmen, wie im Kapitel “10.2.1 Installation INTENZA+”...
  • Seite 87: 12. Transport Und Entsorgung

    Handbuch beschriebenen, grundlegenden Eigenschaften beibehalten. Kundendienst Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Gaggia www.gaggia.com oder wenden sich an die Hotline Gaggia in Ihrem Land. 13.1 Kontakt Gaggia Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.gaggia.com genannt.
  • Seite 88 GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Änderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...
  • Seite 92 GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...

Inhaltsverzeichnis