Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
User manual
Руководство по эксплуатации
Használati utasítás
TRINITY150LED
Moving Head 3in1 Spot / Wash / Beam
Ver. 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für involight TRINITY150LED

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual Руководство по эксплуатации Használati utasítás TRINITY150LED Moving Head 3in1 Spot / Wash / Beam Ver. 1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise........................2 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter..........2 1.2 Sicherheitshinweise....................... 2 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung..................4 Teil 2: Installation..........................4 Teil 3: Funktionen..........................6 3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung..................6 3.2 Menüstruktur.
  • Seite 3: Teil 1: Warnhinweise

    LED DMX Moving Heads. Damit Ihnen Ihr „TRINITY150LED“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler. Viel Spaß mit Ihrem INVOLIGHT Produkt! Teil 1: Warnhinweise.
  • Seite 4 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch unsachgemäßen Netzanschluss. Dieses Produkt entspricht in seinem Aufbau der Schutzklasse I und darf nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt betrieben werden. Verwenden Sie zum Anschluss ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor und überprüfen Sie die Isolierung des Kabels regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vermeiden Sie daher Erschütterungen und Gewalteinwirkungen bei Auf-/Abbau sowie der Benutzung des Gerätes. Bauen Sie den „TRINITY150LED“ nur an Orten auf, die vor Staub, Feuchtigkeit und zu großer Hitze geschützt sind. Die zugelassene Einsatztemperatur muss im Bereich -5° bis +45° Celsius liegen und die relative Luftfeuchtigkeit darf 50% (bei +45°) nicht übersteigen! Eine direkte Sonneneinstrahlung ist während der Nutzung und auch während des...
  • Seite 6 Sicherungsseil Clamps Quick-lock...
  • Seite 7: Teil 3: Funktionen

    Software update 3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung. Verbinden Sie den „TRINITY150LED mit dem Stromnetz. Das Gerät führt den üblichen Reset Vorgang durch. Warten Sie, bis es damit fertig ist. Das LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung ist sozusagen das Herzstück des „TRINITY150LED“. Hierüber lassen sich alle Funktionen und Modi einstellen. Unten werden die einzelnen Funktionen und Modi tabellarisch aufgelistet.
  • Seite 8: Menüstruktur

    3.2 Menüstruktur. Modus Menü Beschreibung DMX Adressierung. a) Drücken Sie auf die Taste (Enter), bis “DMX Address” angezeigt wird. b) Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten Address Address Setting ▲ ▼ Adresse auf die Tasten (Up) oder (Down). c) Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, bestätigen Sie mit der Taste (OK) d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den Auswahl ohne speichern zu verlassen.
  • Seite 9 a) Drücken Sie auf die Taste (Enter), bis “W-DMX” angezeigt wird. W-DMX ▲ ▼ b) Drücken Sie die Tasten (Up) oder (Down) bis "On" oder „Off“ angezeigt wird. c) Zum Bestätigen und Verlassen des Menüs drücken Sie auf die Taste (OK) d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den Auswahl ohne speichern zu verlassen.
  • Seite 10 a) Drücken Sie auf die Taste (Enter), bis “Time” Time angezeigt wird. ▲ ▼ b) Drücken Sie die Tasten (Up) oder (Down) um die gewünschte Zeit auszuwählen. c) Zum Bestätigen und Verlassen des Menüs drücken Sie auf die Taste (OK) d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den Auswahl ohne speichern zu verlassen.
  • Seite 11: Anschlüsse

    Display-Beleuchtung (Display wird nach 15 Sekunden ohne Tastendruck dunkel oder ist immer an.) Auto a) Drücken Sie auf die Taste (Enter) so oft, bis das Display „Settings“ anzeigt. ▲ ▼ b) Drücken Sie die Tasten (Up) oder (Down) bis Backlight Setting "On"...
  • Seite 12: Verbindungen In Der Betriebsart „Dmx

    Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Ab einer Kabellänge von 300m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX- Splitter/Repeater (z.B. Involight DMXS4, DMXS6 oder DMXS8) verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
  • Seite 13: Verbindungen In Der Betriebsart „Master/Slave

    „TRINITY150LED“ vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Teil 4: Die DMX-Belegung. Der „TRINITY150LED“ belegt 25 oder 30 DMX-Kanäle und lässt sich damit sehr flexibel steuern und programmieren. HINWEIS: Es werden Grundkenntnisse für den Steuerstandard DMX512 vorausgesetzt, damit das Gerät mit einem DMX-Controller korrekt bedient und programmiert werden kann.
  • Seite 14 108-207 Öffnende Pulsation, Geschwindigkeit ansteigend 208-212 Kein Strobe Effekt (Shutter offen) 213-251 Strobe Effekt im Zufallsmodus, Geschwindigkeit ansteigend 252-255 Kein Strobe Effekt (Shutter offen) Farbrad 0-127 Manuelle Positionierung 128-130 Farbe1 131-133 Farbe2 134-136 Farbe3 137-139 Farbe4 140-142 Farbe5 143-145 Farbe6 146-148 Farbe7 149-151...
  • Seite 15 33-35 Gobo11 36-38 Gobo12 39-41 Gobo13 42-44 Gobo14 45-47 Gobo15 48-50 Gobo16 51-58 Gobo 1 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 59-66 Gobo 2 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 67-74 Gobo 3 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 75-82 Gobo 4 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 83-90 Gobo 5 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 91-98 Gobo 6 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 99-106...
  • Seite 16 48-53 Gobo8 54-63 Gobo 1 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 64-73 Gobo 2 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 74-83 Gobo 3 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 84-93 Gobo 4 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 94-103 Gobo 5 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 104-113 Gobo 6 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 114-123 Gobo 7 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 124-133 Gobo 8 Shake: Geschwindigkeit ansteigend 134-194...
  • Seite 17 Rotierende Gobos: Außendurchmesser: 12 mm +0/-0,2 mm Max. Motivdurchmesser: 11,5 mm Gobo Wechseln: 1. Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz und lassen Sie es abkühlen. 2. Entfernen Sie beide Kopfabdeckungen. Positionieren Sie den Kopf so, dass die Frontlinse nach unten weist. 3.
  • Seite 18 Prisma: 8-Facetten 6-Facetten-Linear Statisches Goborad:...
  • Seite 19: Teil 5: Fehlerbehebung

    Spritze mit einer feinen Nadel zu benutzen. Die Ölmenge darf nicht übermäßig sein, um zu vermeiden, dass das Öl während des Rotierens ausläuft. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachpersonal vorbehalten! Teil 7: Technische Daten. TRINITY150LED MODELLBEZEICHNUNG: Produktart: LED Moving Head...
  • Seite 20: Abmessungen Und Zeichnungen

    TRINITY150LED Abmessungen und Zeichnungen: Teil 8: Umweltschutz. An alle Einwohner der Europäischen Union: Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Seite 21: Teil 9: Gewährleistung

    INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
  • Seite 22 TRINITY150LED Bestellnummer: A-000000-06082 www.involight.com...
  • Seite 23 ENGLISH Table content Part 1: Warnings: ........................... 23 1.1 Meaning of the safety symbols and signal words ..............23 1.2 Safety instructions: ....................... 24 1.3 Intended use........................25 Part 2: Installation.......................... 26 Part 4. Functions and operations....................27 4.1 QVGA display: ........................
  • Seite 24: Part 1: Warnings

    Congratulation for choosing INVOLIGHT TRINITY150LED. With this device you become an owner of a professional hybrid moving head with our latest technology. In order to make your TRINITY150LED long lasting, please read these instructions carefully before operation. If you have any questions, please contact your local INVOLIGHT dealer.
  • Seite 25: Safety Instructions

    1.2 Safety instructions: This information sheet contains important information of safety operation of the device. Ensure that this information is available to all persons using this device. The rating plate is located on the bottom of the product. Please read all warnings and operating instructions carefully before using this unit. Keep this manual for future reference.
  • Seite 26: Intended Use

    Moving heads are generally to be secured with an approved safety rope when suspended! "TRINITY150LED" is designed only for professional use, if you are familiar with the functions and are familiar with the operation. Only allow other people to work with the device if you are sure they are familiar with the features as well. In most cases, malfunctions are a consequence of a previous maloperation.
  • Seite 27: Part 2: Installation

    Part 2: Installation. Unpack the device and carefully check for damages before using it. Place the unit in a suitable place or hang it on a suitable crossbar. For suspended installation, the device must be secured with an approved safety rope. In addition, the mounting bracket must be screwed with the enclosed screws and tightened! Then connect the device to the mains and, if necessary, connect a DMX cable and connect it to other devices or a DMX controller.
  • Seite 28: Part 4. Functions And Operations

    Connect the "TRINITY150LED to the mains. The device performs the usual reset procedure. Wait until it's done. The LCD display with 4-button operation is the heart of the "TRINITY150LED". This can be used to set all functions and modes. Below, the individual functions and modes are listed in tabular form.
  • Seite 29: Menu Structure

    4.2 Menu structure: Menu Description Mode DMX addressing. a) Press the (Enter) key until “DMX Address” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button to select the Address Address Setting desired address. c) As soon as the correct address is shown on the display, confirm with the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 30 Activate W-DMX mode. a) Press the (Enter) key until “W-DMX” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button until "On" or "Off" is displayed. W-DMX c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 31 Scene With this function you can activate the device. a) Press the (Enter) key until “Enable” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button until "On" or Enable "Off" is displayed. c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 32: Connections

    Language Language selection Invert display (for example in flight operations). Normal a) Press the (Enter) key until "Display" appears. System b) To select the desired mode, press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button. c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without Display saving.
  • Seite 33 A POWERCON compatible wiring Color International Brown Phase Blue Zero Yellow/green Ground Ground must be connected! When changing the fuse, always disconnect the mains plug and only use the specified fuse types! DMX connection in DMX mode: An XLR connector as a DMX output, an XLR connector as a DMX input. 3-pin XLR- Connector: 5-pin XLR-Connector: Pin Function:...
  • Seite 34: Connections In Dmx Mode „Dmx

    4.4 Connections in DMX mode „DMX“: From a cable length of 300m or to 32 connected DMX devices, the signal should be amplified by a DMX splitter / repeater Involight DMXS4, DMXS6 DMXS8) ensure error-free data transmission. IMPORTANT: The last device in a DMX chain should have a terminator connected to terminate the chain. DMX terminators are commercially available, but can also be built yourself.
  • Seite 35: Master-Slave Mode

    DMX output of the first slave device to the DMX input of the second slave device, and so on. 4.6 STAND-ALONE mode: A TRINITY150LED can also be used in stand-alone mode without a DMX controller. Disconnect Trinity150LED from the controller and call the pre programmed program.
  • Seite 36 131-133 Color 2 134-136 Color 3 137-139 Color 4 140-142 Color 5 143-145 Color 6 146-148 Color 7 149-151 Color 8 152-154 Color 9 155-157 Color 10 158-160 Color 11 161-163 Color 12 164-166 Color 13 167-169 Open 170-212 Rotation clockwise, from slow to fast 213-255 Rotation anti-clockwise, from slow to fast Open...
  • Seite 37 51-58 Gobo 1 Shake: From slow to fast 59-66 Gobo 2 Shake: From slow to fast 67-74 Gobo 3 Shake: From slow to fast 75-82 Gobo 4 Shake: From slow to fast 83-90 Gobo 5 Shake: From slow to fast 91-98 Gobo 6 Shake: From slow to fast 99-106...
  • Seite 38 104-113 Gobo 6 Shake: From slow to fast 114-123 Gobo 7 Shake: From slow to fast 124-133 Gobo 8 Shake: From slow to fast 134-194 Rotation clockwise, from slow to fast 195-255 Rotation anti-clockwise, from slow to fast Gobo rotation 0-127 Gobo indexing 128-190...
  • Seite 39 Roto gobos: Outer diameter: 12 mm +0/-0,2 mm Max. motive diameter: 11.5 mm 1. Unplug the device from all poles and let it cool down. 2. Remove both head covers. Position the head so that the front lens faces down. 3.
  • Seite 40 Fix gobo wheel, prisms: Rotogobos: Rotogobos: Color wheel...
  • Seite 41: Part 6: Troubleshooting

    Part 6: Troubleshooting. The device does not work, no light: Check the mains connection and the main fuse. No response to the DMX controller: Check the DMX connectors and cables for correct connection. Check the address settings and the DMX polarity. Check whether the DMX cables are near or next to high voltage cables.
  • Seite 42: Part 8. Technical Specifications

    Part 8. Technical specifications MODEL NAME: TRINITY150LED Product type: LED moving head Type: Hybrid Spot / Wash / Beam LED Number: 1 pc LED LED Type: Osram Led Chip, white Beam angle: 2°-22° Static Gobos: 16 + open Rotation Gobos:...
  • Seite 43: Part 9. Environmental Protection

    Part 9. Environmental protection. To all residents of the European Union: This product is subject to European Directive 2002/96 / EC. Dispose of your old device not with normal household waste. This symbol on the product or on the packaging indicates that disposal of this product can damage the environment after its life cycle.
  • Seite 44: Part 10. Warranty

    Part 10. WARRANTY: INVOLIGHT devices are subject to the valid legal warranty provisions. Check with your dealer for the valid warranty conditions. The following conditions apply when purchasing an INVOLIGHT product: Only authorized dealers determined by INVOLIGHT may carry out repairs to INVOLIGHT devices. The warranty claim expires if an unauthorized service, technician or a private person undertakes a repair attempt or opens the device.
  • Seite 45 TRINITY150LED Bestellnummer: A-000000-06082 www.involight.com...
  • Seite 46 Русский Содержание Часть 1: Предупреждения......................46 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: ..........46 1.2 Указания по технике безопасности: .................. 46 1.3 Использование по назначению: ..................48 Часть 2: Установка: ........................48 Часть 3: Функции .......................... 49 3.1 LCD-дисплей с 4 клавишами управления: ............... 49 3.2 Меню...
  • Seite 47: Часть 1: Предупреждения

    технологиями, светодиодного светового прибора с полным движением луча, модельного типа «вращающаяся голова». Для обеспечения надежного функционирования «TRINITY150LED» в течение длительного времени, внимательно прочтите данное руководство, перед началом эксплуатации устройства. В случае возникновения вопросов, связанных с приобретенным прибором, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру INVOLIGHT. Часть 1: Предупреждения.
  • Seite 48 Поражение электрическим током в результате неправильного ОПАСНОСТЬ! питания. Этот прибор и его конструкция соответствует классу защиты I и может использоваться только с розеткой с заземленным контактом. Используйте для подключения только поставляемый в комплекте с сетевой кабель питания. Проверьте, изоляцию сетевого кабеля на предмет повреждений. Повреждение...
  • Seite 49: Использование По Назначению

    1.3 Использование по назначению: INVOLIGHT «TRINITY150LED», это прибор со световыми, цветными эффектами модельного типа «вращающаяся голова «Wash». Предназначен для профессионального использования в области световых шоу исключительно в закрытых помещениях. Прибор должен использоваться только персоналом, имеющим достаточные физические, сенсорные и умственные способности, а также соответствующие знания и опыт.
  • Seite 50: Часть 3: Функции

    пока он закончит загрузку и встанет в неподвижное положение. Для регулировки программ и режимов на боковой части прибора установлен светодиодный дисплей с 4-клавишами управления. Ниже рассмотрите и изучите таблицу, в которой подробно описаны все программы и режимы светового прибора INVOLIGHT «TRINITY150LED»...
  • Seite 51: Меню

    3.2 Меню Режим Меню Описание Адресация DMX. a) нажимайте кнопку ►(Enter) до тех пор, пока не появится “DMX Address”. b) нажмите▲ (Вверх) или ▼(Вниз), чтобы Выбрать Address Установка адреса необходимый адрес. (Адрес) c) Для подтверждения выбранного адреса нажмите ►(Enter) или " OK“ d) нажмите...
  • Seite 52 Head Reset Эта функция позволяет сбросить настройки (сброс устройства. головы) a) нажимайте кнопку ►(Enter) до тех пор, пока не Manual Reset появится "Reset". Pan/Tilt (Ручной сброс b) для выбора требуемых функций сброса нажмите Reset режим) кнопки ▲ (Up) или ▼ (Down) (сброс...
  • Seite 53 b) нажмите кнопки ▲(Up) или▼(Down) для Save DMX подтверждения или отмены сохранения DMX. (сохранение значения DMX) c) для подтверждения и выхода из меню нажмите кнопку (OK) d) нажмите кнопку (Return), чтобы выйти из выбора без сохранения. 0-255 Режим Работы " Управление Каналом“ Режим...
  • Seite 54: Подключения

    в одной цепи DMX составляет более 32 устройств, то для обеспечения надлежащей передачи данных, сигнал должен быть усилен с помощью сплиттера/разветвителя DMX (например, Involight DMXS4, DMXS6 или DMXS8). ВАЖНО: Для установок с очень длинным DMX-кабелем или из-за высоких электрических помех, например, на...
  • Seite 55: Подключения В Режиме „Master/Slave

    DMX-«выход» первого вспомогательного аппарата с DMX-входом второго вспомогательного аппарата и так далее. 3.6 Автономный режим: „TRINITY150LED“ может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX-контроллера. Для этого отсоедините „TRINITY150LED“ от контроллера или другого DMX-устройства и активируйте встроенные программы. Часть 4: DMX-каналы.
  • Seite 56 Режим/Канал Функция Значение Описание Standart Basic 20 CH 15CH 0-255 PAN движение по панораме PAN Fine 0-255 PAN движение по панораме 16 бит TILT 0-255 TILT движение по наклону TILT Fine 0-255 TILT движение по наклону 16 бит Pan/Tilt скорость 0-255 PAN/TILT скорость...
  • Seite 57 107-114 Гобо 8 Шейк: с увеличением скорости 115-122 Гобо 9 Шейк: с увеличением скорости 123-130 Гобо 10 Шейк: с увеличением скорости 131-138 Гобо 11 Шейк: с увеличением скорости 139-146 Гобо 12 Шейк: с увеличением скорости 147-154 Гобо 13 Шейк: с увеличением скорости 155-162 Гобо...
  • Seite 58: Часть 5: Гобо

    Часть 5: Гобо Вращающиеся гобо: Статичные гобо: 8 стеклянных гобо можно индексировать и вращать в обоих 16 статичных гобо, направлениях с разной скоростью диаметр изображения =5 мм, алюминий, Наружный диаметр=12 мм, макс. толщина=3 мм, толщина=0,5 мм Установлена система "Слот и замок" для легкой замены гобо Замена...
  • Seite 59: Часть 6: Устранение Неполадок

    Часть 6: Устранение неполадок. Устройство не работает, или нет света: Проверьте подключение к сети и главный предохранитель. Устройство не реагирует на команды DMX контроллера: -Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. -Проверьте настройки DMX адреса и полярность сигнала. -Проверьте, не лежат ли кабели DMX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения. -Попробуйте...
  • Seite 60: Часть 8: Технические Характеристики

    Часть 8: Технические характеристики. TRINITY150LED Модель: Категория: Светодиодная голова вращения Тип: Beam / Spot / Wash Количество LED: 1шт LED - тип Osram Led Chip, White LED Engine Температура светового 8500К потока Угол раскрытия луча: 2°-26° Диаметр фронтальной 160мм линзы: Освещенность:...
  • Seite 61: Часть 9. Охрана Окружающей Среды

    дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила. Декларация о соответствии: Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив - Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / ЕС и Директива LVD 2014/35 / ЕС Часть 10: Гарантия.
  • Seite 62 Magyar Tartalomjegyzék 1. rész: Figyelmeztetések: ......................62 1.1 Szimbólumok és figyelmeztetések jelentése: ............... 62 1.2 Biztonsági utasítások: ......................63 2. rész: Szakszerű használat: ......................64 3. rész Installáció: .......................... 65 4. rész Funkciók és kezelés: ......................66 4.1 QVGA érintőkijelző: ......................66 4.2 Menüstruktúra: ........................
  • Seite 63: Rész: Figyelmeztetések

    Gratulálunk az újonnan vásárolt INVOLIGHT TRINITY150LED-hez! Ezzel a készülékkel tulajdonosa lett egy professzionális multifunkciós robotlámpának. Annak érdekében, hogy a TRINITY150LED sokáig megfelelően működjön, kérjük olvassa el figyelmesen, valamint kövesse a használati utasítást. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel az eszköz használatával kapcsolatban, kérjük keresse fel az INVOLIGHT forgalmazóját.
  • Seite 64: Biztonsági Utasítások

    1.2 Biztonsági utasítások: Az alábbi részek elengedhetetlenek információkat tartalmaznak a biztonságos üzemeltetéshez. Győzüdjön meg arról, hogy a készülék üzemeltetője hozzájutott az alábbi információkhoz. A készülék adattáblája a készülék alján található. Gondosan tanulmányozza a biztonsági utasításokat a használat előtt. Tartsa meg, illetve továbbítsa a használati utasítást a készülék üzemeltetőjének valamint a későbbi tulajdonosának.
  • Seite 65: Rész: Szakszerű Használat

    Szemsérülést okozhat a nagy fényerő miatt. FIGYELMEZTETÉS! Sose nézzen bele közvetlenül a fénycsóvába. A közvetlen fénycsóvába nézés retinasérülést okozhat. Epilepsziás rohamot válthat ki! FIGYELMEZTETÉS! Kerülje a hosszantartó villogtatást főként a 10-20Hz-es frekvenciatartományban, mert epilepsziás rohamot válthat ki (elsősorban az epilepsziásoknál) Tűzveszély JELZÉS! Sose takarja le a ventilatorokat! Ne helyezze az egszközt közvetlen hőforrás mellé!
  • Seite 66: Rész Installáció

    3. rész Installáció: Helyezze a készüléket egy sima és száraz felületre, vagy függessze fel a megfelelő kampók és safety segítségével traverzre. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, és ha szükséges kösse össze a készüléket más készülékekkel vagy vezérlővel DMX kábelen keresztül. Installáláskor a BGV C1 (korábbi VBG 70) és DIN 15560 szabványok az irányadóak! Kizárólag szakképzett személyzet végezheti az installációt.
  • Seite 67: Rész Funkciók És Kezelés

    4. rész Funkciók és kezelés: 4.1 QVGA érintőkijelző: Csatlakoztassa az eszközt a hálózathoz. Bekapcsolás után a készülék mindig elvégzi a RESET-et, mely során ellenőrzi a funkcióit, és visszaállít mindent alaphelyzetbe. Ennek a végét minden esetben várja meg. Az LCD kijelző és a 4 gomb segítségével tudja az eszközt a megfelelő...
  • Seite 68: Menüstruktúra

    4.2 Menüstruktúra: Mode Menu Description DMX addressing. a) Press the (Enter) key until “DMX Address” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button to select the Address Address Setting desired address. c) As soon as the correct address is shown on the display, confirm with the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 69 Activate W-DMX mode. a) Press the (Enter) key until “W-DMX” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button until "On" or "Off" is displayed. W-DMX c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 70 Scene With this function you can activate the device. a) Press the (Enter) key until “Enable” is displayed. b) Press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button until "On" or Enable "Off" is displayed. c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 71: Csatlakozás

    Frost 0-255 Language Language selection Invert display (for example in flight operations). Normal System a) Press the (Enter) key until "Display" appears. b) To select the desired mode, press the ▲ (Up) or ▼ (Down) button. Display c) To confirm and exit the menu, press the (OK) key d) Press the (Return) key to exit the selection without saving.
  • Seite 72: Dmx Mód Használata

    DMX kimenet: 3 és 5 pólusú mama DMX aljzat DMX jel továbbítására. DMX bemenet: 3 és 5 pólusú mama DMX aljzat DMX jel továbbítására. 3. POWER IN: Powercon kompatibilis hálózati bemenet. 4. POWER OUT: Powercon kompatibilis hálózati kimenet 5. Hálózati kapcsoló: BE: A készülék be van kapcsolva. KI: A készülék ki van kapcsolva. A hálózati kapcsoló egyfázisú, ezért a hálózati kábelt húzza ki, mielőtt felnyitja a készülék házat, hogy elkerülje az áramütést.
  • Seite 73 A DMX a digitalis multiplex rövidítése, ami lehetővé teszi több eszköz vezérlését egy közös vezérlő kábelen. Csatlakoztassa az eszköz DMX bemenetére a DMX vezérlőt, vagy egyéb DMX-es eszközt. Az eslő eszköz kimenetére csatlakoztassa a következő DMX-es eszközt. DMX csatlakozók: 3 pólusú XLR mama aljzat szolgál DMX kimenetként, a 3 pólusú papa aljzat szolgál DMX bemenetként. Amennyiben nagyon hosszú...
  • Seite 74: Master-Slave Mód Használata

    MASTER kimenetére csatlakoztassa az első SLAVE bemenetét, majd az első SLAVE kimenetét csatlakoztassa a második SLAVE bemenetéhez, és így tovább. 4.6 STAND-ALONE mód használata: A TRINITY150LED-et STAND-ALONE módban tudja önmagában vezérelni DMX nélkül pl. az előre beprogramozott programok segítségével. 5. rész. DMX kiosztás A TRINITY150LED 15 és 20 csatornás DMX módokkal rendelkezik.
  • Seite 75 Színtárcsa 0-127 Szín pozíció 128-130 Szín 1 131-133 Szín 2 134-136 Szín 3 137-139 Szín 4 140-142 Szín 5 143-145 Szín 6 146-148 Szín 7 149-151 Szín 8 152-154 Szín 9 155-157 Szín 10 158-160 Szín 11 161-163 Szín 12 164-166 Szín 13 167-169...
  • Seite 76 42-44 Gobo14 45-47 Gobo15 48-50 Gobo16 51-58 Gobo 1 Shake: Növekvő sebességgel 59-66 Gobo 2 Shake: Növekvő sebességgel 67-74 Gobo 3 Shake: Növekvő sebességgel 75-82 Gobo 4 Shake: Növekvő sebességgel 83-90 Gobo 5 Shake: Növekvő sebességgel 91-98 Gobo 6 Shake: Növekvő sebességgel 99-106 Gobo 7 Shake: Növekvő...
  • Seite 77 64-73 Gobo 2 Shake: Növekvő sebességgel 74-83 Gobo 3 Shake: Növekvő sebességgel 84-93 Gobo 4 Shake: Növekvő sebességgel 94-103 Gobo 5 Shake: Növekvő sebességgel 104-113 Gobo 6 Shake: Növekvő sebességgel 114-123 Gobo 7 Shake: Növekvő sebességgel 124-133 Gobo 8 Shake: Növekvő sebességgel 134-194 Gobotárcsa forgatás, óramutatóval megegyező...
  • Seite 78 192-223 Dimmer «Log-Curve» 224-255 Dimmer «S-Curve» Forgó gobok: Outer diameter: 12 mm +0/-0,2 mm Max. motive diameter: 11.5 mm 1. Áramtalanítsa a készüléket és várja meg míg kihűl. 2. Távolítsa el a burkolatokat, és a fejet állítsa olyan pozícióba, hogy könnyedén hozzáférjen a gobotárcsához 3.
  • Seite 79 Statikus Gobotárcsa, prizmák: Forgatható gobók: Színtárcsa...
  • Seite 80: Rész. Dmx Hibaelhárítás

    6. rész. DMX Hibaelhárítás: A készülék nem kapcsol be. Ellenőrizze a hálózatot és a biztosítékot. A készülék nem reagál a DMX jelére: Ellenőrizze a DMX csatlakozást, a DMX kábeleket és a DMX polaritását. Győződjön meg arról, hogy a DMX kábel nem fut nagyfeszültségű...
  • Seite 81: Rész. Műszaki Adatok

    8. rész. Műszaki adatok Termék neve: TRINITY150LED Termék típusa: LED-es robotlámpa Típus: Hybrid Spot / Wash / Beam Fényforrás száma: 1 db LED LED típusa: Osram Led Chip, fehér Nyitási szög: 2°-22° Fix Gobok: 16 + nyitott Forgó Gobok: 8 indexálható + nyitott Színspektrum:...
  • Seite 82: Rész. Környezetvédelmi Előírások

    9. rész. KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK: Mindenkire vonatkozik az Európai Unióban: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek (2002/96/EG). Az eszközt ne a háztartási hulladékokkal együtt dobja Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt mutatja, hogy a termék nem megfelelő szemétbe helyezése környezeti károkhoz vezethet.
  • Seite 83: Rész Garanciális Feltételek

    érvényes garanciáis feltételekről. A következő feltételek egy INVOLIGHT termék vásárlásakor lépnek életbe: Csak képzett szakemberek, akiket az INVOLIGHT határoz meg, végezhetnek javítást az INVOLIGHT eszközökön. A garancia érvényét veszti, ha nem az erre megfelelő szervíz vagy technikus próbálkozik a javítással vagy szereli szét az eszközt.
  • Seite 84 TRINITY150LED Bestellnummer: A-000000-06082 www.involight.com...

Inhaltsverzeichnis