Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mikrobiologischer Brutschrank
®
®
VWR
INCU-Line
IL 53, IL 115
Benutzerhandbuch
Version 11-2015_dt
Gültig für Geräte ab der Seriennummer 15-03000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VWR INCU-Line IL 53

  • Seite 1 Mikrobiologischer Brutschrank ® ® INCU-Line IL 53, IL 115 Benutzerhandbuch Version 11-2015_dt Gültig für Geräte ab der Seriennummer 15-03000...
  • Seite 2 INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 2/39...
  • Seite 3 INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 3/39...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................6 Allgemeine Richtlinien ....................... 6 Begriffe ............................6 Struktur der Sicherheitshinweise ....................6 1.3.1 Textstruktur der Sicherheitshinweise ................. 6 1.3.2 Warnstufen ......................... 6 1.3.3 Sicherheitszeichen ......................7 1.3.4 In diesem Handbuch verwendete Warnzeichen ..............7 1.3.5 In diesem Handbuch verwendete Verbotszeichen ............8 1.3.6 In diesem Handbuch verwendete Gebotszeichen .............
  • Seite 5 Justierung des Temperaturreglers ..................34 Problembehebung ......................... 35 12.1 Alarm des Temperaturwählwächters Klasse 3.1 ..............35 12.2 Regler Alarmsignale ........................ 36 12.2.1 Offset Alarm ........................36 12.2.2 Bruch des Temperaturfühlers, Überschreitung des Messbereichs ........37 12.2.3 Kurzschluss des Temperatursensors, Unterschreitung im unteren Messbereich ... 37 Regelmäßige Kontrolle und Wartung ..................
  • Seite 6 Einführung Allgemeine Richtlinien Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung, Reinigung und Aufstellung des Mikrobiologischen Brutschranks INCU-Line. Es gilt für folgende Modelle: • INCU-Line Mikrobiologischer Brutschrank IL 53 • INCU-Line Mikrobiologischer Brutschrank IL 115 Dieses Handbuch ist für Mitarbeiter bestimmt, die diese Geräte im Labor verwenden. Wartungs- und andere Servicearbeiten sollten ausschließlich vom Kundendienst Ihres Händlers durchgeführt werden und sind daher nicht in diesem Handbuch beschrieben.
  • Seite 7 WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder zu schweren (irreversiblen) Verletzungen führen kann. VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu mittleren oder leichten (reversiblen) Verletzungen führen kann. VORSICHT Hinweis auf eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu Beschädigungen des Produktes und / oder seiner Funktionen oder eine Sache in seiner Umgebung führen kann.
  • Seite 8 Gefahr durch Umfallen eines Gegenstandes Gefahr durch Heben schwerer Lasten Umweltgefährdung 1.3.5 In diesem Handbuch verwendete Verbotszeichen Nicht mit Wasser besprühen 1.3.6 In diesem Handbuch verwendete Gebotszeichen Netzstecker ziehen Umweltschutz befolgen 1.3.7 In diesem Handbuch verwendetes Informationssymbol Wichtige Informationen INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 8/39...
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Mikrobiologische Brutschrank INCU-Line ist zur Kultivierung von Mikroorganismen bei definierten Temperaturen geeignet. Er kann z. B. dazu verwendet werden, die Anzahl der Mikroorganismen durch die Keimzahl-Methode zu bestimmen, oder für die Erkennung von pathogenen Keimen in klinischen oder Produktproben.
  • Seite 10 GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag. Lebensgefahr.  Das Gerät darf bei Betrieb oder Wartung nicht nass werden.  Stellen Sie keine Verbindung mit einer Stromquelle her, wenn das Gerät eine zerbeulte oder beschädigte Rückwand hat.  Vor Öffnen der Rückwand Netzstecker ziehen. ...
  • Seite 11 WARNUNG Kontamination des Gerätes mit toxischen, infektiösen oder radioaktiven Stoffen. Vergiftungsgefahr. Infektionsgefahr.  Gerät mit anhaftenden Giftstoffen oder Infektionsquellen niemals der Wiederverwertung nach EU-Richtlinie 2002/96/EG zuführen  Gerät vor Entsorgung von toxischen Stoffen oder Infektionsquellen reinigen.  Lässt sich das Gerät nicht sicher von Giftstoffen und Infektionsquellen befreien, entsorgen Sie es gemäß...
  • Seite 12 Beschreibung der Gerätefunktion Die Mikrobiologischen Brutschränke INCU-Line sind zur Kultivierung von Mikroorganismen bei definierten Temperaturen geeignet. Die Brutschränke INCU-Line sind für eine Stromversorgung mit 230 V verfügbar. Der Brutschrank INCU-Line besteht aus einem Außenkessel aus pulverbeschichteten Stahlblechen und einem Innenkessel aus Edelstahl zur Kultivierung von Proben von Mikroorganismen. Der Innenraum wird mit einem direkten Heizsystem temperiert, das eine sehr genaue Innentemperatur erlaubt.
  • Seite 13 Gerätebeschreibung Geräteübersicht Abbildung 1: Mikrobiologischer Brutschrank INCU-Line, Vorderansicht Außentür Regler An/Aus Schalter Thermostat der Temperatur-Sicherheitseinrichtung Klasse 3.1 Stützfuß INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 13/39...
  • Seite 14 Abbildung 2: Mikrobiologischer Brutschrank INCU-Line, Vorderansicht mit offener Außentür und Glastür Außentür Glastürschloss Führungsschiene Einschub Lüftungsklappe Lüftungsöffnung Glastürdichtung Pt100 Temperatursensor Glastür Außentürdichtung INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 14/39...
  • Seite 15 Abbildung 3: Mikrobiologischer Brutschrank INCU-Line, Rückseite IEC-Kaltgerätestecker mit Sicherung Rückwand Abdeckung der Lüftungsöffnung INCU-Line IL 11-2015_dt Seite 15/39...
  • Seite 16 Reglerkomponenten °C ° F Abbildung 4: Reglerkomponenten und Display Tabelle 1: Display Symbole Symbol Bedeutung Wert Nicht definiert Heizung aktiv °C Innentemperatur Anzeige in °C °F Innentemperatur Anzeige in °F Nicht definiert Zeitanzeige in h (Stunden) Zeitanzeige in min (Minuten) Tabelle 2: Regler-Benutzer-Schnittstelle Schalter...
  • Seite 17 Technische Daten INCU-Line IL 53 INCU-Line IL 115 Außenabmessung Material Pulverbeschichteter Stahl Breite 620 mm 820 mm Höhe 680 mm 760 mm Tiefe 622 mm 732 mm Mindestabstand nach hinten 100 mm 100 mm Mindestabstand seitlich zu Wand und 150 mm 150 mm anderen Geräten...
  • Seite 18 INCU-Line IL 53 INCU-Line IL 115 Elektrische Daten IP Schutzart nach EN 60529 Nennspannung (±10%) 230 V 50/60 Hz Stromversorgung 1/N/PE 1/N/PE Schutzsystem Klasse 1 Klasse 1 Nennleistung 0,20 kW 0,25 kW Überspannungskategorie nach IEC 1010-1 Verschmutzungsgrad nach IEC 1010-1 Sicherung 5 x 20 mm, 230 V / mittelträge (M), 10 A...
  • Seite 19 Einschubgitter original verpacken und in den Brutschrank INCU-Line legen. Brutschrank INCU-Line in seiner Originalverpackung verpacken. • Achten Sie darauf, dass der Brutschrank INCU-Line während des Transports nicht nass wird. • Während des Transports die zulässige Umgebungstemperatur von -10 °C bis +60 °C einhalten.
  • Seite 20 Der Brutschrank INCU-Line bietet keinen Schutz gegen Explosionen. Den Brutschrank INCU-Line niemals an einem Ort installieren oder betreiben, an dem explosive Gase, Pulver oder Lösungsmittel-Luftgemische eindringen können. 7.1.2 Nässe vermeiden GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr.  Gerät darf bei Betrieb oder Wartung nicht nass werden. Der Brutschrank INCU-Line ist nicht wasserdicht.
  • Seite 21 • Die Stellfläche, auf die der Brutschrank INCU-Line 53 gestellt wird, muss mindestens ein Gewicht von 90 kg tragen können. • Die Stellfläche, auf die der Brutschrank INCU-Line 115 gestellt wird, muss mindestens ein Gewicht von 120 kg tragen können. •...
  • Seite 22 Die Mindestanforderung für die Lagerung des Brutschranks INCU-Line finden Sie in Kapitel 7.1 Seite 19. Stellen Sie den Brutschrank INCU-Line auf der vorgesehenen Stellfläche auf. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zur Wand und zu anderen Geräten mindestens 150 mm beträgt. Platzieren Sie die Einschubgitter auf den Führungsschienen im Innenraum.
  • Seite 23 Stromversorgung anschließen GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr.  Stellen Sie keine Verbindung mit einer Stromquelle her, wenn das Gerät eine zerbeulte oder beschädigte Rückwand hat.  Wenn ein Gerät ein beschädigtes Stromkabel oder Rückwand hat, nehmen Sie es sofort außer Betrieb, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie Ihren Händler zur Reparatur.
  • Seite 24 Betrieb des mikrobiologischen Brutschrank INCU-Line Öffnen und Schließen des mikrobiologischen Brutschranks INCU-Line Die Außentür des Brutschranks INCU-Line muss bei normalem Betrieb geschlossen sein, um zu gewährleisten, dass die klimatischen Bedingungen im Innenraum stabil sind. Der Innenraum des Brutschranks INCU-Line ist durch eine Glastür hinter der äußeren Tür geschlossen, die es ermöglicht, die Proben für eine kurze Zeit anzusehen, ohne die Temperatur im Innenraum zu stören und die Proben zu kontaminieren.
  • Seite 25 Einschalten des Mikrobiologischen Brutschranks INCU-Line VORSICHT Gefahr der Zerstörung von Proben.  Während der Einregelphase nach Einschalten des Gerätes können undefinierte klimatische Bedingungen im Gerät auftreten. Während dieser Phase kein Probenmaterial in das Gerät einbringen. Stellen Sie sicher, dass der Innenraum des Brutschranks INCU-Line bis auf die Einschübe leer ist. Wenn Sie nicht wissen, wofür der Brutschrank INCU-Line zuletzt verwendet wurde, sollten Sie zu hygienischen Zwecken den Innenraum reinigen und desinfizieren (siehe Kapitel 9 Seite 33).
  • Seite 26 Einstellung des Temperaturwählwächters Klasse 3.1 Der Temperaturwählwächter muss bei jeder Änderung des Innentemperatur-Sollwertes geprüft und gegebenenfalls neu eingestellt werden. Die Temperatur des Temperaturwählwächters muss höher eingestellt werden als der Sollwert des Reglers. Andernfalls schaltet der Temperaturwählwächter den Brutschrank INCU-Line aus, bevor die am Regler eingestellte Temperatur erreicht ist. Der Temperaturwählwächter Klasse 3.1 (nach DIN 12880) dient zum Schutz des Brutschranks, seiner Umgebung und des Beschickungsgutes gegen unzulässige Temperaturüberschreitung.
  • Seite 27 8.4.1 Einstellung des Temperaturwählwächters Um den Temperaturwählwächter zum Schutz des Brutschranks INCU-Line nutzen zu können, drehen Sie den Bedienungsknopf im Uhrzeigersinn bis zum Maximum. Um die Proben im Brutschrank INCU-Line zu schützen, gehen Sie zur Einstellung des Temperaturwählwächters wie folgt vor: •...
  • Seite 28 °C °C ° F ° F Abbildung 9: Anzeige des Parameters für den Temperatur-Sollwert (Beispiel) • Drücken Sie die Tasten<▲> und <▼>, um die Parameterwerte zu ändern. Bei bestimmten Parametern ermöglicht Drücken der Tasten <▲> und <▼> eine Auswahl zwischen festen Werten.
  • Seite 29 Einstellung erweiterter Betriebsparameter Am Reglerdisplay im Standard-Modus drücken Sie die Taste <FKT> für 5 Sekunden, um in den Betriebsmodus 2 zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten <FKT>, <▲> und <▼> um die folgenden Parameterwerte (siehe Tabelle 4) nacheinander einzustellen. Tabelle 4: Betriebsparameter, die im Betriebsmodus 2 eingestellt werden können Parameter Code...
  • Seite 30 VORSICHT Gefahr von mechanischen Schäden.  Brutschrank INCU-Line IL 53: Die Einschübe im Gerät dürfen mit Probenmaterial bis zu einem Maximum von 10 kg beladen werden einschließlich aller Behälter, bzw. bis zu einem Gesamtgewicht von 35 kg für alle Einschübe.
  • Seite 31 Der Nutzraum gemäß DIN 12880 ist der Teil des Innenraums, wo die in den technischen Daten genannte zeitliche Temperaturgenauigkeit eingehalten wird. • Der Nutzraum des Brutschrank INCU-Line IL 53 beginnt 33 mm von den Vorder- und Rückwänden des Innenraums und 40 mm von den Seitenwänden, Ober- und Unterseite des Innenraums.
  • Seite 32 GEFAHR Infektionsgefahr. Lebensgefahr.  Wenn infektiöses Probematerial während der Kultivierungszeit freigegeben wird, z. B. durch undichte Behälter, sollten sie sofort geeignete Maßnahmen ergreifen. Verwendung der Timerfunktion Sie können die Timerfunktion dazu verwenden, die Heizung des Brutschranks nach einer bestimmten Zeit auszuschalten.
  • Seite 33 Reinigung und Desinfektion GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag. Lebensgefahr.  Vor Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen.  Innen- und Außenflächen nicht mit großem Mengen von Wasser oder Reinigungsmitteln überschütten.  Vor erneuter Inbetriebnahme Gerät vollständig trocknen. VORSICHT Beschädigungsgefahr. Der Innenraum des Gerätes besteht aus rostfreiem Edelstahl. ...
  • Seite 34 Außerbetriebnahme des Brutschranks INCU-Line Brutschrank INCU-Line am Netzschalter ausschalten. Netzstecker ziehen. Brutschrank INCU-Line und seine Einschübe reinigen und desinfizieren (siehe Kapitel 9 Seite 33). Sie den Innenraum des Brutschranks INCU-Line vollständig trocknen. Wenn nötig, den Brutschrank INCU-Line lagern (siehe Kapitel 6.2 Seite 19). Justierung des Temperaturreglers Das Temperaturdisplay und der Regler müssen jedes Jahr auf Ihre Genauigkeit geprüft und, wenn nötig, justiert werden.
  • Seite 35 Berechnung der Temperaturdifferenz: (gemessene Referenztemperatur) minus (Temperaturanzeige Regler) z. B. 35.9°C – 37.0°C = -1.1°C Um den Temperaturregler zu justieren, gehen sie zum Parameter oF.t Temperatur Offset im Betriebsmodus 2 (siehe Kapitel 8.7 Seite 29). 10. Drücken Sie die Tasten <▲> und <▼>, um die berechnete Temperaturdifferenz einzugeben (siehe Schritt 8).
  • Seite 36 12.2 Regler Alarmsignale Wenn der Brutschrank INCU-Line bei einem normalen Arbeitsablauf eine Störung hat, gibt der Regler optische und akustische Alarmsignale aus. Tabelle 5: Alarm Alarm Code Alarm Beschreibung Offset Alarm siehe Kapitel 12.2.1 Bruch des Temperaturfühlers, siehe Kapitel 12.2.2 Überschreitung des Messbereiches siehe Kapitel 12.2.3 Kurzschluss des Temperaturfühlers, Unterschreiten...
  • Seite 37 12.2.2 Bruch des Temperaturfühlers, Überschreitung des Messbereichs • Das Alarmsignal wird ausgegeben, sobald der Fehler auftritt. • Optische Anzeige: (blinkend) • Akustischer Alarm: Summer (Intervallton) Vorgehen: Schalten Sie den Brutschrank INCU-Line aus. Wenn nötig, reinigen und desinfizieren Sie den Brutschrank INCU-Line (Kapitel 9 Seite 33). Kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Seite 38 Bewilligungen zu beantragen und zu erhalten, die erforderlich sind, das erworbene Produkt an seinem Standort zu betreiben und zu nutzen. VWR kann nicht haftbar gemacht werden, wenn der Kunde es unterlässt, die hierzu erforderlichen Handlungen vorzunehmen, oder dafür, dass die notwendigen Genehmigungen oder Bewilligungen nicht erteilt werden, es sei denn, eine entsprechende Ablehnung ist auf einen Mangel des Produktes zurückzuführen.
  • Seite 39 Wenn Sie wie oben beschrieben vorgehen, helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass Ihr Produkt so recycelt wird, dass die Gesundheit der Menschen geschützt wird. Vielen Dank! Hersteller Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com...