Luft-wasser-wärmepumpe für innenaufstellung (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dimplex 452234.66.02
Seite 1
SI 130TE Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.02 FD 9311...
Seite 3
Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques..............A-XI Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique..............................A-XXVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité......A-XXIX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXX www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-1...
Seite 4
Wärmepumpe in regelmäßigen Abständen durch entsprechend ACHTUNG! geschultes Personal zu überprüfen und zu protokollieren. Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen Nähere Angaben dazu befinden sich im Kapitel Pflege / Reini- Verunreinigungen zu schützen. gung. DE-2 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 5
Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über- trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser. Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das erhitzte Heiz- Steuerung wasser auf bis zu 58 °C. Verdampfer Verflüssiger Verdichter Transportsicherung Filtertrockner www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-3...
Seite 6
Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert. Der Abstand zu Pumpen, Ventilen und anderen Einbauten ist zu vermeiden, da Verwirbelungen zu Verfälschungen bei der Wär- memengenzählung führen können (empfohlen wird eine Beruhi- ungsstrecke von 50 cm). DE-4 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 7
Zum Abnehmen der Fassadierung sind die einzelnen Deckel an den jeweiligen Drehverschlüssen zu öffnen und nur leicht vom Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Hal- terung gehoben werden. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-5...
Seite 8
Frostschutzfunktion des Managers. Bei Außer- betriebnahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die An- lage zu entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben. DE-6 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 9
nicht in der Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Fühlerleitung: Länge max. 40 m; Adernquerschnitt min. 0,75 mm²; Außendurchmesser des Kabels 4-8 mm. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-7...
Seite 10
Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz wird von Klemmleiste X3/G zur Steckerklemme J5/ID3 geschleift. Das Netzkabel ist durch die Führungsrohre seitlich in den Schalt- VORSICHT! Kleinspannung! kasten zu führen und mit der Zugentlastung zu sichern. DE-8 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 11
Berufsgenossenschaften einzuhalten. 8.3 Vorgehensweise bei Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten. Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- pumpenmanager. ACHTUNG! Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-9...
Seite 12
Die landesspezifischen Gesetze können eventuell von der Verordnung Bauteilen gemäß den gängigen Normen sind einzuhalten. Dabei (EG) 842/2006 abweichen. jeweiligen Landesgesetze ist besonders Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kälte- Dichtheitsprüfung von Wärmepumpen sind zu beachten. mittels und Kälteöles zu legen. DE-10 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 13
Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16 dB(A) abweichen. 6. Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 7. siehe CE-Konformitätserklärung 8. Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 DE-11...
Seite 14
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gel- tendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor. Weitergehende oder andere Ansprü- che, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent- standener Schäden, sind ausgeschlossen. DE-12 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 15
Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques..............A-XI Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique..............................A-XXVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité......A-XXIX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXX www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 16
The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities. ATTENTION! Local regulations may differ from EU directive 842/2006. The appropriate local regulations for heat pump leak tests must be observed. EN-2 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 17
Based on the thermostat setting, the heating water is thus heated to up to Control 58 °C. Evaporator Condenser Compressor Transport securing devices Filter drier www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 18
The distance from pumps, valves and other installations must be taken into account, as eddying effects could lead to incorrect thermal energy metering (a calming section of 50 cm is recom- mended). EN-4 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 19
To remove the panelling, open the individual covers by unscrew- ing the respective turn-lock fasteners and then gently tilting the covers away from the device. Then lift them up out of the mount- ings. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 20
If the heat pump is taken out of service or in the event of a power failure, the system has to be drained. In heat pump instal- lations where a power failure cannot be readily detected (holiday house), the heating circuit must contain a suitable antifreeze product. EN-6 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 21
Not to be exposed to direct sunlight at any time of year Sensor lead: Max. length 40 m; min. core cross-section 0.75 mm²; external diameter of the cable 4-8 mm. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 22
The NO contact of the utility blocking contactor is looped from terminal strip X3/G to connector terminal J5/ID3. CAU- TION! Extra-low voltage! EN-8 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 23
The start-up of the heat pump is effected via the heat pump man- The manufacturer's instructions regarding cleaning agent must ager. be complied with at all times. ATTENTION! Commissioning is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 24
Particular attention must hereby be paid to the proper disposal of refriger- ants and refrigeration oils. EN-10 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 25
6. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 7. See CE declaration of conformity 8. The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 EN11...
Seite 26
SI 50TE - SI 130TE EN-12 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 27
Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques..............A-XI Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique..............................A-XXVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité......A-XXIX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXX www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 28
Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le chapitre ATTENTION ! Entretien / Nettoyage. Monter, sur la PAC, le filtre qui est livré, dans l'ouverture d'admission de la source de chaleur pour protéger l'évaporateur contre des salissures. FR-2 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 29
à l'eau de chauffage. Ainsi, l'eau Compresseur de chauffage se re chauffe et atteint des températures pouvant Protection de transport aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu'à 58 °C. Filtre déshydrateur www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 30
50 cm entre les dispositifs de mesure et les pompes, vannes et autres composants installés. FR-4 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 31
Pour ôter la jaquette, il faut ouvrir les différents couvercles des en place à l'intérieur. verrouillages à tourner et pencher l’égèrement l’appareil vers l’arrière. Ils peuvent ensuite être retirés de leur support par le haut. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 32
à chaleur ou coupure de courant. S'il n'est pas possible de s'apercevoir d'une panne de courant (installations dans des maisons de vacances), le circuit de chauffage doit être exploité avec une protection antigel appro- priée. FR-6 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 33
Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section de fils min. 0,75 mm² ; diamètre extérieur du câble 4 à 8 mm. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 34
à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser- vice lors des durées de blocage. FR-8 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 35
à ce que des salissures d'aucune sorte ne puissent s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devai- ent quand même se produire, l'installation devra être nettoyée comme indiqué ci-après. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 36
5 ans. Selon la directive européenne n° 1516/2007/CE, ce contrôle doit être effectué par du personnel qualifié. Vous pouvez utiliser le ta- bleau annexe pour votre dossier. FR-10 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 37
6. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l’entretien. 7. Voir déclaration de conformité CE 8. Le démontage de la pompe à chaleur doit être effectué par du personnel spécialisé. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 FR11...
Seite 38
SI 50TE - SI 130TE FR-12 452234.66.02 · FD 9311 www.dimplex.de...
Seite 39
/Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire................A-XXVII 4.3 Legende / Legend /Légende......................A-XXVIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité .... A-XXIX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance........ A-XXX www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 40
SI 50TE - SI 130TE 1 Maßbilder / Dimensioned drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 50TE A-II 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 41
SI 50TE - SI 130TE 1.2 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 75TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-III...
Seite 42
SI 50TE - SI 130TE 1.3 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 100TE A-IV 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 43
SI 50TE - SI 130TE 1.4 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 44
SI 50TE - SI 130TE 2 Diagramme / Schematics / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 50TE A-VI 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 45
SI 50TE - SI 130TE 2.2 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 75TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-VII...
Seite 46
SI 50TE - SI 130TE 2.3 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 100TE A-VIII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 47
SI 50TE - SI 130TE 2.4 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-IX...
Seite 48
SI 50TE - SI 130TE 2.5 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 49
SI 50TE - SI 130TE 3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande SI 50TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XI...
Seite 50
SI 50TE - SI 130TE 3.2 Last / Load / Charge SI 50TE A-XII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 51
SI 50TE - SI 130TE 3.3 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement SI 50TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XIII...
Seite 52
Bornier : alimentation en tension de commande 1~/ N/PE 230VAC ~50Hz 230VAC ~50Hz N/PE 230 V AC ~50 Hz Klemmenleiste Kleinspannung Terminal strip: extra-low voltage Bornier : tension de sécurité Klemmleiste Ölsumpfheizung Oil sump heater terminal strip Bornier chauffage à carter d'huile A-XIV 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 53
J1 à J11, J24 et au bornier X3. Ne keinen Fall darf hier eine höhere Spannung A higher voltage must on no account be jamais appliquer une tension plus élevée. angelegt werden. connected. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XV...
Seite 54
SI 50TE - SI 130TE 3.5 Steuerung / Control / Commande SI 75TE - SI 100TE A-XVI 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 55
SI 50TE - SI 130TE 3.6 Last / Load / Charge SI 75TE - SI 100TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XVII...
Seite 56
SI 50TE - SI 130TE 3.7 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement SI 75TE - SI 100TE A-XVIII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 57
N/PE 230VAC ~50Hz 230VAC ~50Hz N/PE 230 V AC ~50 Hz Klemmenleiste Kleinspannung Terminal strip: extra-low voltage Bornier : tension de sécurité Klemmleiste Ölsumpfheizung Oil sump heater terminal strip Bornier chauffage à carter d'huile www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XIX...
Seite 58
X3 are connected to extra-low voltage. enfichables J1 à J11, J24 et au bornier X3. Ne keinen Fall darf hier eine höhere Spannung A higher voltage must on no account be jamais appliquer une tension plus élevée. angelegt werden. connected. A-XX 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 59
SI 50TE - SI 130TE 3.9 Steuerung / Control / Commande SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXI...
Seite 60
SI 50TE - SI 130TE 3.10 Last / Load / Charge SI 130TE A-XXII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 61
SI 50TE - SI 130TE 3.11 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXIII...
Seite 62
Bornier : alimentation en tension de commande 1~/ N/PE 230VAC ~50Hz 230VAC ~50Hz N/PE 230 V AC ~50 Hz Klemmenleiste Kleinspannung Terminal strip: extra-low voltage Bornier : tension de sécurité Klemmleiste Ölsumpfheizung Oil sump heater terminal strip Bornier chauffage à carter d'huile A-XXIV 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 63
J1 à J11, J24 et au bornier X3. Ne keinen Fall darf hier eine höhere Spannung A higher voltage must on no account be jamais appliquer une tension plus élevée. angelegt werden. connected. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXV...
Seite 64
4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung/Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation /Installation monovalente de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XXVI 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 65
SI 50TE - SI 130TE 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung/Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation /Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXVII...
Seite 66
Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ Sensor for heating circuit 3 / Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif A-XXVIII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 67
D-80686 München, Telefon/Phone/Téléphone: +49 (0)89 5791-0 CE-Zeichen angebracht: CE mark added: Marquage CE: 2007 2007 2007 EC declaration of conformity issued La déclaration de conformité CE a Die EG-Konformitätserklärung wurde été délivrée le. ausgestellt. www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXIX...
Seite 68
Les opérations de maintenance et les contrôles d’étanchéité suivants ont été effectués selon la directive n° 842/2006/CE : Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle A-XXX 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 69
SI 50TE - SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXXI...
Seite 70
SI 50TE - SI 130TE A-XXXII 452234.66.02 · FD 9311...
Seite 71
SI 50TE - SI 130TE www.dimplex.de 452234.66.02 · FD 9311 A-XXXIII...
Seite 72
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...