Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
TTPCI
busT4
N
L
RS232
Ethernet 10/100 Mbit
BusT4 -PC interface
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias de instalación y uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania urządzeń
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice TTPCI

  • Seite 1 TTPCI busT4 RS232 Ethernet 10/100 Mbit BusT4 -PC interface EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias de instalación y uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania urządzeń...
  • Seite 2: General Safety Warnings And Precautions

    Ports: 1 x RS232; 1 x “BusT4”; 1 x Fast Ethernet. Neutral Phase “BusT4” ––––––––– termination Please note: the technical features refer to an ambient temperature of 20°C. • Nice S.p.a. reserves the right to modify its products without altering their intended use and essential activate deactivate Electrical connections functions.
  • Seite 3: Serial Configuration

    4.4 - Outputs the interface is equipped with 4 relay outputs rated for a maximum current of 2A 30V DC or 2A 250V AC. Fig. 3 shows an example hookup to the first output (OUT 0). Note – If the board is switched off and then on again, the relays do not reacquire their pre- vious values but start from their default values (normally open).
  • Seite 4 Command sent by the PC; indicates a request to change a set- [ee] endpoint of the automation. ‘>’ ting/state (SET) on the automation, as specified in the <Param- The meaning of the following parameters depends on the [flag]. eters> field. Command sent by the interface;...
  • Seite 5 <05> - <0f> not used; available for future developments. response of the interface (EVT), sending the requested in- formation. <10> command execution error. [gg] address of the automation. <11> protocol data error. [ee] endpoint of the automation. <12> encoder data error. [ww] The meaning of the parameter depends on the [flag].
  • Seite 6 7.3 - “BusT4” command: LST <05> not used; available for future expansions. LST commands relate to the handling/acquiring of information in the list of automations on <06> screen control unit. the “BusT4” line. The protocol is as follows: <07> - <09> not used;...
  • Seite 7 7.4 - Input commands: INP <16> - <ef> not used; available for future developments. The INP command allows you to query the interface for the status of a given TTPCI device <f0> “BusT4” not operating. input. The protocol is as follows (parameter [yy] is not obligatory; it is sent solely by ERR responses): <f1>...
  • Seite 8 7.6 - Relay command: NET response of the interface (EVT), sending the requested in- formation. NET commands modify or read the network configuration of the TTPCI interface. The pro- tocol is as follows: Address of the output (0 - 3).
  • Seite 9: Disposal Of The Product

    7.7 - Version command: VER 8 - DISPOSAL OF THE PRODUCT The VER commands reads the TTPCI interface’s firmware version. The protocol is as fol- As in installation operations, disposal operations must be performed by qualified person- lows: nel at the end of the product’s lifespan. • The product is made of various types of materials: some of them may be recycled, while others must be scrapped.
  • Seite 10: Avvertenze E Precauzioni Ge Nerali Per La Sicurezza

    2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DE- STINAZIONE D’USO TTPCI è un dispositivo elettronico che permette di interfacciare i prodotti Nice con altri si- stemi di automazione. Le interfacce standard (seriale / ethernet) consentono di gestire e co- mandare i prodotti Nice attraverso il canale di comunicazione “BusT4”. Inoltre la presenza busT4 di 4 ingressi opto-isolati e di 4 uscite a relè...
  • Seite 11 • Per utilizzare il “BusT4” è necessario selezionare l’attivazione (o la disattivazione) della termina- zione del “BusT4” (fig. 1). In questi casi, contattare il Servizio Assistenza Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Seite 12: Protocollo Di Comunicazione

    7 - PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE [flag] associato a POS, definisce la tipologia del messaggio inviato: comando di SET, per inviare una richiesta di variazione della L’interfaccia seriale e la connessione tcp/ip permettono la gestione del dispositivo utilizzan- > posizione percentuale di un automazione. do i comandi dettagliati di seguito.
  • Seite 13 7.2 - Comandi “BusT4”: INF • Per le risposte di tipo ERR: I comandi INF consentono di reperire le informazioni dei dispositivi connessi al “BusT4”. La parametro non significativo e non pertinente in caso di risposte di tipo [pppp] sintassi utilizzata è la seguente: ERR.
  • Seite 14 <03> errore di collisione sul “BusT4”. filtro impostato al valore <ee>; verranno elencati solo i di- 00 ≤ ee ≤ fe spositivi con indirizzo pari a <ee>. <04> dispositivo non trovato. nessun filtro impostato; verranno elencati i dispositivi con <05> - <0f> non utilizzati;...
  • Seite 15 Con il comando INP è possibile chiedere all’interfaccia lo stato di un particolare ingresso del dispositivo TTPCI. La sintassi utilizzata è la seguente (il parametro [yy] non è obbligatorio; è <16> - <ef> non utilizzati; a disposizione per sviluppi futuri.
  • Seite 16 <16> - <ef> non utilizzati; a disposizione per sviluppi futuri. Con il comando OUT è possibile chiedere o modificare lo stato di un particolare ingresso del dispositivo TTPCI. La sintassi utilizzata è la seguente: <f0> “BusT4” non funzionante. <f1> - <ff>...
  • Seite 17: Smaltimento Del Prodotto

    # 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 net * 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 7.7 - Comando versione: VER Il comando VER permette di leggere la versione firmware dell’interfaccia TTPCI. La sintassi utilizzata è la seguente: “VER [flag]” [flag] associato a VER, definisce la tipologia del messaggio inviato: <...
  • Seite 18: Raccordements Électriques

    Attention ! – Instructions importantes pour la sécurité : conserver ces instructions. de 20°C. • Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier les produits, tout en conservant l’usage l Attention ! – Pour la sécurité des personnes il est important de respecter ces ins- prévu et les caractéristiques essentielles.
  • Seite 19 • Pour utiliser le « BusT4 », il faut sélectionner l’activation (ou la désactivation) de la résistance du « BusT4 » (fig. 1). Dans ces cas, contacter le Service d’Assistance Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Seite 20: Protocole De Communication

    7 - PROTOCOLE DE COMMUNICATION “POS [flag] [gg] [ee] [pppp] [qqqq] [x] [yy]” L’interface série et la connexion TCP/IP permettent la gestion du dispositif en utilisant les commandes indiquées ci-dessous. La syntaxe du protocole est la suivante : [flag] associée à POS, il définit le type de message envoyé : commande de SET pour envoyer une demande de variation de <COMMANDE>...
  • Seite 21 il débraye avant la manœuvre et bloque à nouveau à la <1> Automatisme bloqué. <3> fin de la manœuvre (c’est à dire la manœuvre définie par <2> Automatisme débloqué. les paramètres <pppp> et <qqqq>). <3> automatisme en mouvement. <4> - <e> disponible pour les développements futurs.
  • Seite 22 <0b> Version du firmware réponse de l'interface (ERR) qui indique l'erreur dans la syntaxe de la commande GET ou SET. <0c> description. réponse de l'interface (EVT), avec l'envoi des informations <0d> - <fe> disponible pour les applications futures. demandées. <ff> valeur réservée.
  • Seite 23 <ff> aucun filtre activé. lière du dispositif TTPCI. La syntaxe utilisée est la suivante (le paramètre [yy] n’est pas obli- Pour les réponses RSP, ERR assume la valeur transmise par la précé- gatoire. Il est envoyé uniquement par une réponse de type ERR) : dente commande GET.
  • Seite 24 <16> - <ef> futurs. Avec la commande OUT, il est possible de demander ou de modifier l’état d’une entrée par- ticulière du dispositif TTPCI. La syntaxe utilisée est la suivante : <f0> “BusT4” ne fonctionnant pas. pas utilisés ; à disposition pour des développements “OUT [flag] [g] [v] [yy]”...
  • Seite 25: Mise Au Rebut Du Produit

    7.7 - Commande version : VER Les commandes NET permettent de modifier ou de lire la configuration du réseau de l’inter- La commande VER permet de lire la version du firmware de l’interface TTPCI. La syntaxe face TTPCI. La syntaxe utilisée est la suivante : utilisée est la suivante :...
  • Seite 26: Advertencias Y Precauciones Generales De Seguridad

    Advertencias: • Las características técnicas se refieren a una temperatura ambiental de l ¡Atención! – Instrucciones importantes de seguridad: conservar estas instruc- 20 °C. Nice S.p.a. se reserva el derecho a modificar los productos, manteniendo los usos ciones. y las funciones esenciales.
  • Seite 27 • Para utilizar el “BusT4” es necesario seleccionar la activación (o la desactivación) de la terminación del “BusT4” (fig. 1). Ante tales circunstancias, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Seite 28: Protocolo De Comunicación

    7 - PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN “POS [flag] [gg] [ee] [pppp] [qqqq] [x] [yy]” La interfaz de serie y la conexión tcp/ip permite gestionar el dispositivo mediante las órde- nes que se describen a continuación. La sintaxis del protocolo es la siguiente: [flag] asociada a POS, determina el tipo de mensaje enviado: orden de SET, para enviar una petición de variación de la posi-...
  • Seite 29 5, de que se ponga en apertura completa: <4> - <e> disponible para desarrollos futuros. “POS > 03 05 1000 FFFF F” <f> ninguna información adicional. “POS # 03 05 1000 FFFF F” “POS * 03 05 1000 FFFF F” •...
  • Seite 30 Parámetro que permite indicar al operador el error detectado según la ningún filtro configurado; se enumeran los dispositivos [yy] siguiente tabla: con cualquier dirección. Para las respuestas RSP, ERR <ff> y EVT asume el valor pasado mediante la orden anterior <00>...
  • Seite 31 Con la orden INP se puede pedir a la interfaz el estado de una entrada específica del dis- <16> - <ef> no utilizados; a disposición para desarrollos futuros. positivo TTPCI. La sintaxis empleada es la siguiente (el parámetro [yy] no es obligatorio; es Español – 6...
  • Seite 32 7.6 - Orden de red: NET respuesta de la interfaz (ERR) que indica el error en la sin- Las órdenes NET permiten modificar o leer la configuración de red de la interfaz TTPCI. La taxis de la orden GET o SET.
  • Seite 33: Desecho Del Producto

    > 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 net # 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 net * 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 7.7 - Orden versión: VER La orden VER permite leer la versión del firmware de la interfaz TTPCI. La sintaxis emplea- da es la siguiente: “VER [flag]” [flag] asociada a VER, determina el tipo de mensaje enviado: <...
  • Seite 34: Allgemeine Warnhinweise Und Vorsichts- Massnahmen Für Die Sicherheit

    Achtung! – Wichtige Sicherheitshinweise: Diese Anweisungen aufbewahren. l Achtung! – Für die Sicherheit der Personen ist es wichtig, diese Anweisungen zu 20 °C. Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, die Produkte zu verändern, wobei der Einsatz- zweck und die Grundfunktionen beibehalten werden.
  • Seite 35: Serielle Konfiguration

    Anschlussnetzes und der seriellen Verbindung verursachen. • Zur Verwendung von „BusT4“ muss die Aktivierung (oder Deaktivierung) des Endpunktes von „BusT4“ gewählt werden (Abb. 1). In diesen Fällen wenden Sie sich unbedingt an den Kundendienst Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Seite 36 7 - KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL „POS [flag] [gg] [ee] [pppp] [qqqq] [x] [yy]“ Die serielle Schnittstelle und die TCP/IP-Verbindung erlauben die Steuerung der Vorrichtung unter Verwendung der nachstehend eingehend beschriebenen Steuerbefehle. Die Proto- [flag] legt bei Zuordnung mit POS die Typologie der gesendeten Nachricht fest: kollsyntax ist folgende: SET-Befehl, um eine Änderungsanforderung der Prozentwertpositi- >...
  • Seite 37 Entsperrt den Antrieb vor der Bewegung, die durch die Pa- <2> Automatisierung entriegelt. <3> rameter <pppp> und <qqqq> definiert ist, und sperrt ihn <3> Automatisierung in Bewegung. nach der Bewegung wieder. <f> keine zusätzliche Information. <4> - <e> verfügbar für zukünftige Entwicklungen. Beispiel –...
  • Seite 38 <0d> - <fe> verfügbar für zukünftige Applikationen. Zeigt den anzuwendenden Filter bei der Liste der Vorrichtungen für den GET-Befehl an: <ff> Vorbehaltener Wert. mit dem Wert <gg> eingegebener Filter; es werden nur Dieser Parameter besteht aus einer Zeichenfolge unterschiedlicher Länge. 00 ≤...
  • Seite 39: Befehle Für Eingänge: Inp

    <05> Kipptor. Mit dem INP-Befehl kann an der Schnittstelle der Status eines besonderen Eingangs der TTPCI-Vorrichtung abgefragt werden. Die Syntax ist wie folgt (der Parameter [yy] ist nicht <06> - <fe> Nicht verwendet, für zukünftige Erweiterungen verfügbar. obligatorisch; er wird ausschließlich bei einer Rückantwort des Typs ERR übermittelt): <ff>...
  • Seite 40: Befehle Für Ausgänge: Out

    7.5 - Befehle für Ausgänge: OUT <14> „Bluebus“-Fehler. <15> Speicherfehler. Mit dem OUT-Befehl kann der Status eines besonderen Eingangs der TTPCI-Vorrichtung abgefragt oder verändert werden. Die Syntax ist folgende: <16> - <ef> Nicht verwendet, für zukünftige Erweiterungen verfügbar. <f0> „Bus T4“ funktioniert nicht.
  • Seite 41: Entsorgung Des Produkts

    7.7 - Befehl Version: VER GET-Befehl, um die Netzparameter der Vorrichtung zu er- < langen. Der Befehl VER erlaubt es, die Firmware-Version der TTPCI-Schnittstelle zu lesen. Die Syn- tax ist folgende: Antwort der Schnittstelle (RSP), die den Empfang des GET- oder SET-Befehls anzeigt.
  • Seite 42: Połączenia Elektryczne

    Ostrzeżenia • Parametry techniczne odnoszą się do temperatury otoczenia równej 20°C. • l Uwaga! – Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: należy zachować niniej- Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia w dowolnej chwili zmian do urzą- szą instrukcję. dzenia według własnego uznania, zachowując jednakże zasadnicze funkcje i przeznaczenie.
  • Seite 43 łączeniowego, utratę połączenia sieciowego oraz połączenia szeregowego. • Aby użyć „BusT4” należy wybrać aktywowanie (lub dezaktywowanie) zakończenia sieci portu „BusT4” (rys. 1). W takim przypadku należy skontaktować się z Serwisem Technicznym firmy Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 IN 1...
  • Seite 44: Protokół Komunikacyjny

    7 - PROTOKÓŁ KOMUNIKACYJNY [flaga] przypisana do POS określa rodzaj wysyłanego komunikatu: polecenie SET, do wysyłania żądania zmiany położenia procen- Interfejs szeregowy i połączenie tcp/ip umożliwiają zarządzanie urządzeniem przy użyciu po- > towego zespołu automatyki. leceń omówionych szczegółowo poniżej. Składnia protokołu jest następująca: polecenie GET, do zapytania o położenie procentowe zespo- <...
  • Seite 45 <4> - <e> dostępne do przyszłych zastosowań. <f> brak dodatkowych informacji. <f> brak dodatkowych informacji. Przykład – żądanie ustawienia się w położeniu całkowitego otwarcia, wysłane do zespołu automatyki wyposażonego w tylko jeden silnik, z adresem 3 i punktem końcowym 5: •...
  • Seite 46 <ff> wartość zastrzeżona. [gg] adres zespołu automatyki. Parametr ten składa się z ciągu znaków o zmiennej długości. Oznacza filtr stosowany w stosunku do listy urządzeń w przypadku pole- cenia GET: Parametr umożliwiający wskazanie operatorowi ewentualnego błędu od- [yy] czytanego zgodnie z następującą tabelą: filtr ustawiony na wartość...
  • Seite 47 <ff> nie ustawiony żaden filtr. Poleceniem INP można zapytać interfejs o stan któregoś z wejść urządzenia TTPCI. Uży- W przypadku odpowiedzi RSP i ERR przyjmuje wartość określoną przez ta składnia jest następująca (parametr [yy] nie jest obowiązkowy; jest wysyłany wyłącznie z poprzednie polecenie GET.
  • Seite 48 „Bluebus”. 7.5 - Polecenia dotyczące wyjść: OUT <15> błąd pamięci. Poleceniem OUT można zapytać o stan któregoś z wejść urządzenia TTPCI lub zmienić go. nie używane; do dyspozycji w przypadku przyszłego <16> - <ef> Użyta składnia jest następująca: użycia.
  • Seite 49: Utylizacja Urządzenia

    Przykład – konfiguracja parametrów sieciowych urządzenia. net > 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 net # 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 net * 192.168.100.101 255.255.255.000 192.168.100.254 7.7 - Polecenie wersji: VER Polecenie VER umożliwia odczytanie wersji firmware interfejsu TTPCI. Użyta składnia jest następująca: Polski – 8...
  • Seite 50: Elektrische Aansluitingen

    Waarschuwingen • De technische kenmerken hebben betrekking op een omgevingstem- sonen. Lees daarom deze handleiding aandachtig voordat u met de werkzaam- peratuur van 20 °C. • Nice S.p.A. behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan producten heden begint. aan te brengen, waarbij hoe dan ook de gebruiksbestemming en de essentiële functionaliteit l Deze gebruiksaanwijzing is uitsluitend bedoeld voor het technisch personeel dat gekwa- ervan behouden blijven.
  • Seite 51 Om de “BusT4” te gebruiken, moet u de activering (of deactivering) van de afsluiting van de “BusT4” selecteren (afb. 1). In dergelijke gevallen neemt u contact op met de Service- dienst van Nice. OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Seite 52 7 - COMMUNICATIEPROTOCOL “POS [flag] [gg] [ee] [pppp] [qqqq] [x] [yy]” Dankzij de seriële verbinding en de TCP/IP-verbinding kan de inrichting worden beheerd aan de hand van de volgende gedetailleerde instructies. Het protocol is als volgt opgebouwd: gelinkt aan POS wordt hiermee het type van het verzonden bericht [flag] gedefinieerd: <INSTRUCTIE>...
  • Seite 53 deblokkeert voor de manoeuvre en blokkeert weer na af- <f> Geen extra informatie <3> loop van de manoeuvre (d.w.z. de manoeuvre die gede- Voorbeeld – Vraag aan automatisering geleverd met één enkele motor, met adres 3 en finieerd wordt door de parameters <pppp> en <qqqq>). eindpunt 5, om volledig te openen: <4>...
  • Seite 54 <0d> - <fe> Beschikbaar voor later gebruik [gg] Adres van de automatisering <ff> Gereserveerde waarde Geeft de filter weer die op de inrichtingenlijst moet worden toegepast voor de instructie GET: Deze parameter bestaat uit een tekenstring met een variabele lengte. Filter ingesteld voor de waarde <gg>;...
  • Seite 55 Via de instructie INP kan op de interface de status van een bepaalde ingang van de inrich- <05> kantelpoort. ting TTPCI worden afgesloten. De gebruikte opbouw is als volgt (de parameter [yy] is niet <06> - <fe> niet gebruikt; beschikbaar voor toekomstige uitbreidingen.
  • Seite 56 Fout in gegevens posities. 7.5 - Instructies voor uitgangen: OUT <14> Fout in “Bluebus”. Via de instructie OUT kan de status van een bepaalde ingang van de inrichting TTPCI wor- <15> Fout in geheugen. den afgesloten of gewijzigd. De opbouw is als volgt: <16>...
  • Seite 57: Afvalverwerking Van Het Product

    7.7 - Versie-instructie: VER Dankzij de NET-instructies kan de netwerkconfiguratie van de interface TTPCI worden ge- Via de instructie VER kan de firmwareversie van de TTPCI-interface worden gelezen. De wijzigd of gelezen. De opbouw is als volgt: opbouw is als volgt: “NET [flag] [ip] [sm] [gw] [yy]”...
  • Seite 58: Anhang

    Appendix • CE declaration of conformity Appendice • Dichiarazione CE di conformità Addenda • Déclaration CE de conformité Apéndice • Declaración de conformidad CE Anhang • CE-Konformitätserklärung Załącznik • Deklaracja zgodności CE Bijlage • EG-verklaring van overeenstemming...
  • Seite 59: Ec Declaration Of Conformity

    Nice S.p.A. headquarters and, in particular, to the latest revised mento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ulti- edition available prior to the publishing of this manual. The text herein has been rea- ma revisione disponibile prima della stampa di questo manuale.
  • Seite 60: Déclaration Ce De Conformité

    Nota: El contenido de la presente declaración se corresponde con lo declarado en le document officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à la der- el documento oficial que se encuentra en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, con nière mise à...
  • Seite 61: Eg-Konformitätserklärung

    Uwaga: Zawartość niniejszej deklaracji zgodności odpowiada oświadczeniom znajdu- sitz der Nice S.p.a. hinterlegten Dokument in seiner jüngsten, vor der Drucklegung jącym się w oficjalnym dokumencie złożonym w siedzibie firmy Nice S.p.a., w szcze- dieses Handbuchs verfügbaren Fassung überein. Dieser Text wurde aus redaktionel- gólności ostatnim zmianom dostępnym przed wydrukowaniem niniejszej instrukcji.
  • Seite 62: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Opmerking: De inhoud van deze verklaring stemt overeen met hetgeen verklaard wordt in het officiële document dat is neergelegd bij de zetel van Nice S.p.A., en in het bijzonder met de laatste herziening hiervan die voor het ter perse gaan van deze handleiding beschikbaar was.
  • Seite 64 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis