Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel KUS-100

  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG AKUSTIKKAMERA KUS-100 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Version 1.02 16.04.2024...
  • Seite 4 Siedlungsabfall entsorgt werden. Bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem nächsten Händler zurück, sobald Sie ein geeignetes neues Gerät gekauft haben, oder bringen Sie das Produkt zu einer ausgewiesenen Sammelstelle für ordnungsgemäßes Recycling. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 5 Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. A급 기기: 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로써 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    5.7 Markierung und Anzeige der Peak-Intensität ............23 5.8 Rahmen der Bereichserkennung ................23 5.9 Anzeige von mehreren Schallquellen ..............23 6 Bildschirmeinstellungen ................24 6.1 Einstellen der Bildschirmhelligkeit ................24 6.2 Einstellung des Digitalzooms ................. 24 KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 7 9.4 Geräteaktualisierung ....................32 9.5 Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen ........... 33 10 Reinigung und Pflege ..................34 11 Lagerung ......................34 12 Demontage und Entsorgung ................ 34 13 Spezifikationen ....................35 14 Hersteller ......................36 KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 8: Sicherheit

    Der Akku ist nach UL2054 zugelassen. Wartung • Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Service-Center. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch willkürliche Reparatur oder Wartung des Geräts entstehen. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 9: Nutzungsumgebung

    2 Kennlinien Beschreibung des Geräts Die akustische Kamera KUS-100 ist ein professionelles Produkt zur Erfassung der Position von Schall- quellen. Mit 64 rauscharmen MEMS-Mikrofonen und einer einstellbaren Bandbreite von 2 kHz bis 60 kHz ermöglicht das Gerät eine einfache und effektive Erkennung von Quellen von Druckluftlecks in industriellen Umgebungen sowie die Erkennung von Teilentladungen in Hochspannungsanlagen.
  • Seite 10: Erscheinungsbild

    Erscheinungsbild KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 11 HDMI-Ausgang – zur Übertragung und Anzeige von Bildern und der Menü- Micro-HDMI-Schnittstelle oberfläche auf einem angeschlossenen externen Display. Dient zum Aufladen des Geräts und zum Exportieren von Dateien aus dem USB-C-Schnittstelle Gerätespeicher über das mitgelieferte Kabel. MicroSD-Speicherkartensteck- Für den Anschluss einer MicroSD-Speicherkarte. platz KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 12: Vorbereitung Des Geräts

    3. Führen Sie das untere Ende der Handschlaufe durch das Loch an der Unterseite des Gerätegriffs. 4. Schließen Sie die Schlaufe der Handschlaufe mit einem Klettverschluss. Passen Sie die Länge der Handschlaufe an Ihre Hand an. Befestigen Sie das untere Ende der Handschlaufe KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 13: Bedienung

    Das Gerät kann sowohl über ein Touchscreen-Display als auch über physische Tasten gesteuert werden. Steuerung über Touchscreen Steuerung über Tasten Berühren Sie den Bildschirm, um die Parameter und Über die Navigationstasten können Sie Pa- die Konfiguration einzugeben. rameter und Konfigurationen eingeben. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 14: Aufladung Des Geräts

    3. Setzen Sie den Akku in die Ladestation ein. Der La- destatus kann anhand der Anzeigeleuchte an der Docking- station überprüft werden. Das rote Licht leuchtet, wenn der Akku ordnungs- gemäß geladen wird. Ein grünes Licht zeigt an, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 15: Ein- Und Ausschalten Der Stromversorgung

    Wenn das Gerät gerade einen Videoclip aufnimmt oder eine geplante Aufnahme durchführt, wird der automatische Ruhezustand nicht ausgelöst. Wenn Sie jedoch die Taste drücken, wird die Videoauf- nahme oder die geplante Aufnahme gestoppt und das Gerät in den Ruhezustand-Modus versetzt. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 16: Beschreibung Des Menüs

    Drücken Sie auf das Symbol (12), um das Diagramm der phasenaufgelösten 8, 12 PRPD und sein Kontrollsymbol Teilentladung (phase resolved partial discharge, PRPD) zur besseren Diagnose des Auftretens von Teilentladungen anzuzeigen. Drücken Sie auf das PRPD-Diagramm (8), um das Bild zu vergrößern. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 17: Menü

    Tippen, um das Bluetooth Ihres Geräts ein-/auszuschalten. Anweisungen zu den Einstellungen finden Sie im Ab- schnitt 8.3. Tippen, um den Hotspot Ihres Geräts ein-/auszuschalten. Anweisungen zu den Einstellungen finden Sie im Ab- schnitt 8.2. Tippen, um zwischen dunklen und hellen Menüthemen zu wechseln. Wischen, um die Bildschirmhelligkeit einzustellen. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Akustische Wellenerkennung

    Bei der Erkennung der Quelle einer Teilentladung identifiziert das Gerät automatisch die Art und Inten- sität des Schalls und zeigt das Ergebnis auf dem Bildschirm an. 1 – Art der Entladung. 2 – PRPD-Diagramm. 3 – Teilentladungsniveau KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 19: Schätzung Des Gaslecks

    Schätzungen jedoch um Näherungs- werte, die nur zu Informationszwecken dienen. Bitte beachten Sie, dass die vom Gerät angezeigten Ergebnisse keine Garantie für tatsächliche Energieeinsparungen sind oder Empfehlungen darstellen und möglicherweise nicht genau die spezifische Situation in Ihrer Einrichtung widerspiegeln. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 20 Zeiteinheit und die Währung einzustellen. 4. Zurück zur Live-View-Benutzeroberfläche. Richten Sie das Gerät auf die Quelle des Gaslecks und eine Echtzeitschätzung wird auf dem Bildschirm angezeigt. 1 – Höhe des Lecks. 2 – Leckanzeige. 3 – Schätzung der Kosten KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 21: Einstellung Des Frequenzbereichs

    1 – Unterstützter Frequenzbereich (konfigurierbar) 2 – Ausgewählter Frequenzbereich für die Visualisierung 5.2.1 Wechseln Sie zwischen vordefinierten Zielfrequenzbereichen Schritte drücken, um das Menü anzuzeigen. 1. In der Live-View-Benutzeroberfläche oder wählen und anschließend die Option für den Bereich. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 22: Manuelle Einstellung Des Zielfrequenzbereichs

    Linie. Stellen Sie nur den unteren Drücken Sie dreimal oder tippen Sie auf die untere Grenzwert ein. gelbe Linie. 2. Drücken/halten Sie gedrückt, um die Werte anzupassen. 3 Drücken Sie , um zu speichern und beenden. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 23: Aufstellung Von Akustikpaletten

    , um Ihre Änderungen zu speichern und zu beenden. Der Einstellbereich für die Transparenz reicht von 0 % bis 100 %. Je kleiner der Wert, desto klarer sind die akustischen Bilder. 75 % Deckkraft 25 % Deckkraft KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24: Einstellung Des Intensitätsbereichs Für Paletten

    1. In der Live-View-Benutzeroberfläche oder 2. Wählen Sie 3 Drücken Sie oder tippen Sie auf den Bildschirm, um eine Stufe auszuwählen. Eine höhere Zahl bedeutet eine höhere Empfindlichkeit. 4. Drücken Sie , um Ihre Änderungen zu speichern und zu beenden. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 25: Markierung Und Anzeige Der Peak-Intensität

    Anzeige von mehreren Schallquellen Normalerweise zeigt das Gerät akustische Paletten nur bei der stärksten Schallquelle an. Wenn Sie weitere Schallquellen in der Umgebung sehen möchten, aktivieren Sie Mehrere Quellen unter Einstel- lungen ► Akustikeinstellungen ► Mehrere Quellen. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 26: Bildschirmeinstellungen

    Menü anzuzeigen. 1. In der Live-View-Benutzeroberfläche oder 2. Gehen Sie zu Einstellungen ► Anzeigeeinstellungen. 3 Tippen Sie auf , um das Graustufenbild zu aktivieren. 4. Drücken Sie , um Ihre Änderungen zu speichern und zu beenden. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 27: Fotos Und Filme

    Seite der Benutzeroberfläche tippen, um das Bild anzuzeigen und zu bearbeiten. Was nun? • Gehen Sie zu Alben, um Dateien und Ordner anzuzeigen und zu verwalten. • Gespeicherte Bilder bearbeiten. • Um lokale Dateien zur weiteren Verwendung zu exportieren, schließen Sie das Gerät an einen Computer an. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 28: Videoaufzeichnung

    3 Informationen zum Durchführen von Dateivorgängen, beispielsweise zum Verschieben oder Löschen einer Datei, finden Sie im Abschnitt 7.3.2. 4. Um das Bild zu verändern, z. B. um mit den Bildern gespeicherte Text- oder Sprachnotizen zu bear- beiten, siehe Abschnitt 7.3.3. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 29: Album-Verwaltung

    Die ausgewählte Datei wird mit dem Symbol in der oberen rechten Ecke angezeigt. 3) Tippen Sie auf Löschen oder Übertragen. • Löschen – Dateien nach Bestätigung löschen. • Übertragen – Wählen Sie das Zielalbum für die Übertragung aus. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 30: Bearbeitung Von Dateien

    Computerbildschirm. 3. Wählen Sie die Videos oder Fotos aus und kopieren Sie sie auf Ihren Computer, um sie dort anzu- zeigen. 4. Trennen Sie das Gerät vom Computer. Aufgenommene Videos können mit Standard-Playern wiedergegeben werden. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 31: Verbindungen

    Geben Sie KEINE Leerzeichen ein – sonst kann Ihr Passwort abgelehnt werden. • Beim Verlassen der Schnittstelle für die WLAN-Einstellungen wird die Netzwerkverbin- dung nicht unterbrochen. Auswirkungen der Maßnahme Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das WLAN-Symbol in der Live-View-Benutzeroberflä- che angezeigt. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 32: Zugangspunkt-Modus (Hotspot)

    • Das Passwort sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen, einschließlich Zahlen und Buch- staben. • Bei einigen Anwendungen kann es vorkommen, dass die Scanfunktion das Telefon nicht mit dem Hotspot des Geräts verbindet. Versuchen Sie andere Anwendungen. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 33: Kopplung Von Bluetooth-Geräten

    Geräten in der Nähe und zeigt diese an. Stellen Sie sicher, dass sich das externe Bluetooth-Gerät im Erkennungsmodus befindet. 3 Tippen Sie, um ein externes Bluetooth-Gerät auszuwählen und die automatische Kopplung und Ver- bindung zu starten. Die Bluetooth-Funktion ist nur für die Tonwiedergabe gedacht. Zum Exportieren lokaler Da- teien siehe Abschnitt 7.4. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 34: Wartung

    4. Starten Sie das Gerät neu – dadurch wird die automatische Aktualisierung gestartet. Der Aktualisie- rungsvorgang wird auf der Hauptschnittstelle angezeigt. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird das Gerät automatisch neu gestartet. Sie können die aktuelle Softwareversion unter Einstellungen ► Geräteinformationen ablesen. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 35: Zurücksetzen Des Geräts Auf Die Werkseinstellungen

    3 Wählen Sie Gerät wiederherstellen. Es erscheint eine Aufforderung. • OK: Tippen Sie auf OK, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. • Abbrechen: Tippen Sie auf Abbrechen, um den Vorgang abzubrechen und zum vorherigen Menü zurückzukehren. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Sammelpunkt abgegeben werden. • Vor der Abgabe der Geräte an einen Sammelpunkt soll man nie versuchen, Geräteteile selbständig zu demontieren. ACHTUNG! Man soll lokale Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und Altak- kumulatoren beachten. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 37: Spezifikationen

    Relative Luftfeuchtigkeit <95% nicht kondensierend Falltesthöhe 1,2 m Sicherheit IEC 61010-1 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV EN 55032, EN 50130-4, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Gewicht Ca. 940 g Abmessungen 292 x 127 x 111 mm Stativbefestigung UNC ¼”-20 KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 38: Hersteller

    14 Hersteller Gerätehersteller für Garantieansprüche und Service: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung) E-Mail: customerservice@sonel.com Webseite: www.sonel.com HINWEIS! Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. KUS-100 – BEDIENUNGSANLEITUNG...

Inhaltsverzeichnis