Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Wi-Fi Combination Smoke and
Carbon Monoxide Alarm (Type B)
Model: SC07-WX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense SC07-WX

  • Seite 1 Wi-Fi Combination Smoke and Carbon Monoxide Alarm (Type B) Model: SC07-WX...
  • Seite 2 Introduction Español ltaliano Package Contents...
  • Seite 3 Technical Specifications Product Overview ≥ ± ≤ Test & Silence Button...
  • Seite 4 Buzzer CO Concentration and Symptoms Parts per Million (PPM) Effects on Adults LED Indicator Low Battery WARNING End of Life THIS DEVICE IS DESIGNED TO PROTECT INDIVIDUALS FROM ACUTE EFFECTS OF CARBON MONOXIDE EXPOSURE. IT MAY NOT FULLY SAFEGUARD INDIVIDUALS WITH SPECIFIC MEDICAL CONDITIONS. IF IN DOUBT, CONSULT A MEDICAL PRACTITIONER.
  • Seite 5 Activate the Device Add a Combination Smoke and Carbon Monoxide Alarm Set the Preferences for Your Mobile App  Push Notifications Record History Offline Notifications CO Alarm Precaution Alarm Mode If you fail to add the alarm to the network within 2 minutes, the device will automatically exit the network configuration.
  • Seite 6 LCD Display Silence Mode Mode LCD Display LED Indicator Audible Remarks Alarm First-time use Runs through 8 cycles 1 quick beep. Make sure the without (yellow/green/red) in battery insulating connecting to sequence. film is removed and the Wi-Fi. the device is turned Powering The battery is The LED indicator...
  • Seite 7 Unit detects CO A CO concentration Unit detected The LED indicator 4 quick beeps Dangerous CO None. Alarm cancellation: and initiates an smoke and ranging from 30 to repeating every concentration is flashes green once when the smoke alarm. 999 ppm has been 5.8 seconds.
  • Seite 8 Flashes yellow once None. Silence mode during low every 60 seconds. battery: After 10 hours, the unit will exit silence mode. Flashes yellow 3 times None. Silence mode during the end of every 60 seconds. cycle: After 22 hours, the unit will exit silence mode.
  • Seite 9 20’’ CEILING (50 cm) MINIMUM 4’’ NEVER HERE (10 cm) BEST MINIMUM HERE 12’’ (30 cm) ACCEPTABLE MAXIMUM HERE SIDEWALL NOT IN NOT IN THIS AREA THIS AREA ANYWHERE 4’’ 4’’ IN THIS AREA 0 cm) 0 cm) ANYWHERE IN THIS AREA Installation Instructions Installation Locations 3 ft...
  • Seite 10 How to Install This Alarm Bedroom Hallway Study Locations to Avoid Garage Living Room Kitchen Laundry Room Basement CARBON MONOXIDE SMOKE ALARMS ALARMS SMOKE & CO ALARMS FIRE EXTINGUISHERS...
  • Seite 11 Mounting Steps Action Push the Test/Silence button. Device Response The device beeps 2 sets of 3 long beeps followed by 2 sets of 4 quick beeps, and the LED will flash red. The LCD will display “---,” “PAS,” and finally “0.” This indicates that the device is functioning properly.
  • Seite 12 If the Smoke Alarm Sounds Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Make sure the battery insulating film is removed. The device is not turned If the battery runs out, please replace the battery. The smoke is not reaching Smoke must enter the smoke sensor through the the sensor properly.
  • Seite 13 The device is clogged by The network connection Clean the device periodically (see Make sure the network connection of the router dirt and dust. of the router and the “Maintenance”). and the mobile phone is normal. mobile phone is abnormal. The entered Wi-Fi name Enter the correct Wi-Fi name and password.
  • Seite 14 Deutsch Environmental Protection Manufacturer and Service Information Einführung Paket Inhalt...
  • Seite 15 Technische Daten Produktübersicht ≥ ± ≤ Test & Stummschalttaste...
  • Seite 16 Summer CO-Konzentration und Symptome Teile pro Millionen (PPM) Auswirkungen auf Erwachsene LED-Statusleuchte Schwache Batterie WARNUNG DIESES GERÄT WURDE ENTWICKELT, UM PERSONEN VOR AKUTEN AUSWIRKUNGEN DER KOHLENMONOX- Ende der Lebensdauer ID-AUSSETZUNG ZU SCHÜTZEN. ES KANN NICHT VOLLSTÄNDIG PERSONEN MIT BESTIMMTEN ERKRANKUN- GEN SCHÜTZEN.
  • Seite 17 gelangen, müssen Sie die oben genannten Schritte wiederholen. Um das Gerät zu aktivieren Fügen Sie einen Kombinierten Rauch- und Kohlenmonoxidmelder hinzu Festlegen der Einstellungen für Ihre mobile App   Push-Benachrichtigungen Verlauf aufzeichnen Offline-Benachrichtigungen CO-Alarm-Vorkehrung Alarm Mode Wenn es nicht gelingt, den Alarm innerhalb von 2 Minuten zum Netzwerk hinzuzufügen, wird das Gerät automatisch die Netzwerkkonfiguration verlassen.
  • Seite 18 LCD-Bildschirm Ruhemodus Modus LCD-Bild- LED-Status- Akustischer Bemerkungen schirm leuchte Alarm Erstmalige Läuft durch 8 Zyklen 1 schneller Stellen Sie sicher, Verwendung (gelb/grün/rot) in Piepton. dass der Isolierfilm ohne Folge. entfernt und das Verbindung Gerät eingeschaltet zum WLAN ist. Ein- schalten Die Batterie Die LED-Statusleuchte Stellen Sie sicher,...
  • Seite 19 Öffnen Sie Fenster und Öffnen Sie Fenster und Türen in der Nähe und Türen in der Nähe und gehen Sie sofort an die gehen Sie sofort an die frische Luft. frische Luft. Gefährliche Einheit erkennt Eine CO-Konzentra- 4 schnelle Einheit erkannte Die LED-Statusleuchte Keine.
  • Seite 20 Blinkt einmal alle 60 Keine. Ruhemodus während Sekunden gelb. schwacher Batterie: Nach 10 Stunden wird das Gerät den Ruhemodus verlassen. Blinkt 3 Mal alle 60 Keine. Ruhemodus während Sekunden gelb. schwacher Batterie: Nach 10 Stunden wird das Gerät den Ruhemodus verlassen. Blinkt 3 Mal grün.
  • Seite 21 DECKE 50 cm MINIMUM TOTER 10 cm LUFTRAUM NIEMALS HIER MINIMUM BESTEN HIER 30 cm MAXIMUM AKZEPTABEL HIER SEITENWAND NICHT IN DIESEM NICHT IN DIESEM BEREICH BEREICH ÜBERALL IN DIESEM 0 cm BEREICH 0 cm ÜBERALL IN DIESEM Installationsanleitung BEREICH Installationsorte 90 cm 90 cm...
  • Seite 22 Installationsanleitung des Melders Schlafzimmer Flur Arbeitszimmer Orte vermeiden Garage Wohnzimmer Küche Waschküche Keller Rauchmelder Kohlenmonoxidmelder Rauch- und Feuerlöscher Kohlenmonoxidmelder...
  • Seite 23 Montageschritte Drücken Sie die Testtaste. Aktion Das Gerät gibt 2 Sätze mit je 3 langen Pieptönen gefolgt von 2 Sätzen mit je 4 schnellen Pieptönen von sich, und die LED wird rot blinken. Das LCD wird "---", "PAS" und schließlich "0" anzeigen. Dies zeigt an, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 24 Wenn der Rauchalarm ertönt Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass die isolierende Das Gerät ist nicht Batteriefolie entfernt wurde. Wenn die Batterie eingeschaltet. leer ist, tauschen Sie bitte die Batterie aus. Der Rauch muss durch die seitlichen Öffnungen in den Rauchsensor gelangen, um das Gerät zu Der Rauch erreicht den aktivieren.
  • Seite 25 Die Netzwerkverbind- Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkverbind- Installieren Sie das Gerät weit entfernt von Das Gerät ist falsch ung des Routers und ung zwischen dem Router und dem Küchengeräten, staubigen Orten, Duschbereichen installiert. des Mobiltelefons ist Mobiltelefon normal ist. und Orten, an denen die Temperatur über 100°F nicht normal.
  • Seite 26 Francais Die LED blinkt einmal alle 60 Niedrige Batteriewarnung. Die Batterie ist schwach. Drücken Sie die Sekunden gelb, begleitet von Test-/Stummschalttaste einmal, um sie für 10 einem Pie pton. Stunden zu stummschalten. Ersetzen Sie die Batterie sofort. Die LED blinkt zweimal alle 60 Funktionsstörung.
  • Seite 27 Spécifications techniques Présentation du produit ≥ ± ≤ Bouton Test & Silence...
  • Seite 28 Vibreur Concentrations de CO et Symptômes Voyant LED Parties par Million (PPM) Effets sur des personnes adultes Pile faible Signalement de fin de vie AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST CONÇU POUR PROTÉGER LES PERSONNES CONTRE LES EFFETS POTENTIELLEMENT GRAVISSIMES D’UNE EXPOSITION AU MONOXYDE DE CARBONE. IL POURRAIT TOUTEFOIS NE PAS PROTÉGER INTÉGRALEMENT CERTAINES PERSONNES PRÉSENTANT UN PROFIL MÉDICAL PARTICULIER.
  • Seite 29 répéter les étapes ci-dessus. Pour activer le détecteur Ajoutez un détecteur combiné de fumée et de monoxyde de carbone Définir les préférences pour votre application mobile  Notifications push Enregistrement de l'historique Notifications hors-ligne Alarme préventive de CO Mode Alarme Si vous ne parvenez pas à ajouter l'alarme au réseau dans les 2 minutes, l'appareil quittera automatiquement la configuration réseau.
  • Seite 30 Affichage LCD Mode Silence Mode Affichage Voyant LED Alarme Remarques audible Toute Exécute 8 cycles 1 bip rapide. Assurez-vous que le première fois (jaune/vert/rouge) en film isolant de la pile sans séquence. a été enlevé et que connexion au l’appareil est bien Wi-Fi.
  • Seite 31 et les portes à Recherchez d’abord la proximité et source de CO. Ouvrez . déplacez-vous les fenêtres et les immédiatement vers fenêtres et les portes à l'air frais. proximité et déplacez-vous immédiatement vers Une concentration Un détecteur a Une concentration de 4 bips rapides dangereuse de CO est l'air frais.
  • Seite 32 Conseils de sécurité contre I'incendie Clignote en rouge 4 Aucune. Mode silence CO : Après 9 fois toutes les 5,8 minutes, le détecteur quittera le Suivez ces règles de sécurité pour éviter les situations à risques : secondes. mode silence. Clignote en jaune 1 Aucune.
  • Seite 33 CEILING 50 cm MINIMUM ESPACE 10 cm MORT MINIMUM JAMAIS ICI MEILLEUR POSITIONNEMENT ICI 30 cm ACCEPTABLE MAXIMUM MUR LATÉRAL PAS DANS PAS DANS CETTE ZONE CETTE ZONE N’IMPORTE OÙ DANS CETTE ZONE 0 cm 0 cm N’IMPORTE OÙ DANS CETTE ZONE Installation / Positionnement Emplacements de l'installation...
  • Seite 34 Comment installer ce détecteur Chambre COULOIR Chambre Lieux à éviter GARAGE CUISINE SALON CAVE ATELIER DÉTECTEURS/ALARMES DE DÉTECTEURS/ALARME DE FUMÉE MONOXYDE DE CARBONE DÉTECTEURS/ALARMES EXTINCTEURS COMBINÉS DE FUMÉE ET DE MONOXYDE DE CARBONE...
  • Seite 35 Etapes de montage Action Appuyez sur le bouton Test. Réponse du L'appareil émettra 2 séries de 3 bips longs suivis de 2 séries de 4 bips rapides, et la détecteur LED clignotera en rouge. L'écran LCD affichera "---", "PAS" et enfin "0". Cela indique que l'appareil fonctionne correctement.
  • Seite 36 Si l'alarme Fumée se déclenche En cas de problème PROBLÈME CAUSE SOLUTION Assurez-vous que la feuille isolante de la batterie L'appareil n'est pas a été retirée. Si la batterie est déchargée, veuillez allumé. la remplacer. La fumée doit pénétrer dans le capteur de fumée La fumée n'atteint pas par les ouvertures latérales pour activer l'appareil.
  • Seite 37 Installez l'appareil loin des appareils de cuisine, La connexion réseau des endroits poussiéreux, des zones de douche et Vérifiez que la connexion réseau entre le routeur entre le routeur et le des emplacements où la température dépasse et le téléphone portable est normale. L'appareil est mal installé.
  • Seite 38 Español La batterie est faible. Appuyez une fois sur le La LED clignote en jaune une bouton Test/Silence pour la désactiver pendant 10 fois toutes les 60 secondes Avertissement de batterie heures. Remplacez la batterie immédiate- avec un bip. faible. ment.
  • Seite 39 Especificaciones técnicas Descripción del Producto ≥ ± ≤ Botón de prueba/silencio...
  • Seite 40 Timbre Concentraciones de CO y síntomas Efectos en los adultos Efectos en los adultos Partes por millón (ppm) Partes por millón (ppm) Indicador LED Pila baja ATENCIÓN: ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO PARA PROTEGER A LAS PERSONAS DE LOS EFECTOS AGUDOS DE LA Indicación de fin de la vida útil EXPOSICIÓN AL MONÓXIDO DE CARBONO.
  • Seite 41 Active el dispositivo Añada una alarma de humo y monóxido de carbono Establezca sus preferencias en la aplicación Notificaciones push Historial de registros Notificaciones sin conexión Precaución con la alarma de CO Modo alarma Si no logra añadir la alarma a la red en un plazo de 2 minutos, el dispositivo saldrá automáticamente de la configuración de la red.
  • Seite 42 Pantalla de cristal líquido Modo Pantalla Indicador LED Alarma Observaciones Modo silencio audible Primer uso sin Pasa por 8 ciclos 1 pitido rápido. Asegúrese de haber conexión al (amarillo/verde/rojo) retirado el plástico wi . en secuencia. aislante de la pila y de que ha encendido el Encendido...
  • Seite 43 Cancelación de la El dispositivo ha Abra las puertas y El indicador LED Ninguna. alarma: cuando el nivel ventanas cercanas, y detectado la parpadea en verde salga inmediatamente presencia de de concentración de una vez por segundo a tomar aire fresco. humo y ha humo desciende por durante 5 segundos.
  • Seite 44 Consejos de seguridad contra incendios Parpadea en rojo 4 Ninguna. Modo silencio: después de 9 veces cada 5,8 minutos, la unidad saldrá del Para evitar situaciones de peligro, siga estas normas de seguridad: segundos. modo silencio. Parpadea en amarillo Ninguna. Modo silencio cuando queda una vez cada 60 poca pila: después de 10 horas,...
  • Seite 45 TECHO 50 CM (20") MÍNIMO ESPACIO 10 CM (4") DE AIRE MÍNIMO MUERTO MEJOR AQUÍ NUNCA AQUÍ 30 CM (12") MÁXIMO ACEPTABLE AQUÍ PARED LATERAL NO EN ESTA NO EN ESTA ÁREA ÁREA EN CUALQUIER LUGAR 10 cm 10 cm (4") DE ESTA ÁREA (4") EN CUALQUIER LUGAR...
  • Seite 46 Cómo instalar esta alarma DORMITORIO PASILLO ESTUDIO Lugares que deben evitarse GARAJE SALA DE COCINA ESTAR LAVADERO SÓTANO ALARMAS DE MONÓXIDO ALARMAS DE HUMOS DE CARBONO ALARMAS DE HUMO Y CO EXTINTORES...
  • Seite 47 Pasos para el montaje Acción Pulse el botón de prueba/silencio. Respuesta del El dispositivo emite 2 series de 3 pitidos largos, seguidos de 2 series de 4 pitidos dispositivo rápidos, y el LED parpadea en rojo. La pantalla LCD mostrará "---", "PAS" y, finalmente, "0".
  • Seite 48 Si suena la alarma de humos Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de haber retirado la película aislante El dispositivo no está encendido. de la pila. En caso de que la pila esté agotada, sustitúyala. El humo no llega al sensor El humo debe poder entrar al sensor de humo a de manera adecuada.
  • Seite 49 El dispositivo no ha sido Instale el dispositivo lejos de artefactos de la La conexión de red Compruebe que la conexión de red entre el instalado correctamente. cocina, lugares polvorientos, zonas de duchas y entre el enrutador y el enrutador y el teléfono móvil es normal. lugares donde la temperatura sea superior a los teléfono inteligente no 37,8°C o inferior a los 4,4°C.
  • Seite 50 ltaliano El LED parpadea en amarillo Advertencia de pilas bajas. Las pilas tienen poca carga. Pulse el botón una vez cada 60 segundos y Prueba/Silencio una vez para silenciarla durante con 1 pitido. 10 horas. Reemplace las pilas inmediatamente. La alarma no está funcionando correctamente. Le El LED parpadea en amarillo 2 Mal funcionamiento.
  • Seite 51 Specifiche tecniche Panoramica del Prodotto ≥ ± ≤ Pulsante di prova/silenzio...
  • Seite 52 Cicalino Concentrazioni di CO e sintomi Indicatore LED Efectos en los adultos Effetti sugli adulti Partes por millón (ppm) Parti per milione (PPM) Batteria scarica ATTENZIONE: Indicazione di fine vita QUESTO DISPOSITIVO È STATO PROGETTATO PER PROTEGGERE LE PERSONE DAGLI EFFETTI ACUTI DELL'ESPOSIZIONE AL MONOSSIDO DI CARBONIO.
  • Seite 53 Attivare il dispositivo Aggiungere un allarme per fumo e monossido di carbonio Impostare le preferenze per l'applicazione mobile Notifiche push Cronologia dei registri Notifiche non in linea Avviso precauzionale CO Modalità allarme Se non si riesce ad aggiungere l'allarme alla rete entro 2 minuti, il dispositivo uscirà automaticamente dalla configurazione di rete.
  • Seite 54 Schermo LCD Modalità Display Indicatore Allarme Osservazioni Modalità di silenzio acustico Primo utilizzo Esegue otto cicli Un segnale Verificare di aver senza (giallo/verde/rosso) in acustico rimosso la pellicola connessione al sequenza. rapido. isolante della Wi-Fi. batteria e che il dispositivo sia Accensi- acceso.
  • Seite 55 Cercare prima la fonte di Aprire le finestre e le monossido di carbonio. porte vicine e spostarsi Aprire le finestre e le immediatamente porte vicine e spostarsi all'aria aperta. immediatamente all'aria aperta. Una concentrazione L'unità rileva CO Cancellazione allarme: Una concentrazione Quattro segnali L'unità...
  • Seite 56 Consigli per la sicurezza antincendio Lampeggia con luce Nessuno. Modalità di silenzio CO: dopo 9 rossa quattro volte minuti, l'unità uscirà dalla Seguire queste norme di sicurezza per prevenire situazioni pericolose: ogni 5,8 secondi. modalità di silenzio. Lampeggia con luce Nessuno.
  • Seite 57 SOFFITTO 50 CM MINIMO SPAZIO D'ARIA 10 CM MORTA MINIMO OTTIMALE DA EVITARE 30 CM MASSIMO ADEGUATO PARETE LATERALE NON IN NON IN QUEST’AREA QUEST’AREA OVUNQUE IN 10 cm 10 cm QUEST’AREA OVUNQUE IN QUEST’AREA Istruzioni per l'installazione Luoghi di installazione 90 cm 90 cm 90 cm...
  • Seite 58 Come installare l’allarme CAMERA CORRIDOIO STUDIO DA LETTO Luoghi da evitare GARAGE SOGGIORNO CUCINA LAVANDERIA CANTINA ALLARMI PER MONOSSIDO ALLARMI ANTINCENDIO DI CARBONIO ALLARMI PER FUMO E ESTINTORI MONOSSIDO DI CARBONIO...
  • Seite 59 Fasi di montaggio Azione Premere il pulsante prova/silenzio. Risposta del Il dispositivo emette due serie di tre segnali acustici lunghi seguiti da due serie di dispositivo quattro segnali acustici rapidi, mentre il LED lampeggia con luce rossa. Il display LCD visualizzerà...
  • Seite 60 Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Se suona l'allarme antincendio Il dispositivo non Verificare di aver rimosso la pellicola isolante della batteria. Se la batteria si esaurisce, è acceso. sostituirla. Il fumo deve essere in grado di raggiungere il Il fumo non raggiunge sensore attraverso le aperture laterali per attivare il correttamente il sensore.
  • Seite 61 La connessione di rete Assicurarsi che la connessione di rete del router e Installare il dispositivo lontano da elettrodomestici Il dispositivo non è del cellulare sia normale. del router e del cellulare da cucina, luoghi polverosi, aree doccia e luoghi in installato correttamente.
  • Seite 62 IL LED lampeggia con luce La batteria è scarica. Premere una volta il pulsante Avviso di batteria quasi gialla una volta ogni 60 di prova/silenzio per silenziare per 10 ore. scarica. secondi con un segnale Sostituire immediatamente la batteria. acustico. IL LED lampeggia con luce Malfunzionamento.