Herunterladen Diese Seite drucken
Assa Abloy ZIKON +CLIQ Bedienungsanleitung
Assa Abloy ZIKON +CLIQ Bedienungsanleitung

Assa Abloy ZIKON +CLIQ Bedienungsanleitung

Mechatronischer schließzylinder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mechatronischer Schließzylinder
Mechatronic locking cylinder
Cylindre de fermeture mécatronique
Mechatronische sluitcilinder
+CLIQ
P845167 00017 000 0G
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
www.assaabloy.com/de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 68
IT Pagina 60
NL Pagina 80
2
2
24
20
46
40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy ZIKON +CLIQ

  • Seite 1 Mechatronischer Schließzylinder Mechatronic locking cylinder Cylindre de fermeture mécatronique Mechatronische sluitcilinder www.assaabloy.com/de DE Seite DE Seite EN Page EN Page FR Page FR Page NL Pagina 68 IT Pagina 60 NL Pagina 80 +CLIQ Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Bedieningshandleiding P845167 00017 000 0G...
  • Seite 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfil- mungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Produktinformation..........4 Mechatronischer Schließzylinder +CLIQ .
  • Seite 4 Produktinformation Mechatronischer Schließzylinder +CLIQ Allgemein Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ gibt den Schließvorgang frei, wenn ein Schlüssel elektronisch als berechtigt erkannt wird. Die Energie- versorgung erfolgt über eine Knopfzelle CR2032 im Schlüssel. Kabel müs- sen nicht verlegt werden. Funktion und Bedienung Der Schließvorgang kann durchgeführt werden, indem der Schließzylin- der mit einem berechtigten Schlüssel betätigt wird.
  • Seite 5 Hinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu installieren, zu be- treiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 6 Zylinder mit FZG-Funktion (SST=FZG) dürfen nicht demontiert werden. Ihre Länge kann nicht geändert werden. Die Kontrolle des Schließ- zylinders erfolgt zu 100 % durch ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bei Demontage des Schließzylinders erlischt die Gewährleistung. Beschädigung durch unpassende Anforderungen: Die spezifischen Anforderungen des Schlossherstellers an den Schließzylinder müssen...
  • Seite 7 Begriffserklärung Begriff Beschreibung Profilzylinder Schließzylinder, der mittels zugehörigem Schlüssel das (Schließzylinder) Einsteckschloss betätigt. Profilzylinder- Ist die Öffnung, in die der Profilzylinder eingesetzt und ausschnitt mit der Stulpschraube verschraubt wird. Stulpschraube Über die Stulpschraube wird der Profilzylinder im Einsteckschloss fixiert. Hinweise...
  • Seite 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ ist für handelsübliche Türen mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder geeignet. Er ist für den Einsatz im Innen - und Außenbereich in Türen, auch mit hoher Begehungsfre- quenz, entwickelt und gefertigt. Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ kann an Feuerschutzabschlüs- sen eingesetzt werden.
  • Seite 9 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: · Montagefehler · Beschädigungen am Produkt durch mechanische Überbeanspruchung · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung durch den Hersteller · Verwendung für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke Hinweis! Hinweis nach DIN EN 15684 (Schließzylinder) und DIN EN 16864 (Hangschloss): Das Produkt darf in keiner Weise verändert werden,...
  • Seite 10 Klassifizierung Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 15684:2021-05 Mechatronischer Schließzylinder (Doppel-, Halb-, Knauf und Blindzylinder) Elektronischer Schlüssel Hinweise...
  • Seite 11 Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 100.000 Prüfzyklen Feuer-/Rauchwiderstand: zur Verwendung an Feuerschutz- und Rauchschutztüren zugelassen (nur Schließzylinder). Umweltbeständigkeit: · korrosionsbeständig (nur Schließzylinder) · wasserbeständig · beständig gegen trockene Wärme, Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: · 30.000 mechanische Codes ·...
  • Seite 12 Klassifizierung nach VdS Achtung! An einbruchgefährdeten Türen: An einbruchgefährdeten Türen ist der Profilzylinder mit einem VdS-anerkannten einbruchhemmenden Türschild (mit Ziehschutz) der Klasse B oder C zu schützen. Derartige Türschilder entsprechen der DIN 18257 Klasse ES 2 (-ZA) bzw. ES 3 (-ZA), bzw.
  • Seite 13 Klasse Türschild nach steigende Sicherheit DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Zylinder Home Home * Hinweise: * mit Ziehschutz = ebenfalls mögliche Kombinationen Hinweise...
  • Seite 14 Schlüssel Batteriewechsel Bat terie wechseln „Batteriewechsel“, Seite 98 Achtung! Batterie innerhalb von 30 s wechseln: Gespeicherte Daten bleiben für 30 s erhalten. Innerhalb dieser Zeitspanne muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Es wird empfohlen, die Batterie nach 30.000 Öffnungen oder innerhalb von 3 Jahren zu wechseln.
  • Seite 15 Zylindermontage Hinweise Vorsicht! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigter Schließzylinder ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Schließzylinder auf Beschädigungen. Ein beschädigter Schließzylinder darf nicht montiert werden. Ein beschädigter Schlüssel darf nicht verwendet werden. Bauaufsichtliche Vorschriften und Vorgaben einhalten: Bei Montage des Mechatronischen Schließzylinders +CLIQ müssen bauaufsichtliche Vor- schriften eingehalten werden.
  • Seite 16 Achtung! Arbeiten am Türblatt: Bei Arbeiten am Türblatt, wie Bohren oder Fräsen, müssen der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ und das Einsteckschloss ausgebaut sein. Gewaltanwendung kann den Schließzylinder zerstören: Die Anwen- dung von Gewalt, zum Beispiel Einschlagen mit einem Hammer, kann den Schließzylinder zerstören oder beschädigen.
  • Seite 17 Montage des Mechatronischen Schließzylinders +CLIQ Länge der Stulpschraube Eine Stulpschraube der Länge 85 mm eignet sich für Schlösser mit einem Dornmaß bis 75 mm. Für Schlösser mit einem größeren Dornmaß gilt: Länge der Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm. Profilzylinder montieren Voraussetzung: Das Einsteckschloss muss fertig montiert sein.
  • Seite 18 Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Verschlüsselung mit AES, Schlüssellänge 128 Bit Zylinder Zylindertyp Profilzylinder Standard-Stulpschraubenlänge 85 mm („Länge der Stulpschraube“, Seite 17) Zylinderlänge Doppelzylinder Grundlänge 30/30 mm Zylinderlänge Halbzylinder Grundlänge 30 mm Sonderlängen auf Anfrage erhältlich Schutzklasse IP 54 Umgebungstemperatur –25 °C bis +85 °C Umgebungstemperatur ATEX –20 °C bis +40 °C Schlüssel Schutzklasse...
  • Seite 19 CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich von: www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Wartung, Gewährleistung...
  • Seite 20 Wartung, Gewährleistung Wartung Achtung! Sachschaden durch Verwendung ungeeigneter Pflegemittel: Die Verwendung eines unzulässigen Pflegesprays kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Funktionsausfall des Schließzylin- ders führen. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich das IKON-Pflegespray 8511. Sachschaden und Funktionseinschränkung durch falsche Wartungsin- tervalle: Verwenden Sie das IKON-Pflegespray alle 5.000 Schließzyklen, mindestens alle 6 Monate.
  • Seite 21 Aktuelle Informationen Aktuelle Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.com/de Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich an einen unserer Ver- triebspartner in ihrem Land. Ein Anspruch auf Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt geöffnet wurde.
  • Seite 22 Entsorgung Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeichnet sind gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten wer- den. Batterien, Akkumulatoren, Lampen, Elektrogeräte und auch perso- nenbezogene Daten gehören nicht in den Hausmüll. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lampen müssen dem Gerät zerstö- rungsfrei entnommen werden und separat entsorgt werden.
  • Seite 23 Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wieder- verwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlo- sen Entsorgung beim Vertreiber: · Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts.
  • Seite 24 P845167 00017 000 0G 06.2023 Copyright © 2023, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are protected by copyright. Any use or changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and lia- ble to prosecution, if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Seite 25 Contents Product information ..........26 +CLIQ mechatronic locking cylinder .
  • Seite 26 Product information +CLIQ mechatronic locking cylinder General The +CLIQ mechatronic locking cylinder enables the locking process when a key is electronically recognised as authorised. The power is a CR2032 button cell in the key. There is no need to lay cables. Function and operation The locking process can be executed by actuating the locking cylinder with an authorised key.
  • Seite 27 Notes About this manual The manual was designed to enable you to install and operate the product safely and make full use of the permitted range of applications the control terminal has to offer. It also provides information on how key components work. Meaning of the symbols Warning! Safety notice: Failure to observe these warnings can lead to death or...
  • Seite 28 For cylinders with FZG function - damage due to disassembly: Cylinders with FZG function (SST=FZG) must not be disassembled. Their length cannot be changed. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH checks the locking cylinder 100%. Disassembly of the cylinder will void the warranty.
  • Seite 29 Explanation of terms Term Description Profile cylinder Locking cylinder that operates the mortise lock by (Locking cylinder) using the associated key. Profile cylinder The opening in which the profile cylinder is installed cutout and into which the cylinder fixing screw is bolted. Fixing screw The profile cylinder is fixed in the mortise lock by the cylinder fixing screw.
  • Seite 30 Intended use The +CLIQ mechatronic locking cylinder is suitable for commercially available doors with DIN mortise locks for profile cylinders. It has been developed and manufactured for use in internal and external doors, also with high frequency use. The +CLIQ mechatronic locking cylinder can be used on fire barriers. Observe the applicable regulations for use in fire doors.
  • Seite 31 The manufacturer assumes no liability for damages due to the following: · Installation errors · Damage to the product due to excessive mechanical stress · Modification of the product without the express approval of the manufacturer · Use for purposes other than those described in this manual Note! Notice in accordance with DIN EN 15684 (locking cylinders) and DIN EN 16864 (padlock): The product must not be changed in any way,...
  • Seite 32 Classification Classification key as per DIN EN 15684:2021-05 Mechatronic locking cylinder (double, half, knob and dummy cylinders) Electronic key Notes...
  • Seite 33 Class Brief description Use category: suitable for all users Durability: 100.000 test cycles Fire/smoke resistance: approved for use on fire/smoke rated doors (locking cylinder only). Environmental resistance: · corrosion-resistant (locking cylinder only) · water-resistant · resistant to dry heat, cold, cyclical humid heat Mechanical locking security: ·...
  • Seite 34 Classification according to VdS At tention! On doors at risk of break-in: When installed on doors at risk of intrusion, the profile cylinder must be protected with a VdS-approved class B or C intrusion-resistant door escutcheon (with pull-out protection). Such door escutcheons correspond to DIN 18257 Class ES 2 (-ZA) and/or ES 3 (-ZA), and/or DIN EN 1906 Protection Rating 3 and 4 (see table).
  • Seite 35 Class door plate in accordance with increasing security DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Cylinder Home Home * Notes: * With pulling protection = Other possible combinations Notes...
  • Seite 36 Battery replacement Replacing bat teries „Battery replacement“, page 98 At tention! Exchange the battery within 30 seconds: Stored data is only retained for 30 seconds. A new battery must be inserted within this time period. It is recommended that the battery is exchanged after 30,000 openings or within 3 years.
  • Seite 37 Cylinder mounting Notes Caution! Check for damage: Damages to the metal parts can lead to injury. A damaged locking cylinder is a safety risk. Check the packaging and the locking cylinder for damage. A damaged locking cylinder must not be installed.
  • Seite 38 At tention! Working on the door leaf: For work on the door leaf, such as drilling or cutting, the +CLIQ mechatronic locking cylinder and the mortise lock must be removed. Application of force can destroy the locking cylinder: The application of force, e.g.
  • Seite 39 Installation of the +CLIQ mechatronic locking cylinder Cylinder fixing screw length A 85 mm long cylinder fixing screw is suitable for locks with a backset of up to 75 mm. The following applies to locks with a larger backset: Length of the cylinder fixing screw = backset size + 10 mm. Installing the profile c ylinder Prerequisite: The mortise lock must be completely installed.
  • Seite 40 Technical data Feature Characteristic Encryption with AES, key length 128 bit Cylinder Cylinder type Profile cylinder Standard cylinder fixing screw 85 mm („Cylinder fixing screw length“, length page 39) Cylinder length, double cylinder Basic length 30/30 mm Cylinder length, half-cylinder Basic length 30 mm Special lengths available on request Protection rating...
  • Seite 41 UKCA marking / CE marking ASSA ABLOY Ltd. School Street West Midlands WV13 3PW UNITED KINDOM ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin GERMANY The EU declaration of conformity is available in the download area of www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de...
  • Seite 42 Maintenance, warranty Maintenance At tention! Material damage through the use of unsuitable care products: Using an unapproved care spray can damage the electrical components and cause the locking cylinder to fail. Only use the IKON care spray 8511 for maintenance. Material damage and impaired function due to incorrect maintenance intervals: Use the IKON care spray every 5,000 locking cycles and at least every 6 months.
  • Seite 43 Latest news The latest information is available at: www.assaabloy.com/de Warranty The statutory warranty periods and ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH’s Terms and Conditions of Sale and Delivery (www.assaabloy.com/de) apply If the product is defective, please contact our sales partner in your re- spective country.
  • Seite 44 Disposal Disposal The following applies to products marked with the symbol (crossed out dustbin): The applicable environmental protection regulations must be observed. Do not dispose of lamps, disposable and rechargeable batteries, electrical devices or personal data in the household waste. Lamps and used disposable and rechargeable batteries must be removed from the device without damaging them and then disposed of separately.
  • Seite 45 Product WEEE reg. no. DE 69404980 You must dispose of the product correctly as electronic scrap after use and take it to a local collection point for recycling free of charge. You have the following additional options for free disposal through the distributor: ·...
  • Seite 46 P845167 00017 000 0G 06/2023 Copyright © 2023, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi sur les droits d’auteur. Toute exploitation ou modification dépassant les limites du cadre d’usage prévu par la loi sur les droits d’auteur est in- terdite et passible de peine, sans autorisation préalable de la société...
  • Seite 47 Sommaire Information sur le produit ........48 Cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ .
  • Seite 48 Information sur le produit Cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ Généralités Le cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ libère la procédure de ferme- ture lorsqu’une clé est reconnue électroniquement comme autorisée. L’alimentation électrique s’effectue via une pile-bouton CR2032 située dans la clé. Aucun câble n’a besoin d’être posé. Fonctions et utilisation La procédure de fermeture peut être exécutée en actionnant le cylindre de fermeture au moyen d’une clé...
  • Seite 49 Consignes À propos de cette notice Lisez cette notice d’utilisation afin d’installer et d’utiliser le produit en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes ses possibilités d’utilisation. Cette notice vous fournit également des indications relatives aux fonctions de composants importants. Signification des remarques Aver tissement ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner...
  • Seite 50 Les cylindres avec fonction FZG (SST=FZG) ne doivent pas être démontés. Votre longueur ne peut pas être modifiée. Le contrôle du cylindre de fermeture est pris en charge à 100 % par ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Le démontage du cylindre de fermeture annule la garantie.
  • Seite 51 Explication de la terminologie employée Terme Description Cylindre profilé Cylindre de fermeture qui actionne la serrure encastrée (Cylindre de à l'aide de la clé associée. fermeture) Perforation C’est l’ouverture dans laquelle le cylindre profilé est pour cylindre inséré et vissé par la vis. profilé...
  • Seite 52 Utilisation conforme à l‘usage prévu Le cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ convient pour l’utilisation sur des portes courantes équipées de serrures à mortaiser pour cylindres profilés. Il est conçu et fabriqué pour l’utilisation en zone intérieure et ex- térieure sur des portes, qui peuvent être soumises à une fréquence de passages élevée.
  • Seite 53 Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant des points suivants : · erreurs de montage · endommagements du produit par des sollicitations mécaniques anormales · modifications du produit sans autorisation explicite du fabricant · utilisation à d’autres fins que celles décrites dans cette notice d’instructions Remarque ! Avis relatif à...
  • Seite 54 Classification Clé de classification selon DIN EN 15684:2021-05 Cylindre de fermeture mécatronique (cylindre double, aveugle, bouton et demi-cylindre) Clé électronique Consignes...
  • Seite 55 Classe Description succincte Catégorie d’utilisation : convient à tout utilisateur Endurance : 100 000 cycles d'essai Résistance au feu / aux fumées : homologué pour l’utilisation sur des portes coupe-feu et pare-fumée (cylindre de fermeture uniquement) Résistance aux conditions environnementales : ·...
  • Seite 56 Classification selon VdS At tention ! Pour les portes exposées à des risques d’effraction : sur les portes exposées à des risques d’effraction, le cylindre profilé doit être protégé par une garniture anti-effraction avec protection anti-arrachage de classe B ou C, homologuée VdS. De telles garnitures sont conformes à la norme DIN 18257 classe ES 2 (-ZA) ou ES 3 (-ZA), ou encore à...
  • Seite 57 Classe de la garniture selon la sécurité croissante DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Cylindre Home Home * Remarques : * avec protection anti-arrachage = combinaisons également possibles Consignes...
  • Seite 58 Clé Remplacement des piles Remplacement de la pile « Remplacement des piles », page 98 At tention ! Remplacer la pile dans un intervalle de temps maximal de 30 s : les données enregistrées sont préservées pendant 30 secondes. Le rempla- cement de la nouvelle pile doit s’effectuer dans cet intervalle de temps. Nous recommandons de remplacer la pile après 30 000 cycles d’ouver- tures ou dans une limite de temps de 3 ans.
  • Seite 59 Montage du cylindre Consignes Prudence ! Recherche d’éventuels dommages : les dommages des pièces métalliques peuvent provoquer des blessures. Un cylindre de fermeture endommagé représente un risque pour la sécurité. Vérifiez que l’embal- lage et le cylindre de fermeture ne sont pas endommagés. Un cylindre de fermeture endommagé...
  • Seite 60 At tention ! Travaux sur le battant de porte : lors de travaux sur le battant de porte, tels que le perçage ou le fraisage, le cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ et la serrure encastrée doivent être démontés. L’usage de force peut détruire le cylindre de fermeture : le recours à...
  • Seite 61 Montage du cylindre de fermeture mécatronique +CLIQ Longueur de la vis de fixation Une vis de fixation d’une longueur de 85 mm convient pour des serrures ayant un axe de fouillot jusqu’à 75 mm. Pour les serrures ayant un axe de fouillot plus grand, la règle suivante s’applique : Longueur de la vis de fixation = Axe de fouillot + 10 mm Monter le c ylindre profilé...
  • Seite 62 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Cryptage par AES, Longueur de clé 128 bits Cylindre Type de cylindre Cylindre profilé Longueur de la vis de fixation 85 mm (« Longueur de la vis de fixa- standard tion », page 61) Longueur du double cylindre Longueur de base 30/30 mm Longueur du demi-cylindre Longueur de base 30 mm Longueurs spéciales disponibles sur demande...
  • Seite 63 Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin ALLEMAGNE Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur la page de téléchargement www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Caractéristiques techniques...
  • Seite 64 Entretien, garantie Entretien At tention ! Risque de dommages matériels liés à l’utilisation de produits d'entre- tien inappropriés : l'utilisation d'un spray d'entretien non autorisé peut endommager les composants électroniques et causer une défaillance du cylindre de fermeture. Utilisez exclusivement le spray 8511 IKON pour l’entretien. Risque de dommages matériels et de déficiences fonctionnelles liés à...
  • Seite 65 Informations actuelles Vous trouverez les informations actuelles sur : www.assaabloy.com/de Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent (www.assaabloy.com/de). Si le produit est défectueux, adressez-vous à l’un de nos partenaires com- merciaux dans votre pays.
  • Seite 66 Disposition des déchets Disposition des déchets Pour les produits marqués du symbole (poubelle barrée), les règles suivantes s’appliquent : Les réglementations applicables pour la protection de l’environnement doivent être respectées. Les piles, accumulateurs, ampoules, appareils électriques et les données personnelles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 67 Produit N° d’enr. DEEE DE 69404980 Lorsqu’il est usagé, le produit doit être éliminé correc- tement en tant que ferraille électronique et être confié gratuitement à un centre de collecte local en vue de son recyclage. En principe, les autres possibilités suivantes s’offrent à vous pour l’élimi- nation gratuite auprès du distributeur : ·...
  • Seite 68 Deze documentatie is met inbegrip van alle onderdelen auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik of wijziging buiten de strikte grenzen van het au- teursrecht zonder toestemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH is niet toegestaan en strafbaar. Dit geldt vooral voor de vermenigvuldiging, vertaling, de vastlegging op microfilm en de opslag en verwerking in elektronische systemen.
  • Seite 69 Inhoudsopgave Productinformatie ..........70 Mechatronische sluitcilinder +CLIQ.
  • Seite 70 Productinformatie Mechatronische sluitcilinder +CLIQ Algemeen De mechatronische sluitcilinder +CLIQ geeft het sluitproces vrij wanneer een sleutel elektronisch als geautoriseerd wordt herkend. De energie- voorziening vindt plaats via een CR2032 knoopcel in de sleutel. Kabels hoeven niet te worden gelegd. Functie en bediening Het sluitproces kan worden uitgevoerd door de sluitcilinder met een ge- autoriseerde sleutel te bedienen.
  • Seite 71 Aanwijzingen Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig, om het product veilig te kunnen in- stalleren en gebruiken en de toegestane gebruiksmogelijkheden die het biedt, volledig te benutten. De handleiding omvat ook aanwijzingen over de functie en werking van belangrijke componenten. Betekenis van de symbolen Waarschuwing! Veiligheidsaanwijzing: Negeren van de aanwijzing kan ernstig of zelfs...
  • Seite 72 Cilinders met FZG-functie (SST=FZG) mogen niet worden gedemonteerd. Hun lengte kan niet worden gewijzigd. De controle van de sluitcilinder gebeurt voor 100% door ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bij demon- tage van de sluitcilinder vervalt de garantie. Beschadiging door ongeschikte eisen: De specifieke eisen van de produ- cent van het slot aan de sluitcilinder moeten in acht genomen worden.
  • Seite 73 Begrippenomschrijving Begrip Beschrijving Profielcilinder Sluitcilinder die het insteekslot bedient door middel (Sluitcilinder) van de bijbehorende sleutel. Profielcilinder- Is de opening waarin de profielcilinder geplaatst en uitsparing met de stolpschroef vastgeschroefd wordt. Stolpschroef Met de stolpschroef wordt de profielcilinder in het insteekslot vastgezet.
  • Seite 74 Beoogd gebruik De Mechatronische sluitcilinder +CLIQ is geschikt voor in de handel ver- krijgbare deuren met DIN-insteeksloten voor profielcilinders. Hij is ont- wikkeld en geproduceerd voor gebruik binnen en buiten in deuren, ook bij intensief gebruikte deuren. De Mechatronische sluitcilinder +CLIQ kan bij branddeuren worden gebruikt. Neem de geldende bepalingen in acht bij gebruik in brandwerende deuren.
  • Seite 75 De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroor- zaakt door: · montagefouten · beschadigingen aan het product door mechanische overbelasting · wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant · ander dan het in deze handleiding beschreven gebruik Aanwijzing! Aanwijzingen conform DIN EN 15684 (sluitcilinder) en DIN EN 16864 (hangslot): Het product mag op geen enkele wijze worden gewijzigd,...
  • Seite 76 Classificatie Classificatiesleutel conform DIN EN 15684:2021-05 Mechatronische sluitcilinder (dubbel-, half-, knop- en blindcilinder) Elektronische sleutel Aanwijzingen...
  • Seite 77 Klasse Beknopte beschrijving Gebruikscategorie: geschikt voor alle gebruikers Duurzaamheid: 100.000 testcycli Brand- /rookweerstand: voor gebruik bij brand- en rookwerende deuren toegelaten (alleen sluitcilinder) Bestendigheid tegen omgevingsinvloeden: · corrosiebestendig (alleen sluitcilinder) · waterbestendig · bestand tegen droge hitte, koude, cyclische vochtige warmte Mechanische sleutel gerelateerde veiligheid: ·...
  • Seite 78 Classificatie volgens VdS Let op! Bij inbraakgevaarlijke deuren: Bij inbraakgevaarlijke deuren moet de profielcilinder met een VdS-goedgekeurd inbraakwerend deurschild (met kerntrekbeveiliging) van klasse B of C worden beschermd. Dergelijke deurschilden voldoen aan DIN 18257 klasse ES 2 (-ZA) of ES 3 (-ZA) of DIN EN 1906 beschermingsklassen 3 en 4 (zie tabel).
  • Seite 79 Klasse deurschild volgens toenemende veiligheid DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Cilinder Home Home * Aanwijzingen: * met kerntrekbeveiliging = eveneens mogelijke combinaties Aanwijzingen...
  • Seite 80 Sleutels Batterijvervanging Batterij vervangen „Batterijvervanging“, pagina 98 Let op ! Batterij binnen 30 s vervangen: Opgeslagen gegevens blijven 30 s. be- waard. Binnen dit tijdsbestek moet een nieuwe batterij worden geplaatst. Het wordt aanbevolen om de batterij na 30.000 openingen of binnen 3 jaar te vervangen.
  • Seite 81 Cilindermontage Opmerkingen Voorzichtig! Controleren op beschadiging: Beschadigingen aan de metalen onder- delen kunnen tot verwondingen leiden. Een beschadigde sluitcilinder is een veiligheidsrisico. Controleer de verpakking en de sluitcilinder op beschadigingen. Een beschadigde sluitcilinder mag niet gemonteerd worden. Een beschadigde sleutel mag niet gebruikt worden. Bouwtechnische voorschriften en specificaties naleven: Bij de montage van de mechatronische sluitcilinder +CLIQ moeten de bouwvoorschriften worden nageleefd.
  • Seite 82 Let op! Werkzaamheden aan het deurblad: Bij werkzaamheden aan het deur- blad, zoals boren of frezen, moeten de mechatronische sluitcilinder +CLIQ en het insteekslot verwijderd zijn. Het uitoefenen van overmatig geweld kan de sluitcilinder vernielen: Het gebruik van geweld, bijvoorbeeld slaan met een hamer, kan de sluit- cilinder vernielen of beschadigen.
  • Seite 83 Montage van de Mechatronische sluitcilinder +CLIQ Lengte van de stolpschroef Een stolpschroef met lengte 85 mm is geschikt voor sloten met een doorn- maat tot 75 mm. Voor sloten met een grotere doornmaat geldt: lengte van de stolpschroef = doornmaat + 10 mm Profielcilinder monteren Voorwaarde: Het steekslot moet gemonteerd zijn.
  • Seite 84 Technische gegevens Eigenschap Kenmerken Codering met AES, sleutellengte 128 bits Cilinder Cilindertype Profielcilinder Lengte montageschroef 85 mm („Lengte van de stolpschroef“, pagina 83) Cilinderlengte dubbele cilinder Basislengte 30/30 mm Cilinderlengte halve cilinder Basislengte 30 mm Speciale lengtes op aanvraag leverbaar Beschermklasse IP 54 Omgevingstemperatuur...
  • Seite 85 CE-markering ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlijn DUITSLAND De EU-conformiteitsverklaring is te vinden in het downloadgedeelte van www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Technische gegevens...
  • Seite 86 Onderhoud, garantie Onderhoud Let op! Materiële schade veroorzaakt door het gebruik van ongeschikte on- derhoudsmiddelen: het gebruik van een niet toegestane onderhouds- spray kan de elektronische componenten beschadigen en een storing aan de sluitcilinder veroorzaken. Gebruik voor onderhoud alleen IKON-onderhoudsspray 8511. Materiële schade en storingen door verkeerde onderhoudsinterval- len: gebruik de IKON-onderhoudsspray elke 5000 sluitingscycli, minimaal elke 6 maanden.
  • Seite 87 Actuele informatie Voor actuele informatie kunt u terecht op: www.assaabloy.com/de Garantie Van toepassing zijn de wettelijke garantietermijnen en de verkoop- en leve- ringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheittechnik  GmbH (www.assaabloy.com/de). Als het product defect is, neem dan contact op met een van onze distri- buteurs in uw land.
  • Seite 88 Afvalverwijdering Afvalverwijdering Voor producten met het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) geldt: De geldende voorschriften voor milieubescherming moeten worden na- geleefd. Batterijen, accu‘s, lampen, elektrische apparaten en ook per- soonlijke gegevens horen niet thuis in het huishoudelijk afval. Oude batterijen, accu‘s en lampen moeten uit het toestel worden verwij- derd zonder ze te vernietigen, en moeten apart worden afgevoerd.
  • Seite 89 Product WEEE Reg. No. DE 69404980 Na gebruik moet het product op de juiste wijze als elektro- nisch afval worden afgevoerd en voor recycling gratis naar een plaatselijk inzamelpunt worden gebracht. In principe zijn er nog de volgende mogelijkheden voor gratis afvoer via de distributeur: ·...
  • Seite 90 Abbildungen Figures Illustrations Afbeeldingen Abb. 1: Schließbartstellung beachten Pic. 1: Make sure the locking cam is in the correct position Fig. 1: Tenit compte de la position du panneton Afb. 1: Let op de juiste stand van de meenemer DE / EN / FR / NL...
  • Seite 91 Abb. 2: Veränderung der Schließbartstellung Pic. 2: Changing the position of the locking cam Fig. 2: Modification de la position du panneton Afb. 2: Verstellen van de meenemer 8 x 45° DE / EN / FR / NL...
  • Seite 92 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 3: Klammer nicht entfernen Pic. 3: Do not remove the clip Fig. 3: Ne pas ôter e clips Afb. 3: Haak niet verwijderen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 93 Abb. 4: Elektromechanische Seite (A) Pic. 4: Electronicmechanic side (A) Fig. 4: Partie électromécanique (A) Afb. 4: Elektromechanische zijde(A) DE / EN / FR / NL...
  • Seite 94 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 5: Zylinder ohne Gewalt einsetzen Pic. 5: Installing without violence Fig. 5: Installation sans violence Afb. 5: Monteren zonder geweld DE / EN / FR / NL...
  • Seite 95 Abb. 6: Aufbohrschutz, Tür-Außenseite Pic. 6: Drilling guard, door exterior Fig. 6: Protection anti percage, porte - côté extérieur Afb. 6: Boorbescherming, buitenzijde Anbohrschutz anti drilling protection anti-perçage Boorbelemmering, DE / EN / FR / NL...
  • Seite 96 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 7: Stulpschraube nur von Hand anziehen Pic. 7: Do not over-tighten the cylinder fixing screw Fig. 7: Ne pas serrer la vis de fixation trop fermement Afb. 7: Montageschroef niet te krachtig aandraaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 97 Abb. 8: Zylinderüberstand Pic. 8: Make sure the cylinder does not project too far Fig. 8: Faites attention à la longueur du cylindre Afb. 8: Let er op dat de cilinder niet te ver uit steekt x . 3 DE / EN / FR / NL...
  • Seite 98 Abb. 9: Batteriewechsel Pic. 9: Battery replacement Fig. 9: Remplacement des piles Afb. 9: Batterijvervanging CR2032 DE / EN / FR / NL...
  • Seite 99 Abb. 10: Schlüssel bis zum Anschlag einführen Pic. 10: Insert the key as far as it will go Fig. 10: Introduire la clé jusqu‘à la butée Afb. 10: Sleutel tot aanslag insteken 0,3 sec. DE / EN / FR / NL...
  • Seite 100 Abb. 11: Tür nur am Knauf ziehen Pic. 11: Pull the door using the knob Fig. 11: Fermez la porte via la béquille Afb. 11: Deur met knop open- en dichtdoen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 101 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 12: Zur Betätigung nur Schlüssel verwenden Pic. 12: Only use keys for operation Fig. 12: Utilisez uniquement la clé de l‘activité Afb. 12: Voor de bediening alleen de sleutel gebruiken DE / EN / FR / NL...
  • Seite 102 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 13: Schlüssel ohne Hilfsmittel drehen Pic. 13: Never use a tool to turn the key Fig. 13: Faites tourner la clé sans utils Afb. 13: Gebruik geen hulpstukken om de sleutel te draaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 103 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 14: Keine Schmiermittel und andere Stoffe verwenden Pic. 14: Do not use any lubricants and other substances Fig. 14: Ne pas utiliser de lubrifiants et d‘autres matériaux Afb. 14: Geen smeermiddelen of ondere stoffen gebruiken Alle 5000 Schließzyklen mindestens alle 6 Monate every 5000 locking operations...
  • Seite 104 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Tel. + 49 30 8106-0 berlin @ assaabloy.com...