Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Assa Abloy ZIKON +CLIQ Bedienungsanleitung

Assa Abloy ZIKON +CLIQ Bedienungsanleitung

Mechatronischer schließzylinder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mechatronischer Schließzylinder
Mechatronic locking cylinder
Cylindre de fermeture mécatronique
Mechatronische sluitcilinder
+CLIQ
P845167 00017 000 0G
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
www.assaabloy.com/de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 68
IT Pagina 60
NL Pagina 80
2
2
24
20
46
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy ZIKON +CLIQ

  • Seite 1 Mechatronischer Schließzylinder Mechatronic locking cylinder Cylindre de fermeture mécatronique Mechatronische sluitcilinder www.assaabloy.com/de DE Seite DE Seite EN Page EN Page FR Page FR Page NL Pagina 68 IT Pagina 60 NL Pagina 80 +CLIQ Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Bedieningshandleiding P845167 00017 000 0G...
  • Seite 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfil- mungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation..........4 Mechatronischer Schließzylinder +CLIQ .
  • Seite 4: Produktinformation

    Produktinformation Mechatronischer Schließzylinder +CLIQ Allgemein Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ gibt den Schließvorgang frei, wenn ein Schlüssel elektronisch als berechtigt erkannt wird. Die Energie- versorgung erfolgt über eine Knopfzelle CR2032 im Schlüssel. Kabel müs- sen nicht verlegt werden. Funktion und Bedienung Der Schließvorgang kann durchgeführt werden, indem der Schließzylin- der mit einem berechtigten Schlüssel betätigt wird.
  • Seite 5: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu installieren, zu be- treiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Zylinder mit FZG-Funktion (SST=FZG) dürfen nicht demontiert werden. Ihre Länge kann nicht geändert werden. Die Kontrolle des Schließ- zylinders erfolgt zu 100 % durch ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bei Demontage des Schließzylinders erlischt die Gewährleistung. Beschädigung durch unpassende Anforderungen: Die spezifischen Anforderungen des Schlossherstellers an den Schließzylinder müssen...
  • Seite 7: Begriffserklärung

    Begriffserklärung Begriff Beschreibung Profilzylinder Schließzylinder, der mittels zugehörigem Schlüssel das (Schließzylinder) Einsteckschloss betätigt. Profilzylinder- Ist die Öffnung, in die der Profilzylinder eingesetzt und ausschnitt mit der Stulpschraube verschraubt wird. Stulpschraube Über die Stulpschraube wird der Profilzylinder im Einsteckschloss fixiert. Hinweise...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ ist für handelsübliche Türen mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder geeignet. Er ist für den Einsatz im Innen - und Außenbereich in Türen, auch mit hoher Begehungsfre- quenz, entwickelt und gefertigt. Der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ kann an Feuerschutzabschlüs- sen eingesetzt werden.
  • Seite 9 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: · Montagefehler · Beschädigungen am Produkt durch mechanische Überbeanspruchung · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung durch den Hersteller · Verwendung für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke Hinweis! Hinweis nach DIN EN 15684 (Schließzylinder) und DIN EN 16864 (Hangschloss): Das Produkt darf in keiner Weise verändert werden,...
  • Seite 10: Klassifizierung

    Klassifizierung Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 15684:2021-05 Mechatronischer Schließzylinder (Doppel-, Halb-, Knauf und Blindzylinder) Elektronischer Schlüssel Hinweise...
  • Seite 11 Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 100.000 Prüfzyklen Feuer-/Rauchwiderstand: zur Verwendung an Feuerschutz- und Rauchschutztüren zugelassen (nur Schließzylinder). Umweltbeständigkeit: · korrosionsbeständig (nur Schließzylinder) · wasserbeständig · beständig gegen trockene Wärme, Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: · 30.000 mechanische Codes ·...
  • Seite 12 Klassifizierung nach VdS Achtung! An einbruchgefährdeten Türen: An einbruchgefährdeten Türen ist der Profilzylinder mit einem VdS-anerkannten einbruchhemmenden Türschild (mit Ziehschutz) der Klasse B oder C zu schützen. Derartige Türschilder entsprechen der DIN 18257 Klasse ES 2 (-ZA) bzw. ES 3 (-ZA), bzw.
  • Seite 13 Klasse Türschild nach steigende Sicherheit DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Zylinder Home Home * Hinweise: * mit Ziehschutz = ebenfalls mögliche Kombinationen Hinweise...
  • Seite 14: Schlüssel

    Schlüssel Batteriewechsel Bat terie wechseln „Batteriewechsel“, Seite 98 Achtung! Batterie innerhalb von 30 s wechseln: Gespeicherte Daten bleiben für 30 s erhalten. Innerhalb dieser Zeitspanne muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Es wird empfohlen, die Batterie nach 30.000 Öffnungen oder innerhalb von 3 Jahren zu wechseln.
  • Seite 15: Zylindermontage

    Zylindermontage Hinweise Vorsicht! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigter Schließzylinder ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Schließzylinder auf Beschädigungen. Ein beschädigter Schließzylinder darf nicht montiert werden. Ein beschädigter Schlüssel darf nicht verwendet werden. Bauaufsichtliche Vorschriften und Vorgaben einhalten: Bei Montage des Mechatronischen Schließzylinders +CLIQ müssen bauaufsichtliche Vor- schriften eingehalten werden.
  • Seite 16 Achtung! Arbeiten am Türblatt: Bei Arbeiten am Türblatt, wie Bohren oder Fräsen, müssen der Mechatronische Schließzylinder +CLIQ und das Einsteckschloss ausgebaut sein. Gewaltanwendung kann den Schließzylinder zerstören: Die Anwen- dung von Gewalt, zum Beispiel Einschlagen mit einem Hammer, kann den Schließzylinder zerstören oder beschädigen.
  • Seite 17: Montage Des Mechatronischen Schließzylinders +Cliq

    Montage des Mechatronischen Schließzylinders +CLIQ Länge der Stulpschraube Eine Stulpschraube der Länge 85 mm eignet sich für Schlösser mit einem Dornmaß bis 75 mm. Für Schlösser mit einem größeren Dornmaß gilt: Länge der Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm. Profilzylinder montieren Voraussetzung: Das Einsteckschloss muss fertig montiert sein.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Verschlüsselung mit AES, Schlüssellänge 128 Bit Zylinder Zylindertyp Profilzylinder Standard-Stulpschraubenlänge 85 mm („Länge der Stulpschraube“, Seite 17) Zylinderlänge Doppelzylinder Grundlänge 30/30 mm Zylinderlänge Halbzylinder Grundlänge 30 mm Sonderlängen auf Anfrage erhältlich Schutzklasse IP 54 Umgebungstemperatur –25 °C bis +85 °C Umgebungstemperatur ATEX –20 °C bis +40 °C Schlüssel Schutzklasse...
  • Seite 19: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich von: www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Wartung, Gewährleistung...
  • Seite 20: Wartung, Gewährleistung

    Wartung, Gewährleistung Wartung Achtung! Sachschaden durch Verwendung ungeeigneter Pflegemittel: Die Verwendung eines unzulässigen Pflegesprays kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Funktionsausfall des Schließzylin- ders führen. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich das IKON-Pflegespray 8511. Sachschaden und Funktionseinschränkung durch falsche Wartungsin- tervalle: Verwenden Sie das IKON-Pflegespray alle 5.000 Schließzyklen, mindestens alle 6 Monate.
  • Seite 21: Aktuelle Informationen

    Aktuelle Informationen Aktuelle Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.com/de Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich an einen unserer Ver- triebspartner in ihrem Land. Ein Anspruch auf Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt geöffnet wurde.
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeichnet sind gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten wer- den. Batterien, Akkumulatoren, Lampen, Elektrogeräte und auch perso- nenbezogene Daten gehören nicht in den Hausmüll. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lampen müssen dem Gerät zerstö- rungsfrei entnommen werden und separat entsorgt werden.
  • Seite 23 Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wieder- verwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlo- sen Entsorgung beim Vertreiber: · Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts.
  • Seite 90: Abbildungen

    Abbildungen Figures Illustrations Afbeeldingen Abb. 1: Schließbartstellung beachten Pic. 1: Make sure the locking cam is in the correct position Fig. 1: Tenit compte de la position du panneton Afb. 1: Let op de juiste stand van de meenemer DE / EN / FR / NL...
  • Seite 91 Abb. 2: Veränderung der Schließbartstellung Pic. 2: Changing the position of the locking cam Fig. 2: Modification de la position du panneton Afb. 2: Verstellen van de meenemer 8 x 45° DE / EN / FR / NL...
  • Seite 92 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 3: Klammer nicht entfernen Pic. 3: Do not remove the clip Fig. 3: Ne pas ôter e clips Afb. 3: Haak niet verwijderen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 93 Abb. 4: Elektromechanische Seite (A) Pic. 4: Electronicmechanic side (A) Fig. 4: Partie électromécanique (A) Afb. 4: Elektromechanische zijde(A) DE / EN / FR / NL...
  • Seite 94 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 5: Zylinder ohne Gewalt einsetzen Pic. 5: Installing without violence Fig. 5: Installation sans violence Afb. 5: Monteren zonder geweld DE / EN / FR / NL...
  • Seite 95 Abb. 6: Aufbohrschutz, Tür-Außenseite Pic. 6: Drilling guard, door exterior Fig. 6: Protection anti percage, porte - côté extérieur Afb. 6: Boorbescherming, buitenzijde Anbohrschutz anti drilling protection anti-perçage Boorbelemmering, DE / EN / FR / NL...
  • Seite 96 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 7: Stulpschraube nur von Hand anziehen Pic. 7: Do not over-tighten the cylinder fixing screw Fig. 7: Ne pas serrer la vis de fixation trop fermement Afb. 7: Montageschroef niet te krachtig aandraaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 97 Abb. 8: Zylinderüberstand Pic. 8: Make sure the cylinder does not project too far Fig. 8: Faites attention à la longueur du cylindre Afb. 8: Let er op dat de cilinder niet te ver uit steekt x . 3 DE / EN / FR / NL...
  • Seite 98 Abb. 9: Batteriewechsel Pic. 9: Battery replacement Fig. 9: Remplacement des piles Afb. 9: Batterijvervanging CR2032 DE / EN / FR / NL...
  • Seite 99 Abb. 10: Schlüssel bis zum Anschlag einführen Pic. 10: Insert the key as far as it will go Fig. 10: Introduire la clé jusqu‘à la butée Afb. 10: Sleutel tot aanslag insteken 0,3 sec. DE / EN / FR / NL...
  • Seite 100 Abb. 11: Tür nur am Knauf ziehen Pic. 11: Pull the door using the knob Fig. 11: Fermez la porte via la béquille Afb. 11: Deur met knop open- en dichtdoen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 101 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 12: Zur Betätigung nur Schlüssel verwenden Pic. 12: Only use keys for operation Fig. 12: Utilisez uniquement la clé de l‘activité Afb. 12: Voor de bediening alleen de sleutel gebruiken DE / EN / FR / NL...
  • Seite 102 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 13: Schlüssel ohne Hilfsmittel drehen Pic. 13: Never use a tool to turn the key Fig. 13: Faites tourner la clé sans utils Afb. 13: Gebruik geen hulpstukken om de sleutel te draaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 103 Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 14: Keine Schmiermittel und andere Stoffe verwenden Pic. 14: Do not use any lubricants and other substances Fig. 14: Ne pas utiliser de lubrifiants et d‘autres matériaux Afb. 14: Geen smeermiddelen of ondere stoffen gebruiken Alle 5000 Schließzyklen mindestens alle 6 Monate every 5000 locking operations...
  • Seite 104 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Tel. + 49 30 8106-0 berlin @ assaabloy.com...

Inhaltsverzeichnis