Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy IKON VERSO CLIQ
Seite 1
Mechatronischer Schließzylinder Mechatronic locking cylinder Cylindre de fermeture mécatronique Mechatronische sluitcilinder www.assaabloy.com/de DE Seite DE Seite EN Page 20 EN Page FR Page 40 FR Page NL Pagina 74 IT Pagina 60 NL Pagina 80 VERSO CLIQ ® Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing P845137 00017 000 0K...
Seite 2
Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Die Anleitung beinhaltet wichtige Informationen zum Produkt, insbesondere zum bestimmungsgemäßen Gebrauch, zur Sicherheit, Montage, Benutzung, Wartung und Entsorgung. Geben Sie die Anleitung nach der Montage an den Benutzer und im Falle einer Weiterveräußerung mit dem Produkt weiter.
Produktinformation Mechatronischer Schließzylinder VERSO CLIQ ® Allgemein Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® gibt den Schließvorgang frei, wenn ein Schlüssel elektronisch als berechtigt erkannt wird. Die Energieversorgung erfolgt über eine Knopfzelle im Schlüssel. Kabel müssen nicht verlegt werden. Funktion und Bedienung Der Schließvorgang kann durchgeführt werden, indem der Schließzylinder mit einem berechtigten Schlüssel betätigt wird.
Hinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu installieren, zu be- treiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
Zylinder mit FZG-Funktion (SST=FZG) dürfen nicht demontiert werden. Ihre Länge kann nicht geändert werden. Die Kontrolle des Schließ- zylinders erfolgt zu 100 % durch ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bei Demontage des Schließzylinders erlischt die Gewährleistung. Beschädigung durch unpassende Anforderungen: Die spezifischen Anforderungen des Schlossherstellers an den Schließzylinder müssen...
Begriffserklärung Begriff Beschreibung Profilzylinder Schließzylinder, der mittels zugehörigem Schlüssel das (Schließzylinder) Einsteckschloss betätigt. Profilzylinder- Ist die Öffnung, in die der Profilzylinder eingesetzt und ausschnitt mit der Stulpschraube verschraubt wird. Stulpschraube Über die Stulpschraube wird der Profilzylinder im Einsteckschloss fixiert. Hinweise...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® ist für handelsübliche Tü- ren mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder geeignet. Er ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich in Türen, auch mit hoher Bege- hungsfrequenz, entwickelt und gefertigt. ® Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ kann an Feuerschutzab- schlüssen eingesetzt werden.
Seite 9
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: · Montagefehler · Beschädigungen am Produkt durch mechanische Überbeanspruchung · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung durch den Hersteller · Verwendung für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke Hinweis! Hinweis nach DIN EN 15684 (Schließzylinder) und DIN EN 16864 (Hangschloss): Das Produkt darf in keiner Weise verändert werden,...
Klassifizierung Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 15684:2021-05 Mechatronischer Schließzylinder (Doppel-, Halb-, Knauf und Blindzylinder) Elektronischer Schlüssel Hinweise...
Seite 11
Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 100.000 Prüfzyklen Feuer-/Rauchwiderstand: zur Verwendung an Feuerschutz- und Rauchschutztüren zugelassen (nur Schließzylinder) Umweltbeständigkeit: · korrosionsbeständig (nur Schließzylinder) · wasserbeständig · beständig gegen trockene Wärme, Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: · 300 mechanische Codes ·...
Seite 12
Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 16864:2017 Hangschloss V316 Elektronischer Schlüssel Hinweise...
Seite 13
Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 10.000 Prüfzyklen Korrosions beständigkeit: hohe Korrosionsbeständigkeit (6 Klassen nach Norm) Umwelt beständigkeit: · wasserbeständig · sehr beständig gegen trockene Wärme, starke Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: keine Klasse Elektronische Verschlusssicherheit: mit Manipulationsschutz, 48 h bis zur Gefährdung (höchste Klasse nach Norm) Systemmanagement: Protokollfähigkeit von mindestens 50 Ereignissen mit Zeitbereichserfassung...
Seite 14
Klassifizierung nach VdS Achtung! An einbruchgefährdeten Türen: An einbruchgefährdeten Türen ist der Profilzylinder mit einem VdS-anerkannten einbruchhemmenden Türschild (mit Ziehschutz) der Klasse B oder C zu schützen. Derartige Türschilder entsprechen der DIN 18257 Klasse ES 2 (-ZA) bzw. ES 3 (-ZA), bzw.
Seite 15
Klasse Türschild nach steigende Sicherheit DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Zylinder Home Home * Hinweise: * mit Ziehschutz = ebenfalls mögliche Kombinationen Hinweise...
Schlüssel Batteriewechsel Bat terie wechseln „Batteriewechsel, in maximal 30 s“, Seite 106 Achtung! Batterie innerhalb von 30 s wechseln: Gespeicherte Daten bleiben für 30 s erhalten. Innerhalb dieser Zeitspanne muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Dabei die Batteriekontakte nicht beschädigen oder verbiegen.
Zylindermontage Hinweise Vorsicht! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigter Schließzylinder ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Schließzylinder auf Beschädigungen. Ein beschädigter Schließzylinder darf nicht montiert werden. Ein beschädigter Schlüssel darf nicht verwendet werden. Bauaufsichtliche Vorschriften und Vorgaben einhalten: Bei Montage des Mechatronischen Schließzylinders VERSO CLIQ ®...
Seite 18
Achtung! Arbeiten am Türblatt: Bei Arbeiten am Türblatt, wie Bohren oder Fräsen, müssen der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® und das Einsteck- schloss ausgebaut sein. Gewaltanwendung kann den Schließzylinder zerstören: Die Anwendung von Gewalt, zum Beispiel Einschlagen mit einem Hammer, kann den Schließzylinder zerstören oder beschädigen.
Montage des Mechatronischen Schließzylinders VERSO CLIQ ® Länge der Stulpschraube Eine Stulpschraube der Länge 85 mm eignet sich für Schlösser mit einem Dornmaß bis 75 mm. Für Schlösser mit einem größeren Dornmaß gilt: Länge der Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm Profilzylinder montieren Voraussetzung: Das Einsteckschloss muss fertig montiert sein.
Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Verschlüsselung Neuanlagen ab 01.06.2023 mit AES, Schlüssellänge 128 Bit Bestandsanlagen mit 3DES, Schlüssellänge 112 Bit Zylinder Zylindertyp Profilzylinder Standard-Stulpschraubenlänge 85 mm („Länge der Stulpschraube“, Seite 19) Zylinderlänge Doppelzylinder Grundlänge 30/30 mm, beidseitig erweiterbar in Schritten von 5 mm bis auf 110 mm Gesamtlänge Zylinderlänge Halbzylinder Grundlänge 30 mm, erweiterbar in...
CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Donloadbereich von: www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Wartung, Gewährleistung...
Wartung, Gewährleistung Wartung Achtung! Den Mechatronischen Schließzylinder VERSO CLIQ ® ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen VERSO CLIQ ® Pflegespray warten: die Verwendung eines unzulässigem Pflegesprays kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Funktionsausfall des Schließzylin- ders führen. Die Anwendung erfolgt alle 5.000 Schließzyklen, mindestens alle 6 Monate.
Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich an einen unserer Vertriebs- partner in ihrem Land. Ein Anspruch auf Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt geöffnet wurde.
Entsorgung Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeichnet sind, gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten werden. Batterien, Akkumulatoren, Lampen, Elektrogeräte und auch personenbe- zogene Daten gehören nicht in den Hausmüll. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lampen müssen dem Gerät zerstö- rungsfrei entnommen werden und separat entsorgt werden.
Seite 25
Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wieder- verwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlo- sen Entsorgung beim Vertreiber: · Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts.
Abbildungen Figures Illustrations Afbeeldingen Abb. 1: Schließbartstellung beachten Pic. 1: Make sure the locking cam is in the correct position Fig. 1 : Tenit compte de la position du panneton Afb. 1: Let op de juiste stand van de meenemer Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm Fixing screw = backset size + 10 mm Vis de fixation = entrée + 10 mm...
Seite 99
Abb. 2: Optional: Veränderung der Schließbartstellung Pic. 2: Optional: Changing the position of the locking cam Fig. 2 : En option : Modification de la position du panneton Afb. 2: Optionaal: Verstellen van de meenemer 8 x 45° DE / EN / FR / NL...
Seite 100
Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 3: Klammer nicht entfernen Pic. 3: Do not remove the clip Fig. 3 : Ne pas ôter e clips Afb. 3: Haak niet verwijderen DE / EN / FR / NL...
Seite 101
Abb. 4: Kennzeichnung elektronische Seite Pic. 4: Marking of the electronic side Fig. 4 : Marquage de la partie électronique Afb. 4: Markering op de elektronische zijde DE / EN / FR / NL...
Seite 102
Abb. 5: Aufbohrschutz, Tür-Außenseite Pic. 5: Drilling guard, door exterior Fig. 5 : Protection anti percage, porte - côté extérieur Afb. 5: Boorbescherming, buitenzijde Anbohrschutz, Metall Kunststoff, schwarz Anti drilling protection, metal Plastics, black Anti-perçage, métal Plastique, noir Boorbelemmering, metaal Plastic, zwart DE / EN / FR / NL...
Seite 103
Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 6: Ohne Gewalt einsetzen Pic. 6: Do not use force Fig. 6 : Effectuer la pose sans forcer Afb. 6: Zonder forceren plaatsen DE / EN / FR / NL...
Seite 104
Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 7: Stulpschraube nur von Hand anziehen Pic. 7: Do not over-tighten the cylinder fixing screw Fig. 7 : Ne pas serrer la vis de fixation trop fermement Afb. 7: Montageschroef niet te krachtig aandraaien DE / EN / FR / NL...
Seite 105
Abb. 8: Zylinderüberstand außen Pic. 8: Make sure the cylinder does not project too far externally Fig. 8 : Faites attention à la longueur du cylindre du côte extérieur Afb. 8: Let op uitstaande positie buitenkant stiftcylinder max. 3 mm DE / EN / FR / NL...
Seite 107
Abb. 10: Schlüssel bis zu Anschlag einführen Pic. 10: Insert the key as far as it will go Fig. 10 : Introduire la clé jusqu‘à la butée Afb. 10: Sleutel tot aanslag insteken s e c 0 , 3 DE / EN / FR / NL...
Seite 108
Abb. 11: Tür nur am Knauf zuziehen Pic. 11: Pull the door using the knob Fig. 11 : Fermez la porte via la béquille Afb. 11: Deur met knop open- en dichtdoen DE / EN / FR / NL...
Seite 109
Abb. 12: Zur Betätigung nur Schlüssel verwenden Pic. 12: Only use keys for operation Fig. 12 : Utilisez uniquement la clé de l‘activité Afb. 12: Voor de bedienung alleen de sleutel gebruiken DE / EN / FR / NL...
Seite 110
Abb. 13: Schlüssel ohne Hilfsmittel drehen Pic. 13: Never use a tool to turn the key Fig. 13 : Faites tourner la clé sans utils Afb. 13: Gebruik geen hulpstukken om de sleutel te draaien DE / EN / FR / NL...
Seite 111
Abb. 14: Nur IKON Schmiermittel in den Zylinder sprühen („Wartung“, Seite 22) Pic. 14: Only use IKON spray on the cylinder Fig. 14 : Injecter uniquement lubrifiant IKON dans la cylindre Afb. 14: Alleen het IKON smeermiddel de cylinder spuiten DE / EN / FR / NL...
Seite 112
Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Tel. + 49 30 8106-0 berlin @ assaabloy.com...