Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Assa Abloy IKON VERSO CLIQ Bedienungsanleitung

Assa Abloy IKON VERSO CLIQ Bedienungsanleitung

Mechatronischer schließzylinder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKON VERSO CLIQ:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mechatronischer Schließzylinder
Mechatronic locking cylinder
Cylindre de fermeture mécatronique
Mechatronische sluitcilinder
VERSO CLIQ
P845137 00017 000 0K
®
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
www.assaabloy.com/de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page 20
FR Page
FR Page 40
NL Pagina 74
IT Pagina 60
NL Pagina 80
2
2
26
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy IKON VERSO CLIQ

  • Seite 1 Mechatronischer Schließzylinder Mechatronic locking cylinder Cylindre de fermeture mécatronique Mechatronische sluitcilinder www.assaabloy.com/de DE Seite DE Seite EN Page 20 EN Page FR Page 40 FR Page NL Pagina 74 IT Pagina 60 NL Pagina 80 VERSO CLIQ ® Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing P845137 00017 000 0K...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Die Anleitung beinhaltet wichtige Informationen zum Produkt, insbesondere zum bestimmungsgemäßen Gebrauch, zur Sicherheit, Montage, Benutzung, Wartung und Entsorgung. Geben Sie die Anleitung nach der Montage an den Benutzer und im Falle einer Weiterveräußerung mit dem Produkt weiter.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation..........4 Mechatronischer Schließzylinder VERSO CLIQ ®...
  • Seite 4: Produktinformation

    Produktinformation Mechatronischer Schließzylinder VERSO CLIQ ®   Allgemein Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® gibt den Schließvorgang frei, wenn ein Schlüssel elektronisch als berechtigt erkannt wird. Die Energieversorgung erfolgt über eine Knopfzelle im Schlüssel. Kabel müssen nicht verlegt werden. Funktion und Bedienung Der Schließvorgang kann durchgeführt werden, indem der Schließzylinder mit einem berechtigten Schlüssel betätigt wird.
  • Seite 5: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu installieren, zu be- treiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Zylinder mit FZG-Funktion (SST=FZG) dürfen nicht demontiert werden. Ihre Länge kann nicht geändert werden. Die Kontrolle des Schließ- zylinders erfolgt zu 100 % durch ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bei Demontage des Schließzylinders erlischt die Gewährleistung. Beschädigung durch unpassende Anforderungen: Die spezifischen Anforderungen des Schlossherstellers an den Schließzylinder müssen...
  • Seite 7: Begriffserklärung

    Begriffserklärung Begriff Beschreibung Profilzylinder Schließzylinder, der mittels zugehörigem Schlüssel das (Schließzylinder) Einsteckschloss betätigt. Profilzylinder- Ist die Öffnung, in die der Profilzylinder eingesetzt und ausschnitt mit der Stulpschraube verschraubt wird. Stulpschraube Über die Stulpschraube wird der Profilzylinder im Einsteckschloss fixiert. Hinweise...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® ist für handelsübliche Tü- ren mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder geeignet. Er ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich in Türen, auch mit hoher Bege- hungsfrequenz, entwickelt und gefertigt. ® Der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ kann an Feuerschutzab- schlüssen eingesetzt werden.
  • Seite 9 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: · Montagefehler · Beschädigungen am Produkt durch mechanische Überbeanspruchung · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung durch den Hersteller · Verwendung für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke Hinweis! Hinweis nach DIN EN 15684 (Schließzylinder) und DIN EN 16864 (Hangschloss): Das Produkt darf in keiner Weise verändert werden,...
  • Seite 10: Klassifizierung

    Klassifizierung Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 15684:2021-05 Mechatronischer Schließzylinder (Doppel-, Halb-, Knauf und Blindzylinder) Elektronischer Schlüssel Hinweise...
  • Seite 11 Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 100.000 Prüfzyklen Feuer-/Rauchwiderstand: zur Verwendung an Feuerschutz- und Rauchschutztüren zugelassen (nur Schließzylinder) Umweltbeständigkeit: · korrosionsbeständig (nur Schließzylinder) · wasserbeständig · beständig gegen trockene Wärme, Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: · 300 mechanische Codes ·...
  • Seite 12 Klassifizierungsschlüssel nach DIN EN 16864:2017 Hangschloss V316 Elektronischer Schlüssel Hinweise...
  • Seite 13 Klasse Kurzbeschreibung Gebrauchskategorie: für alle Benutzer geeignet Dauerhaftigkeit: 10.000 Prüfzyklen Korrosions beständigkeit: hohe Korrosionsbeständigkeit (6 Klassen nach Norm) Umwelt beständigkeit: · wasserbeständig · sehr beständig gegen trockene Wärme, starke Kälte, zyklisch feuchte Wärme Mechanische Verschlusssicherheit: keine Klasse Elektronische Verschlusssicherheit: mit Manipulationsschutz, 48 h bis zur Gefährdung (höchste Klasse nach Norm) Systemmanagement: Protokollfähigkeit von mindestens 50 Ereignissen mit Zeitbereichserfassung...
  • Seite 14 Klassifizierung nach VdS Achtung! An einbruchgefährdeten Türen: An einbruchgefährdeten Türen ist der Profilzylinder mit einem VdS-anerkannten einbruchhemmenden Türschild (mit Ziehschutz) der Klasse B oder C zu schützen. Derartige Türschilder entsprechen der DIN 18257 Klasse ES 2 (-ZA) bzw. ES 3 (-ZA), bzw.
  • Seite 15 Klasse Türschild nach steigende Sicherheit DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Zylinder Home Home * Hinweise: * mit Ziehschutz = ebenfalls mögliche Kombinationen Hinweise...
  • Seite 16: Schlüssel

    Schlüssel Batteriewechsel Bat terie wechseln „Batteriewechsel, in maximal 30 s“, Seite 106 Achtung! Batterie innerhalb von 30 s wechseln: Gespeicherte Daten bleiben für 30 s erhalten. Innerhalb dieser Zeitspanne muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Dabei die Batteriekontakte nicht beschädigen oder verbiegen.
  • Seite 17: Zylindermontage

    Zylindermontage Hinweise Vorsicht! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigter Schließzylinder ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Schließzylinder auf Beschädigungen. Ein beschädigter Schließzylinder darf nicht montiert werden. Ein beschädigter Schlüssel darf nicht verwendet werden. Bauaufsichtliche Vorschriften und Vorgaben einhalten: Bei Montage des Mechatronischen Schließzylinders VERSO CLIQ ®...
  • Seite 18 Achtung! Arbeiten am Türblatt: Bei Arbeiten am Türblatt, wie Bohren oder Fräsen, müssen der Mechatronische Schließzylinder VERSO CLIQ ® und das Einsteck- schloss ausgebaut sein. Gewaltanwendung kann den Schließzylinder zerstören: Die Anwendung von Gewalt, zum Beispiel Einschlagen mit einem Hammer, kann den Schließzylinder zerstören oder beschädigen.
  • Seite 19: Montage Des Mechatronischen Schließzylinders Verso Cliq

    Montage des Mechatronischen Schließzylinders VERSO CLIQ ® Länge der Stulpschraube Eine Stulpschraube der Länge 85 mm eignet sich für Schlösser mit einem Dornmaß bis 75 mm. Für Schlösser mit einem größeren Dornmaß gilt: Länge der Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm Profilzylinder montieren Voraussetzung: Das Einsteckschloss muss fertig montiert sein.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Verschlüsselung Neuanlagen ab 01.06.2023 mit AES, Schlüssellänge 128 Bit Bestandsanlagen mit 3DES, Schlüssellänge 112 Bit Zylinder Zylindertyp Profilzylinder Standard-Stulpschraubenlänge 85 mm („Länge der Stulpschraube“, Seite 19) Zylinderlänge Doppelzylinder Grundlänge 30/30 mm, beidseitig erweiterbar in Schritten von 5 mm bis auf 110 mm Gesamtlänge Zylinderlänge Halbzylinder Grundlänge 30 mm, erweiterbar in...
  • Seite 21: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Donloadbereich von: www.assaabloy.com/de www.assaabloy.com/de Wartung, Gewährleistung...
  • Seite 22: Wartung, Gewährleistung

    Wartung, Gewährleistung Wartung Achtung! Den Mechatronischen Schließzylinder VERSO CLIQ ® ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen VERSO CLIQ ® Pflegespray warten: die Verwendung eines unzulässigem Pflegesprays kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Funktionsausfall des Schließzylin- ders führen. Die Anwendung erfolgt alle 5.000 Schließzyklen, mindestens alle 6 Monate.
  • Seite 23: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich an einen unserer Vertriebs- partner in ihrem Land. Ein Anspruch auf Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt geöffnet wurde.
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeichnet sind, gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten werden. Batterien, Akkumulatoren, Lampen, Elektrogeräte und auch personenbe- zogene Daten gehören nicht in den Hausmüll. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lampen müssen dem Gerät zerstö- rungsfrei entnommen werden und separat entsorgt werden.
  • Seite 25 Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wieder- verwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlo- sen Entsorgung beim Vertreiber: · Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts.
  • Seite 98: Abbildungen

    Abbildungen Figures Illustrations Afbeeldingen Abb. 1: Schließbartstellung beachten Pic. 1: Make sure the locking cam is in the correct position Fig. 1 : Tenit compte de la position du panneton Afb. 1: Let op de juiste stand van de meenemer Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm Fixing screw = backset size + 10 mm Vis de fixation = entrée + 10 mm...
  • Seite 99 Abb. 2: Optional: Veränderung der Schließbartstellung Pic. 2: Optional: Changing the position of the locking cam Fig. 2 : En option : Modification de la position du panneton Afb. 2: Optionaal: Verstellen van de meenemer 8 x 45° DE / EN / FR / NL...
  • Seite 100 Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 3: Klammer nicht entfernen Pic. 3: Do not remove the clip Fig. 3 : Ne pas ôter e clips Afb. 3: Haak niet verwijderen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 101 Abb. 4: Kennzeichnung elektronische Seite Pic. 4: Marking of the electronic side Fig. 4 : Marquage de la partie électronique Afb. 4: Markering op de elektronische zijde DE / EN / FR / NL...
  • Seite 102 Abb. 5: Aufbohrschutz, Tür-Außenseite Pic. 5: Drilling guard, door exterior Fig. 5 : Protection anti percage, porte - côté extérieur Afb. 5: Boorbescherming, buitenzijde Anbohrschutz, Metall Kunststoff, schwarz Anti drilling protection, metal Plastics, black Anti-perçage, métal Plastique, noir Boorbelemmering, metaal Plastic, zwart DE / EN / FR / NL...
  • Seite 103 Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 6: Ohne Gewalt einsetzen Pic. 6: Do not use force Fig. 6 : Effectuer la pose sans forcer Afb. 6: Zonder forceren plaatsen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 104 Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 7: Stulpschraube nur von Hand anziehen Pic. 7: Do not over-tighten the cylinder fixing screw Fig. 7 : Ne pas serrer la vis de fixation trop fermement Afb. 7: Montageschroef niet te krachtig aandraaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 105 Abb. 8: Zylinderüberstand außen Pic. 8: Make sure the cylinder does not project too far externally Fig. 8 : Faites attention à la longueur du cylindre du côte extérieur Afb. 8: Let op uitstaande positie buitenkant stiftcylinder max. 3 mm DE / EN / FR / NL...
  • Seite 107 Abb. 10: Schlüssel bis zu Anschlag einführen Pic. 10: Insert the key as far as it will go Fig. 10 : Introduire la clé jusqu‘à la butée Afb. 10: Sleutel tot aanslag insteken s e c 0 , 3 DE / EN / FR / NL...
  • Seite 108 Abb. 11: Tür nur am Knauf zuziehen Pic. 11: Pull the door using the knob Fig. 11 : Fermez la porte via la béquille Afb. 11: Deur met knop open- en dichtdoen DE / EN / FR / NL...
  • Seite 109 Abb. 12: Zur Betätigung nur Schlüssel verwenden Pic. 12: Only use keys for operation Fig. 12 : Utilisez uniquement la clé de l‘activité Afb. 12: Voor de bedienung alleen de sleutel gebruiken DE / EN / FR / NL...
  • Seite 110 Abb. 13: Schlüssel ohne Hilfsmittel drehen Pic. 13: Never use a tool to turn the key Fig. 13 : Faites tourner la clé sans utils Afb. 13: Gebruik geen hulpstukken om de sleutel te draaien DE / EN / FR / NL...
  • Seite 111 Abb. 14: Nur IKON Schmiermittel in den Zylinder sprühen („Wartung“, Seite 22) Pic. 14: Only use IKON spray on the cylinder Fig. 14 : Injecter uniquement lubrifiant IKON dans la cylindre Afb. 14: Alleen het IKON smeermiddel de cylinder spuiten DE / EN / FR / NL...
  • Seite 112 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Tel. + 49 30 8106-0 berlin @ assaabloy.com...

Inhaltsverzeichnis