Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy +CLIQ series
Seite 1
NL Pagina 50 NL Pagina 60 NL Pagina 60 +CLIQ Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’instructions d’utilisation Installations- und Montageanleitung Gebruiksaanwijzing The global leader in ASSA ABLOY, the global leader P845167 00000 000 0E door opening solutions in door opening solutions...
Seite 2
Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfil- mungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektromechani-...
Produktinformation Elektromechanischer Schließzylinder +CLIQ Allgemein Der Elektromechanische Schließzylinder +CLIQ gibt den Schließvorgang frei, wenn ein Schlüssel elektronisch als berechtigt erkannt wird. Die Energie- versorgung erfolgt über eine Knopfzelle CR2032 im Schlüssel. Kabel müs- sen nicht verlegt werden. Funktion und Bedienung Der Schließvorgang kann durchgeführt werden, indem der Schließzylin- der mit einem berechtigten Schlüssel betätigt wird.
Hinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu installieren, zu be- treiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
Zylinder mit FZG-Funktion (SST=FZG) dürfen nicht demontiert werden. Ihre Länge kann nicht geändert werden. Die Kontrolle des Schließzy- linders erfolgt zu 100 % durch ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Bei Demontage des Schließzylinders erlischt die Gewährleistung. Beschädigung durch unpassende Anforderungen: Die spezifischen Anforderungen des Schlossherstellers an den Schließzylinder müssen...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Elektromechanische Schließzylinder +CLIQ ist für handelsübliche Türen mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder geeignet. Er ist für den Ein- satz im Innen - und Außenbereich in Türen, auch mit hoher Begehungs- frequenz, entwickelt und gefertigt. Der Elektromechanische Schließzylinder +CLIQ kann an Feuerschutzab- schlüssen eingesetzt werden.
Begriffserklärung Begriff Beschreibung Schließzylinder Profilzylinder, der auch den zugehörigen Schlüssel beinhaltet. Profilzylinder- Ist die Öffnung, in der der Profilzylinder eingesetzt und ausschnitt mit der Stulpschraube verschraubt wird. Stulpschraube Über die Stulpschraube wird der Profilzylinder im Einsteckschloss fixiert. Achtung! An einbruchgefährdeten Türen: An einbruchgefährdeten Türen ist der Profilzylinder mit einem VdS-anerkannten einbruchhemmenden Türschild (mit Ziehschutz) der Klasse B oder C zu schützen.
Seite 9
Klasse Türschild nach steigende Sicherheit DIN 18257 ES1-ZA ES2-ZA ES3-ZA DIN EN 1906 Zylinder Home Home * Hinweise: * mit Ziehschutz = ebenfalls mögliche Kombinationen Hinweise...
Montage Hinweise Vorsicht! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigter Schließzylinder ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Schließzylinder auf Beschädigungen. Ein beschädigter Schließzylinder darf nicht montiert werden. Ein beschädigter Schlüssel darf nicht verwendet werden. Bauaufsichtliche Vorschriften und Vorgaben einhalten: Bei Montage des Elektromechanischen Schließzylinders +CLIQ müssen bauaufsichtliche Vorschriften eingehalten werden.
Seite 11
Achtung! Arbeiten am Türblatt: Bei Arbeiten am Türblatt, wie Bohren oder Fräsen, müssen der Elektromechanische Schließzylinder +CLIQ und das Einsteck- schloss ausgebaut sein. Vor eindringendem Schmutz und Spänen schützen: Der Elektrome- chanische Schließzylinder +CLIQ kann durch eindringende Späne oder Schmutz beschädigt werden. Gewaltanwendung kann den Schließzylinder zerstören: Die Anwen- dung von Gewalt, zum Beispiel Einschlagen mit einem Hammer, kann den Schließzylinder zerstören oder beschädigen.
Montage des Elektromechanischen Schließzylinders +CLIQ Länge der Stulpschraube Eine Stulpschraube der Länge 85 mm eignet sich für Schlösser mit einem Dornmaß bis 75 mm. Für Schlösser mit einem größeren Dornmaß gilt: Länge der Stulpschraube = Dornmaßgröße + 10 mm. Profilzylinder montieren Voraussetzung: Das Einsteckschloss muss fertig montiert sein.
Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Verschlüsselung mit AES Schlüssellänge 128 Bit Zylinder Zylindertyp Profilzylinder Standard-Stulpschraubenlänge 85 mm („Länge der Stulpschraube“, Seite 12) Zylinderlänge Doppelzylinder Grundlänge 30/30 mm Zylinderlänge Halbzylinder Grundlänge 30 mm Sonderlängen auf Anfrage erhältlich Schutzklasse IP 54 Umgebungstemperatur –25 °C – +85 °C Schlüssel Schutzklasse IP 54...
Wartung Wartung Achtung! Sachschaden durch Verwendung ungeeigneter Pflegemittel: Die Verwendung eines unzulässigen Pflegesprays kann die elektronischen Komponenten beschädigen und zum Funktionsausfall des Schließzylin- ders führen. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich das IKON-Pflegespray 8511. Sachschaden und Funktionseinschränkung durch falsche Wartungsin- tervalle: Verwenden Sie das IKON-Pflegespray alle 5.000 Schließzyklen, mindestens alle 6 Monate.
Gewährleistung Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich von www.assaabloy.de Gewährleistung...
Entsorgung Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. Das Produkt ist als Elektronikschrott zu entsorgen. Achtung! Hinweis nach dem Batteriegesetz (BattG): Sie sind zur Rückgabe ge- brauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schad- stoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
Abbildungen Figures Illustrations Afbeeldingen Abb. 1: Schließbartstellung beachten Pic. 1: Make sure the locking cam is in the correct position Fig. 1: Tenit compte de la position du panneton Afb. 1: Let op de juiste stand van de meenemer DE / EN / FR / NL...
Seite 67
Abb. 2: Veränderung der Schließbartstellung Pic. 2: Changing the position of the locking cam Fig. 2: Modification de la position du panneton Afb. 2: Verstellen van de meenemer 8 x 45° DE / EN / FR / NL...
Seite 68
Abb. 3: Klammer nicht entfernen Pic. 3: Do not remove the clip Fig. 3: Ne pas ôter e clips Afb. 3: Haak niet verwijderen DE / EN / FR / NL...
Seite 69
Abb. 4: Elektromechanische Seite (A) Pic. 4: Electronicmechanic side (A) Fig. 4: Partie électromécanique (A) Afb. 4: Elektromechanische zijde(A) DE / EN / FR / NL...
Seite 70
Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 5: Zylinder ohne Gewalt einsetzen Pic. 5: Installing without violence Fig. 5: Installation sans violence Afb. 5: Monteren zonder geweld DE / EN / FR / NL...
Seite 71
Abb. 6: Aufbohrschutz, Tür-Außenseite Pic. 6: Drilling guard, door exterior Fig. 6: Protection anti percage, porte - côté extérieur Afb. 6: Boorbescherming, buitenzijde DE / EN / FR / NL...
Seite 72
Achtung! At tention! At tention! Let op! Abb. 7: Stulpschraube nur von Hand anziehen Pic. 7: Do not over-tighten the cylinder fixing screw Fig. 7: Ne pas serrer la vis trop fermement Afb. 7: Montageschroef niet te krachtig aandraaien DE / EN / FR / NL...
Seite 73
Abb. 8: Zylinderüberstand Pic. 8: Make sure the cylinder does not project too far Fig. 8: Faites attention à la longueur du cylindre Afb. 8: Let er op dat de cilinder niet te ver uit steekt x . 3 DE / EN / FR / NL...
Seite 74
Abb. 9: Batteriewechsel Pic. 9: Battery replacement Fig. 9: Remplacement de batterie Afb. 9: Vervangen van de battterij CR2032 DE / EN / FR / NL...
Seite 75
Abb. 10: Schlüssel bis zum Anschlag einführen Pic. 10: Insert the key as far as it will go Fig. 10: Introduire la clé jusqu‘à la butée Afb. 10: Sleutel tot aanslag insteken 0,3 sec. DE / EN / FR / NL...
Seite 76
Abb. 11: Tür nur am Knauf ziehen Pic. 11: Pull the door using the knob Fig. 11: Fermez la porte via la béquille Afb. 11: Deur met knop open- en dichtdoen DE / EN / FR / NL...
Seite 77
Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 12: Zur Betätigung nur Schlüssel verwenden Pic. 12: Only use keys for operation Fig. 12: Utilisez uniquement la clé de l‘activité Afb. 12: Voor de bediening alleen de sleutel gebruiken! DE / EN / FR / NL...
Seite 78
Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 13: Schlüssel ohne Hilfsmittel drehen Pic. 13: Never use a tool to turn the key Fig. 13: Faites tourner la clé sans utils Afb. 13: Gebruik geen hulpstukken om de sleutel te draaien DE / EN / FR / NL...
Seite 79
Achtung! At tention! At tention ! Let op! Abb. 14: Keine Schmiermittel und andere Stoffe verwenden Pic. 14: Do not use any lubricants and other substances Fig. 14: Ne pas utiliser de lubrifiants et d‘autres matériaux Afb. 14: Geen smeermiddelen of ondere stoffen gebruiken Alle 5000 Schließzyklen mindestens alle 6 Monate every 5000 locking operations...
Seite 80
ASSA ABLOY is the global ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, leader in door opening solutions, dedicated to satisfying dedicated to satisfying end-user needs for security, end-user needs for security, safety and convenience safety and convenience...