Herunterladen Diese Seite drucken
Assa Abloy 351U80 RR AKRR Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 351U80 RR AKRR:

Werbung

Installations- und Montageanleitung
Elektrotüröffner für Pendeltüren
Electric Strike for Swing Doors
D
Das Modell 351U80 ist ein elektrisches Verriegelungselement in
Ruhestromfunktion, das die fernbediente Ver- oder Entriegelung von
Pendeltüren ermöglicht.
Das Modell 351U80 besitzt einen Anker- und einen Rückmeldekontakt, die
als potentialfreie Umschaltkontakte ausgeführt sind. Der Ankerkontakt kann
zur Überwachung des Verriegelungszustands verwendet werden.
Das Verriegelungselement wird im Türrahmen eingebaut, das zugehörige
Schließblech im Türblatt. Der Einbau kann sowohl senkrecht als auch
waagerecht erfolgen.
GB
Model 351U80 is an electric locking element with fail unlocked function that
enables the remote controlled locking or unlocking of swing doors.
Model 351U80 is equipped with an armature and a monitoring contact which
are both potential-free switch over contacts. The armature contact can be
used for monitoring the locking status.
The locking element must be installed in the door frame, while the striking
plate is to be mounted on the door leaf. They can be installed in either the
vertical or horizontal orientation.
D00416
01
An ASSA ABLOY Group brand
Schnittlinie!
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH • Bildstockstraße 20 • 72458 Albstadt • GERMANY
Tel. +49 74 31 123-0 • Fax +49 74 31 123-240 • info@assaabloy.de • www.assaabloy.de
Installation Instructions
351U80 RR AKRR
ASSA ABLOY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy 351U80 RR AKRR

  • Seite 1 They can be installed in either the vertical or horizontal orientation. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH • Bildstockstraße 20 • 72458 Albstadt • GERMANY D00416 Tel. +49 74 31 123-0 • Fax +49 74 31 123-240 • info@assaabloy.de • www.assaabloy.de...
  • Seite 2: Information For Installation

    Einbauhinweise Die Positionierung der Verriegelungseinheit im Türelement kann – je nach Anwendungsfall und Türkonstruktion – in einem weiten Rahmen frei gewählt werden. In Bezug auf üblicherweise an Türen auftretende Kräfte und Hebelwirkungen wird empfohlen, das Veriegelungselement in der für Schlösser üblichen Position in Höhe des Stoßgriffs anzubringen.
  • Seite 3 Einbauhinweise Dimensioned Drawings 55,5 351U RR AKRR 1 2 3 4 5 6 7 8 Türöffner Schließblech strike striking plate...
  • Seite 4 Zubehör Additional Parts for Mounting Distanzplatten: Vier Stück (1 oder 2) im Lieferumfang enthalten. Dicke: je 0,5 mm Spacing sheets for strike. Four pieces (1 or 2) included in delivery. Thickness: 0,5 mm each Montagelaschen zum Einlassen von Schließblech / Stulp. effeff-Modell SETLA M5.
  • Seite 5 Ausschnitte und Bohrungen Cutouts and Borings Die Durchmesser aller Befestigungs- bohrungen richten sich nach Art der verwendeten Schrauben. Türrahmen (Türöffner) Bei der Einlassmontage ist die Beschrei- bung zu den Anschraublaschen SETLA M5 Door Frame (strike) zu beachten! The diameters of all borings for fixing depend on the sort of screw used.
  • Seite 6 Einbau Mounting Der Abstand zwischen Verriegelungsteil Distanzplatten, falls erforderlich und Schließblech muss bei der Montage spacing sheets, if required so eingestellt werden, dass die Falle vollständig ausschließen kann. Der Rahmenprofil Abstand sollte jedoch nicht zu weit frame profile Türblattprofil eingestellt werden, um ein zu großes door leaf profile Spiel des Türblatts zu vermeiden.
  • Seite 7 Anschluss Wiring – AKRR Spule Anker- Rückmeldekontakt Coil Rückmeldekontakt Monitoring contact Armature contact D i e S t r o m v e r s o r g u n g m u s s s o The voltage at the electric strike must stay dimensioniert werden, dass die Spannung within the admissible voltage range.
  • Seite 8 The appliance has been approved as an electric locking device in escape doors. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH • Bildstockstraße 20 • 72458 Albstadt • GERMANY Tel. +49 74 31 123-0 • Fax +49 74 31 123-240 • info@assaabloy.de • www.assaabloy.de...