Herunterladen Diese Seite drucken

Ohlins BMS MI20 front Montageanleitung

Stoßdämpfer kit für bmw mini (r56)

Werbung

Einstellungen
Adjustments
WARNUNG!
WARNUNG!
Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass die
Before driving, always make sure that the
vorhandenen Stoßdämpfereinstellungen mit den
basic settings made by Öhlins are according
von ÖHLINS empfohlenen Einstellwerten über-
to recommended Set-up Data. Read about
einstimmen. Lesen Sie zuerst das Handbuch
adjustments and setting up in the Öhlins
bevor sie Anpassungen und Einstellarbeiten am
Owner's Manual before you make any
Stoßdämpfer ausführen. Kontaktieren Sie einen
adjustments. Contact an Öhlins dealer if you
ÖHLINS Stützpunkt wenn sie Fragen in Bezug
have any questions about setting up the
auf die Abstimmung des Stoßdämpfers haben.
shock absorber.
Bei einer unbelasteten Federlänge von 170 mm
The standard preload is 8 mm from a free
beträgt die Standard Federvorspannung 8 mm.
length of 170 mm, giving 162 mm installed
Somit hat die Feder im vorgespannten Zustand
length, see fig ④.
eine Länge von 162 mm. Siehe Abbildung 4
Set-up Data
Einstellwerte
Empfohlenes Set-Up
Recommended set-up
Zugstufe:
10 Klicks
Rebound
10 clicks
Federvorspannung: 8 mm
Spring preload
8 mm
Stoßdämpferlänge: 403 mm
Shock absorber length 403 mm
Feder
Spring
Spezifikation:
H170, ID65, 70 N/mm
Spec
H170, ID65, 70 N/mm
Fahrzeughöhe
The actual vehicle height
Befindet sich der Höhenversteller des Stoß-
With the height adjuster in their standard
dämpfers in der Standard Position, so ergibt sich
positions, the vehicle is lowered approximately
eine Tieferlegung des Fahrzeuges von 18 mm
18 mm when compared to the original
gegenüber dem Original. Wird der Höhenverstel-
suspension. As the height adjuster is turned
ler einmal um 360° auf dem Gewinde gedreht, so
one rotation, the position moves 2.0 mm.
verändert sich die Höhe um 2 mm.
WARNUNG!
WARNUNG!
Ausgehend von der Standardposition liegt der
the adjustment range is the standard position
Einstellbereich des Höhenverstellers bei ± 10 mm.
±10 mm.
ÖHLINS Produkte unterliegen einer
Die neuesten Informationen
kontinuierlichen Verbesserung und Wei-
bekommen
terentwicklung. Diese Montageanleitung
ÖHLINS Importeur. Sollten Sie
wurde bis zum Druckschluss so aktuell
Fragen zum Inhalt dieser Mon-
wie irgend möglich gehalten. Dennoch
tageanleitung haben, so kon-
können geringe Unterschiede zwischen
taktieren Sie Ihren ÖHLINS
den hier gezeigten und beschriebenen
Händler.
Produkten und der tatsächlich ausgelie-
ferten Ware existieren.
© ÖHLINS Racing AB. Alle Rechte
vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder
Verwendung ohne schriftliche Geneh-
migung von ÖHLINS Racing AB ist ver-
boten.
Höhen-
Height
versteller
adjuster
Zugstufen
Rebound
Einstellrad
adjuster
Sie
bei
Ihrem
Part no. BMSMI20_0
Issued 2011-08-01
Teile Nr. BMSMI20_0
Veröffentlicht am 01.08.2011
Öhlins Racing AB
Before installing this product, check the contents
Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen Sie
of the kit. If anything is missing, please contact an
den Verpackungsinhalt. Sollte etwas fehlen, kon-
Öhlins dealer.
taktieren Sie umgehend einen ÖHLINS Stützpunk.
Kit Contents
Shock absorber
Upper spring seat
Dust boot
Spring
Nylon nut M14
USED FOR BOtH FRONt AND REAR
C-spanner
Öhlins sticker
Öhlins Owner's Manual
Unter hohen Temperaturen, während der Lagerung
Please note that during storage and transportation,
oder des Transportes, können sich Schmiermittel
especially at high ambient temperature, some of
und Schutzöle lösen und die Verpackung verun-
the oil and grease used for assembling may leak
reinigen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion
and stain the packaging. This is in no way
Ihres ÖHLINS Produktes.
detrimental to the product, wipe off the excess
Reinigen Sie das ÖHLINS Produkt gründlich mit
oil/grease with a cloth.
einem Stofflappen vor dem Einbau.
WARNUNG!
Bitte lesen Sie vor dem Einbau des Produktes die
Before installing this product, read the Öhlins
ÖHLINS Bedienungsanleitung genau durch. Stoß-
Owner's Manual. the shock absorber is an
dämpfer sind wichtige technische Bauteile des
important part of your vehicle and will affect the
Fahrzeuges welche die Stabilität beeinflussen.
stability.
Stoßdämpfer Kit für BMW Mini (R56)
BMS MI20
Shock Absorber Kit for BMW MINI (R56)
BMS MI20
Montageanleitung
Verpackungsinhalt
STK.
Stoßdämpfer
2
Pcs.
Oberer Federteller
2
2
Staubmanschette
2
2
Feder
2
2
Sicherungsmutter M14
2
2
Für vordere und hintere Stoßdämpfer
2
Hakenschlüssel
2
ÖHLINS Aufkleber
1
ÖHLINS Bedienungsanleitung
1
2
1
1
Vorne
front

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ohlins BMS MI20 front

  • Seite 1 Einstellungen Adjustments Before installing this product, check the contents WARNUNG! WARNUNG! ④ Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen Sie of the kit. If anything is missing, please contact an den Verpackungsinhalt. Sollte etwas fehlen, kon- Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass die Before driving, always make sure that the Öhlins dealer.
  • Seite 2 Montageanleitung Montageanleitung How to install How to install WARNUNG! WARNUNG! ÖHLINS empfiehlt den Einbau des Stoß- It is advisable to have an Öhlins dealer ① ③ Montieren Sie die originale Koppelstange Mount the standard stabilizer links, the dämpfers durch einen ÖHLINS Fachhändler. install the shock absorber.
  • Seite 3 Adjustments Einstellungen Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen Sie Before installing this product, check the contents den Verpackungsinhalt. Sollte etwas fehlen, kon- WARNUNG! of the kit. If anything is missing, please contact an WARNUNG! ⑤ taktieren Sie umgehend einen ÖHLINS Stützpunk. Öhlins dealer.
  • Seite 4 Montageanleitung Montageanleitung How to install How to install WARNUNG! WARNUNG! HINWEIS! ÖHLINS empfiehlt den Einbau des Stoß- Sicherungs- It is advisable to have an Öhlins dealer install ① Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen mit Make sure that all bolts are tightened to the dämpfers durch einen ÖHLINS Fachhändler.