Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON MAE-K Bedienung Und Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAE-K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
OBSŁUGA I INSTALACJA
Drucklose Armatur | Non-pressurised tap | Robinetteries à écoulement libre | Drukloze
kraan  |  Beztlaková armatura   |  Beztlaková armatúra  |  Armatura bezciśnieniowa
» MAE-K
» MAE-W
» WST-W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON MAE-K

  • Seite 1 OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA OBSŁUGA I INSTALACJA Drucklose Armatur | Non-pressurised tap | Robinetteries à écoulement libre | Drukloze kraan  |  Beztlaková armatura   |  Beztlaková armatúra  |  Armatura bezciśnieniowa » MAE-K » MAE-W » WST-W...
  • Seite 2 Waschbecken ����������������������������������������������������� 7 Hinweis WST-W Temperier-Armatur (drucklos) für Waschbecken 9 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung ggf. mit dem Produkt weiter. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3 Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen Hinweis oder Tod zur Folge haben kann. Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder meter. leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 4 Die Armatur kann während des Betriebs eine Temperatur schwenken Sie den Armaturen-Bedienhebel zur Seite. von über 60 °C annehmen. f Um Wasser zu entnehmen, stellen Sie den Armaturen-Be- Bei Auslauftemperaturen größer 43 °C besteht Verbrü- dienhebel nach oben. hungsgefahr. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 5 Um Wasser zu entnehmen, drehen Sie den rechten Drehgriff. Reinigung und Pflege f Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reinigungsmittel. f Nehmen Sie den Strahlregler zum Entkalken aus der Ver- schraubung heraus. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 6 Schrauben Sie die Anschlussschläuche A, B und C von unten handfest in die entsprechenden Gewindebohrungen der Ar- matur. Beachten Sie dazu die Kennzeichnungen auf Armatur und Schlauch. f Setzen Sie die Armatur mit dem O-Ring von oben in die Boh- rung ein. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 7 3 Anschlussschlauch C 4 Anschlussschlauch B 5 Anschlussschlauch A 6 Ablaufkelch 7 Zugstange zweiteilig 8 Gelenkstück 9 Ablauftrichter 10 U-Druckscheibe 11 weiche Formscheibe 12 Gewindestange 13 Sechskantmutter (Schlüsselweite 12) 14 O-Ring 15 Dichtung 16 Formdichtung www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 8 Setzen Sie den Ablauftrichter mit der Dichtung von oben in den Ablauf ein. f Schieben Sie die Formdichtung von unten auf den Ablauftrichter. f Schrauben Sie den Ablaufkelch von unten an den Ablauftrichter. 1 Zugstange 2 Gelenkstück 3 Ablaufkelch | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9 WST-W Temperier-Armatur (drucklos) für Waschbecken 1 Strahlregler 2 Drossel 3 Anschlussschlauch A 4 Anschlussschlauch B 5 Anschlussschlauch C 6 Montagedreieck 7 U-Druckscheibe 8 Sechskantmutter (Schlüsselweite 12) 9 Gewindestange 10 Dichtring 11 Verschraubung Auslaufrohr www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 10 Montieren Sie den kurzen, blau markierten Anschluss- schlauch an das Eckventil in der Kaltwasser-Leitung. f Kontern Sie mit einem Maulschlüssel den Anschluss am Warmwassererzeuger und montieren Sie den langen, blau markierten Anschlussschlauch an den Anschluss „Kaltwasser Zulauf“ des Warmwassererzeugers. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 11 Wenn die Durchflussmenge zu groß ist, montieren Sie die Drossel ungekürzt in den blau markierten Anschlussschlauch f Verbinden Sie den Warmwassererzeuger mit der am Eckventil. Spannungsversorgung. f Messen Sie erneut die Durchflussmenge. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 12 3 Drossel, gekürzt 4 Drossel f Montieren Sie die gekürzte Drossel in den blau markierten Anschlussschlauch am Eckventil. f Messen Sie erneut die Durchflussmenge. f Stellen Sie ggf. die Durchflussmenge mit dem Eckventil ein. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 13 INSTALLATION Technische daten MAE-W WST-W Ø47 Ø45 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 14 205614 Anwendung Spülbecken Waschbecken Waschbecken Bauart offen offen offen Montageart Einlochbatterie Einlochbatterie Einlochbatterie Bohrungsdurchmesser Anschluss G 1/2 A Anschluss Anschluss- Anschluss- Anschluss- schläuche schläuche schläuche Auslaufhöhe Ausladung Prüfdruck Durchflussmenge l/min Max. Betriebstemperatur °C | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15 Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum. Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkun- den in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 16 Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen, insbesondere für et- waig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes. Inanspruchnahme der Garantie Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 17 Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Entsorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fachhandwerker / Fachhändler. Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 18 Safety �������������������������������������������������������� 21 General safety instructions ����������������������������������� 21 General information Tap installation ��������������������������������������������� 22 MAE-K mono lever mixer tap (non-pressurised) for The chapter "Operation" is intended for users. sinks ��������������������������������������������������������������� 22 The chapter "Installation" is intended for qualified contractors. MAE-W mono lever mixer tap (non-pressurised) for washbasins �������������������������������������������������������...
  • Seite 19 Failure to observe this information may result in serious All measurements are given in mm unless stated oth- injury or death. erwise. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 20 60 °C. f To draw off water, push the tap lever upwards. There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex- cess of 43 °C. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21 To obtain the required mix of cold and hot water, turn the left knob. f To draw off water, turn the right knob. Cleaning and care f Never use abrasive or corrosive cleaning agents. f For descaling, remove the aerator from the fitting. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 22 INSTALLATION Tap installation Tap installation 1 Aerator 2 Connection hose C 3 Connection hose B MAE-K mono lever mixer tap (non-pressurised) 4 Connection hose A for sinks 5 Restrictor 6 Threaded pin 7 Hexagon nut (spanner size 12) 8 U-shaped pressure washer...
  • Seite 23 7 Pull rod, 2-part 8 Knuckle joint 9 Drain outlet 10 U-shaped pressure washer 11 Soft profile washer 12 Threaded pin 13 Hexagon nut (spanner size 12) 14 O-ring 15 Gasket 16 Profile gasket www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 24 Insert the tundish with the gasket into the drain from above. f Push the profile gasket onto the tundish from below. f Screw the drain funnel into the tundish from below. 1 Pull rod 2 Knuckle joint 3 Drain cup | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25 3 Connection hose A 4 Connection hose B 5 Connection hose C 6 Triangular support brace 7 U-shaped pressure washer 8 Hexagon nut (spanner size 12) 9 Threaded pin 10 Seal ring 11 Spout fitting www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 26 Using an open-ended spanner to counterhold the connection on the hot water boiler, connect the long blue-marked con- nection hose to the cold water inlet connection on the hot water boiler. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 27 If the flow rate is too high, fit the restrictor, unshortened, f Connect the hot water boiler to the power supply. into the blue-marked connection hose on the angle valve. f Measure the flow rate again. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 28 1 Short connection hose for cold water 2 Angle valve in the cold water line 3 Restrictor, shortened 4 Restrictor f Fit the shortened restrictor into the blue-marked connection hose on the angle valve. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 29 INSTALLATION Specification MAE-W WST-W Ø47 Ø45 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 30 Bore diameter Connection G 1/2 A Connection Connection Connection Connection hoses hoses hoses Spout height Spout reach Test pressure Flow rate l/min Max. operating temper- °C ature | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 31 This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 32 Pose de la robinetterie ������������������������������������ 36 Le chapitre « Utilisation » s’adresse à tous les utilisateurs. Mitigeur à levier (sans pression) MAE-K pour évier ����� 36 Le chapitre « Installation » s’adresse uniquement aux profession- Mitigeur à levier (sans pression) MAE-W pour lavabo �� 37 nels.
  • Seite 33 AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 34 60 °C. côté. Danger de brûlures à des températures de sortie supé- f Pour faire couler l’eau, soulevez le levier de la robinetterie rieures à 43 °C. vers le haut. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 35 Pour faire couler l’eau, tournez la poignée de droite. Nettoyage et entretien f N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou corrosif. f Pour détartrer le régulateur de jet, sortez-le du raccord vissé. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 36 Pose de la robinetterie 1 Mousseur 2 Tuyau de raccordement C 3 Tuyau de raccordement B Mitigeur à levier (sans pression) MAE-K pour 4 Tuyau de raccordement A évier 5 Limiteur 6 Tige filetée 7 Écrou six pans (ouverture de 12) 8 Rondelle de butée en U...
  • Seite 37 8 Liaison rotule 9 Cône d’évacuation 10 Rondelle de butée en U 11 Rondelle souple 12 Tige filetée 13 Écrou six pans (ouverture de 12) 14 Joint torique 15 Joint d’étanchéité 16 Joint souple www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 38 Insérez la bonde munie du joint par le haut dans l’orifice d’évacuation. f Enfilez le joint souple par le bas sur la bonde. f Vissez le trop-plein par le bas sur la bonde. 1 tirette 2 Liaison rotule 3 Trop-plein | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 39 4 Tuyau de raccordement B 5 Tuyau de raccordement C 6 Adaptateur triangulaire 7 Rondelle de butée en U 8 Écrou six pans (ouverture de 12) 9 Tige filetée 10 Joint 11 Raccord vissé du bec www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 40 Bloquez le raccord du générateur d’eau chaude sanitaire avec une clé plate, puis montez le tuyau de raccordement long repéré en bleu sur le raccord « arrivée eau froide » du générateur d’eau chaude sanitaire. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 41 Revissez le mousseur sur le bec du robinet. d’un récipient gradué et d’un chronomètre. f Branchez le générateur d’eau chaude sanitaire sur l’alimen- tation électrique. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 42 Montez le restricteur raccourci dans le tuyau de raccorde- ment repéré en bleu relié à la vanne coudée. f Mesurez à nouveau le débit. f Si nécessaire, régulez le débit au niveau de la vanne coudée. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 43 INSTALLATION Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques MAE-W Ø47 Cotes et raccordements MAE-K Ø53 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 44 Diamètre du trou Raccordement G 1/2 A Raccordement Flexibles de Flexibles de Flexibles de raccordement raccordement raccordement Hauteur du bec Déport du bec Pression d’essai Débit l/min Température de service °C Ø45 maxi. G3/8 | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 45 D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 46 Het hoofdstuk "Installatie" is alleen bedoeld voor installateurs. MAE-W eengreepsmengkraan (drukloos) voor wastafels ��������������������������������������������������������� 51 Info WST-W mengkraan (drukloos) voor wastafels ������������ 53 Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze. Overhandig de handleiding eventueel met het product. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 47 Tenzij anders vermeld, worden alle afmetingen in milli- den, wanneer deze niet in acht worden genomen. meter aangegeven. VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht worden genomen. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 48 De temperatuur van de kraan kan bij gebruik hoger wor- bedieningshendel van de kraan zijwaarts. den dan 60 °C. f Om water te tappen, zet u de bedieningshendel van de kraan Bij uitlooptemperaturen van meer dan 43 °C bestaat ge- omhoog. vaar voor brandwonden. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 49 Om water te tappen, draait u aan de rechter draaigreep. Reiniging en onderhoud f Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of reinigings- middelen met oplosmiddelen. f Neem de straalregelaar uit de schroefkoppeling om deze te ontkalken. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 50 Plaats de kraan met de O-ring van bovenaf in het boorgat. f Bevestig de kraan van onderaf met de zachte vormring, U-drukring en de zeskantmoer op het draadeinde. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 51 4 Aansluitslang B 5 Aansluitslang A 6 Afloopbeker 7 Trekstang twee delen 8 Scharnierstuk 9 Afvoertrechter 10 U-drukring 11 Zachte vormring 12 Draadeind 13 Zeskantmoer (sleutelmaat 12) 14 O-ring 15 Dichting 16 Vormdichting www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 52 Plaats de afvoertrechter met de dichting van bovenaf in de afvoer. f Schuif de vormdichting van onderaf op de afvoertrechter. f Schroef de afvoerbeker van onderaf op de afvoertrechter. 1 Trekstang 2 Scharnierstuk 3 Afloopbeker | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53 WST-W mengkraan (drukloos) voor wastafels 1 straalregelaar 2 Smoring 3 Aansluitslang A 4 Aansluitslang B 5 Aansluitslang C 6 Montagedriehoek 7 U-drukring 8 Zeskantmoer (sleutelmaat 12) 9 Draadeind 10 dichtingsring 11 Schroefverbinding uitloopbuis www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 54 Monteer de korte, blauw gemarkeerde aansluitslang op het hoekventiel in de koudwaterleiding. f Borg de aansluiting op de warmwatergenerator met een steeksleutel en monteer de lange, blauw gemarkeerde aansluitslang op de aansluiting "koudwatertoevoer" van de warmwatergenerator. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 55 Schroef de straalregelaar weer op de uitloopbuis. f Wanneer het doorstroomvolume te groot is, monteert u de f Verbind de warmwatergenerator met de stroomvoorziening. smoring onverkort in de blauw gemarkeerde aansluitslang op het hoekventiel. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 56 Kort de smoring in, zodat de grotere opening volledig vrij is. Ø53 1 Korte aansluitslang voor koud water 2 Hoekventiel in de koudwaterleiding 3 Smoring, ingekort 4 Smoring f Monteer de ingekorte smoring in de blauw gemarkeerde aansluitslang op het hoekventiel. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 57 INSTALLATIE Technische gegevens MAE-W WST-W Ø47 Ø45 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 58 Toepassing Gootstenen Wastafels Wastafels Uitvoering open open open Montagetype Eéngatsmeng- Eéngatsmeng- Eéngatsmeng- kraan kraan kraan Boringdiameter Aansluiting G 1/2 A Aansluiting Aansluitslan- Aansluitslan- Aansluitslan- Uitloophoogte Sprong Testdruk doorstroomvolume l/min Max. bedrijfstempe- °C ratuur | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 59 Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 60 (beztlaková) pro umyvadlo������������������������������������ 65 Upozornění Směšovací armatura WST-W (beztlaková) pro Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod umyvadlo ��������������������������������������������������������� 67 a pečlivě jej uschovejte. V případě potřeby předejte návod spolu s výrobkem. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 61 Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny nebo smrtelné úrazy. v milimetrech. POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 62 Chcete-li smíchat studenou a teplou vodu podle potřeby, oto- Pokud je teplota na výstupu vyšší než 43 °C, hrozí ne- čte ovládací páku armatury do strany. bezpečí opaření. f Pro odběr vody nastavte ovládací páku armatury nahoru. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 63 čte levou otočnou rukojeť. f K odběru vody otočte pravou otočnou rukojeť. Čištění a péče f Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky ob- sahující rozpouštědla. f K odstranění vodního kamene je nutno demontovat regulátor průtoku. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 64 Dodržujte označení na armatuře a hadici. f Vložte armaturu s O-kroužkem shora do otvoru. f Armaturu upevněte zespodu měkkou tvarovou podložkou, přítlačným kotoučem U a šestihrannou maticí na závitovou tyč. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 65 7 Dvoudílná tažná tyč 8 Kloubový kus 9 Odtokový trychtýř 10 Přítlačný kotouč U 11 měkká tvarová podložka 12 Závitová tyč 13 Šestihranná matice (velikost klíče 12) 14 Kroužek O 15 Těsnění 16 Tvarové těsnění www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 66 Odtokovou výlevku s těsněním vložte shora do přepadu. f Nasuňte tvarové těsnění zespodu na odtokovou výlevku. f Výtokový kalíšek našroubujte zespodu na odtokovou výlevku. 1 Tažná tyč, táhlo 2 Kloubový kus 3 Výtokový kalíšek | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 67 3 Připojovací hadice A 4 Připojovací hadice B 5 Připojovací hadice C 6 Montážní trojúhelník 7 Přítlačný kotouč U 8 Šestihranná matice (velikost klíče 12) 9 Závitová tyč 10 Těsnicí kroužek 11 Sešroubování výtokové trubky www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 68 Plochým klíčem utáhněte přípojku na zařízení k přípravě teplé vody a namontujte dlouhou, modře označenou při- pojovací hadici k přípojce „Přívod studené vody“ zařízení k přípravě teplé vody. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 69 Uzavřete armaturu. modře označené připojovací hadice na rohovém ventilu. f Našroubujte usměrňovač proudu vody zpět na výtokovou f Znovu změřte průtok. trubku. f Připojte zařízení k přípravě teplé vody k napětí v elektrické síti. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 70 3 Škrticí klapka, zkrácená 4 Škrticí klapka f Zkrácenou škrticí klapku namontujte do modře označené při- pojovací hadice na rohovém ventilu. f Znovu změřte průtok. f V případě potřeby nastavte průtok pomocí rohového ventilu. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 71 INSTALACE Technické údaje MAE-W WST-W Ø47 Ø45 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 72 Způsob montáže Jednootvorová Jednootvorová Jednootvorová baterie baterie baterie Průměr otvoru Připojení G 1/2 A Připojení Připojovací Připojovací Připojovací hadička hadička hadička Výška výtoku Vyložení (ramene) Zkušební tlak Průtok l/min Max. provozní teplota °C | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 73 žádnou z dceřiných společností, nepo- skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 74 ����������������������������������������� 79 WST-W termoregulačná (beztlaková) umývadlová Upozornenie armatúra ��������������������������������������������������������� 81 Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho- vajte ho. Tento návod v príp. potreby odovzdajte nasledujúcemu používateľovi spolu s výrobkom. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 75 Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch. STVO poranenia alebo smrť. VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok ťažké poranenia alebo smrť. POZOR Pokyny, ktorých nedodržiavanie môže viesť k ľahkým až stredne ťažkým poraneniam. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 76 Na účely požadovaného zmiešavania studenej a teplej vody Pri výtokových teplotách vyšších než 43 °C hrozí nebez- otočte ovládaciu páku armatúry do strany. pečenstvo obarenia. f Pre odber vody posuňte ovládaciu páku armatúry smerom nahor. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 77 Na účely požadovaného zmiešavania studenej a teplej vody otočte ľavú otočnú rukoväť. f Pre odber vody otočte pravú otočnú rukoväť. Čistenie a ošetrovanie f Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel. f Pri odvápňovaní prúdový regulátor vyskrutkujte. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 78 Vložte armatúru spolu s krúžkom typu O zhora do otvoru. f Zospodu upevnite armatúru pomocou mäkkej tvarovej pod- ložky, tlakovej U-podložky a šesťhrannej matice na závitovú tyč. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 79 7 Dvojdielne tiahlo 8 Kĺbový kus 9 Odtoková výlevka 10 Tlaková U-podložka 11 Mäkká tvarová podložka 12 Závitová tyč 13 Šesťhranná matica (veľkosť kľúča 12) 14 Krúžok typu O 15 Tesnenie 16 Tvarové tesnenie www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 80 Vložte odtokovú výlevku s tesnením zhora do odtoku. f Nasuňte tvarové tesnenie zdola na odtokovú výlevku. f Naskrutkujte odtokový pohár zdola na odtokovú výlevku. 1 Ťažná tyč 2 Kĺbový kus 3 Odtokový pohár | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 81 3 Pripojovacia hadica A 4 Pripojovacia hadica B 5 Pripojovacia hadica C 6 Montážny trojuholník 7 Tlaková U-podložka 8 Šesťhranná matica (veľkosť kľúča 12) 9 Závitová tyč 10 Tesniaci krúžok 11 Skrutkový spoj výtokovej rúrky www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 82 Prípojku na zariadení na prípravu teplej vody kontrujte otvo- reným kľúčom a dlhú, červenou farbou označenú pripojo- vaciu hadicu namontujte na prípojku „Výtok teplej vody“ na zariadení na prípravu teplej vody. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 83 2 litre za 12 sekúnd f Pripojte zariadenie na prípravu teplej vody k napájaniu. 1 liter za 12 sekúnd f Nastavte armatúru do polohy „teplá“ a prostredníctvom odmerky a stopiek odmerajte maximálny prietok pri úplne otvorenej armatúre. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 84 Vymontujte škrtiacu klapku. f Skráťte škrtiacu klapku, aby bol väčší otvor úplne voľný. 1 Krátka pripojovacia hadica studenej vody 2 Rohový ventil vo vedení studenej vody 3 Škrtiaca klapka, skrátená 4 Tlumivka | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 85 INšTALÁCIA Technické údaje Technické údaje MAE-W Ø47 Rozmery a prípojky MAE-K Ø53 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 86 Jednootvorová batéria batéria batéria Priemer otvoru Pripojenie G 1/2 A Pripojenie Pripojovacie Pripojovacie Pripojovacie hadice hadice hadice Výška výtoku Vyloženie (ramena) Skúšobný tlak Prietokové množstvo l/min Max. prevádzková tep- °C Ø45 lota G3/8 | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 87 Prípadné záruky prisľúbené dovoz- com zostávajú týmto nedotknuté. Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 88 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 91 Wskazówki ogólne Montaż armatury ������������������������������������������� 92 Jednouchwytowa armatura mieszająca Rozdział „Obsługa” przeznaczony jest dla wszystkich użytkow- (bezciśnieniowa) MAE-K do zlewozmywaków ������������ 92 ników. Jednouchwytowa armatura mieszająca Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest tylko dla specjalistów. (bezciśnieniowa) MAE-W do umywalek �������������������� 93 Armatura termostatyczna (bezciśnieniowa) WST-W do...
  • Seite 89 Symbol Rodzaj zagrożenia (uszkodzenie produktu, szkody następcze, zanieczyszczenie Poparzenie środowiska) (oparzenie od powierzchni, oparzenie parą) Utylizacja f Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn- ności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 90 Do zastosowa- świadectwo budowlane dla armatur potwierdzające spełnianie nia zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie przez nie wymogów dotyczących emisji hałasu. niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi stosowanego osprzętu. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 91 1 Obrotowa wylewka duktu. 2 Regulator strumienia 3 Pokrętło f Aby zmieszać zimną i ciepłą wodę zgodnie z potrzebami, ob- rócić lewe pokrętło. f Aby pobrać wodę, obrócić prawe pokrętło. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 92 Włożyć armaturę z pierścieniem uszczelniającym od góry w otwór. f Zamocować armaturę od dołu za pomocą miękkiej podkładki kształtowej, podkładki oporowej typu U i nakrętki sześciokąt- nej na pręcie gwintowanym. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 93 7 Cięgło dwuczęściowe 8 Przegub 9 Lejek odpływowy 10 Podkładka oporowa typu U 11 Miękka podkładka kształtowa 12 Pręt gwintowany 13 Nakrętka sześciokątna (rozmiar klucza 12) 14 o-ring, pierścień uszczelniający 15 Uszczelka 16 Uszczelka kształtowa www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 94 Włożyć lejek odpływowy z uszczelką od góry w odpływ. f Nasunąć uszczelkę kształtową od dołu na lejek odpływowy. f Przykręcić kielich odpływowy od dołu do lejka odpływowego. 1 Cięgło 2 Przegub 3 Kielich odpływowy | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 95 3 Wąż przyłączeniowy A 4 Wąż przyłączeniowy B 5 Wąż przyłączeniowy C 6 Trójkąt montażowy 7 Podkładka oporowa typu U 8 Nakrętka sześciokątna (rozmiar klucza 12) 9 Pręt gwintowany 10 Pierścień uszczelniający 11 Połączenie śrubowe wylewki www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 96 Skontrować przyłącze na wytwornicy ciepłej wody za pomo- cą klucza szczękowego i zamontować długi, oznaczony na niebiesko wąż przyłączeniowy na przyłączu „Zimna woda zasilanie” wytwornicy ciepłej wody. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 97 10 l nowej 5 l f Zamknąć armaturę. 2 litry w ciągu 12 sekund - f Przykręcić regulator strumienia z powrotem do wylewki. 1 litr w ciągu 12 sekund f Podłączyć wytwornicę ciepłej wody do zasilania elektrycznego. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 98 Zamontować skrócony dławik w oznaczonym na niebiesko wężu przyłączeniowym na zaworze kątowym. f Skrócić dławik tak, aby większy otwór był całkowicie drożny. f Zmierzyć ponownie natężenie przepływu. f W razie potrzeby ustawić natężenie przepływu na zaworze kątowym. | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 99 INSTALACJA dane techniczne Dane techniczne MAE-W Ø47 Wymiary i przyłącza MAE-K Ø53 www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 100 Średnica otworu Przyłącze G 1/2 A Przyłącze Wężyki przyłą- Wężyki przyłą- Wężyki przyłą- czeniowe czeniowe czeniowe Wysokość wylotu Wychylenie wylewki Ciśnienie próbne Ilość przepływu l/min Ø45 Maks. temperatura ro- °C bocza G3/8 | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 101 żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 102 NOTATKI | MAE-K | MAE-W | WST-W www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 103 NOTATKI www.stiebel-eltron.com MAE-K | MAE-W | WST-W |...
  • Seite 104 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf www.stiebel-eltron.de/ersatzteile | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de...

Diese Anleitung auch für:

Mae-wWst-w