Herunterladen Diese Seite drucken

Zenit Grey Serie Installation Und Betrieb Seite 95

Tauchmotorpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grey Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
better together
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS
4.1 Advertencias generales de seguridad
Todas las operaciones de conexión a la red eléctrica deben realizarse por personal cualificado, de conformidad con la normativa vigente. Las
conexiones eléctricas que no se realizan correctamente pueden provocar incendios, riesgo de choque eléctrico y daños al producto.
• • Asegúrese de que los conductores no utilizados estén aislados de forma apropiada y fijados en el interior del cuadro eléctrico.
Asegúrese de que los conductores no utilizados estén aislados de forma apropiada y fijados en el interior del cuadro eléctrico.
• Antes de instalar el equipo, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la línea de alimentación coincidan con las que se indican en la placa
de datos y que la absorción sea inferior a la corriente máxima que puede proporcionar el sistema.
• La máxima variación que se permite en el valor de la tensión nominal de la placa es de ±5 %.
• Desequilibrio de tensión permitido entre fases: máx. 2 %
• Los fusibles y los interruptores de protección deben tener una capacidad compatible con las características de la instalación.
• Para proteger el motor de la electrobomba, utilice un interruptor de sobrecarga adecuado para las características eléctricas indicadas en la
placa de datos.
• Asegúrese de que las protecciones térmicas siempre estén conectadas correctamente: si la protección térmica no está conectada, se produce
una situación de peligro, además de invalidarse la garantía.
• El funcionamiento y la seguridad eléctrica de las electrobombas de ZENIT están garantizados en la configuración de fábrica: toda modificación
(p. ej., añadir un trozo de cable al original) puede degradar las características de la electrobomba.
Antes de la instalación y de la primera puesta en servicio, asegúrese de que los cables eléctricos no presenten ningún daño,
para evitar cortocircuitos.
4.2 Cables
• Asegúrese de que los cables eléctricos no presenten ningún daño y que los extremos no estén expuestos a la humedad o sumergidos en agua.
• Los terminales libres del cable deben estar conectados a un cuadro eléctrico homologado que disponga de un grado de aislamiento idóneo
para el entorno en el que se instala.
• Fije los cables eléctricos de forma que no se retuerzan, sufran tirones o se aplasten.
• Si el cable está dañado, no lo sustituya: póngase en contacto con Zenit o un centro de asistencia autorizado.
• No subestime los problemas relacionados con las caídas de tensión.
Los terminales libres del cable de alimentación deben estar conectados a un cuadro eléctrico certificado para atmósferas poten-
cialmente explosivas, si está instalado en la zona de riesgo.
4.3 Puesta a tierra
• Asegúrese de disponer de una instalación de puesta a tierra y un interruptor diferencial eficaces.
• Asegúrese de que el conductor de tierra mida unos 150 mm más que los demás conductores, de forma que sea el último en desconectarse del
cuadro en caso de producirse un tirón accidental.
La conexión predispuesta para el conductor de tierra externo admite cables con una sección transversal mínima de 4 mm².
No conecte el cable de tierra a tuberías de gas o de agua, a pararrayos ni a cables telefónicos.
Una puesta a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas.
En los modelos -Ex, asegúrese de que haya un conductor de tierra externo (amarillo/verde, con una sección transversal mínima
de 4 mm²) conectado con el terminal de tierra externo de la bomba por medio de un fijacable seguro.
Limpie la superficie de la conexión de puesta a tierra externa antes de montar el fijacable.
4.4 Protección térmica
La bomba está equipada con protecciones térmicas en el interior de los arrollamientos del estator para interrumpir la alimentación en caso de
sobrecalentamiento del motor.
La protección térmica de serie consiste en protectores térmicos bimetálicos con una temperatura de conmutación nominal NST de 150 °C;
como opción, es posible sustituir los protectores bimetálicos por termistores PTC o sensores PT100.
Los cables de la protección térmica están marcados con una etiqueta que lleva escrito «TP» (THERMAL PROTECTION), es decir, protección
térmica) y deben conectarse a los bornes correspondientes en el cuadro eléctrico.
Es obligatorio conectar los protectores térmicos a un cuadro eléctrico. La configuración del cuadro eléctrico debe garantizar
la parada del motor en caso de activación de la protección térmica interna y debe evitar el rearranque automático de la electro-
bomba, el cual deberá producirse solo mediante la intervención manual del operador tras solucionar las causas de la anomalía.
4.5 Sonda de humedad
La electrobomba se puede equipar con una sonda de humedad de un solo electrodo como accesorio para la detección y el señalamiento de
infiltraciones de agua en la cámara de aceite de los cierres mecánicos (el conductor de tierra se utiliza como camino de retorno para la señal de
detección de presencia de agua en la cámara de aceite).
En caso de señalamiento, ponga la bomba fuera de servicio y realice las operaciones de mantenimiento.
El cable de señal está marcado con una etiqueta que lleva la letra S.
Para las instalaciones con modelos certificados -Ex, la conexión con el cuadro eléctrico deberá realizarse introduciendo una
barrera de seguridad intrínseca con aislamiento galvánico en la zona segura.
Datos eléctricos relativos a la seguridad para el sensor de seguridad intrínseca:
Sonda
U
: 30 V; I
: 120 mA; P
i
i
C
: 0,3 nF; L
: ~ 0 mH
i
i
Cable
C
: 200 pF/m; L
: 1 µH/m; L
c
c
En caso de señalización (resistencia eléctrica en la mezcla agua/aceite inferior a 30 kΩ), ponga la bomba fuera de servicio y
realice una intervención de mantenimiento.
: 1,3 W
i
/R
= 30 µH/Ω
c
c
Manual de instalación y uso seguro - Traducción del texto original
ES
95

Werbung

loading