12.
de
max. 2,25 m
max. 2,25 m
en
max. 2,25 m
A1
Maksymalna odległość w metrach między powierzchniami
pl
podestów.
hu
Maximális távolság a járólapok között, méterben.
bg
Максимално разстояние в метри между покривните плоскости.
cs
Maximální vzdálenost v metrech mezi podlahami.
Maksimalni razmak u metrima između radnih podova.
hr/bs
ro
Distância máxima em metros entre plataformas.
Maksimalno rastojanje u metrima između površina za odlaganje.
sr/mk
sk
Maximálna vzdialenosť v metroch medzi podlahami.
de
en
A2
Nie używać jezdnej platformy roboczej do wchodzenia na inne
pl
konstrukcje i schodzenia z nich.
Gurulóállványt másik szerkezetre történő felmászáshoz vagy
hu
arról történő lemászáshoz használni tilos.
Не используйте передвижную вышку-туру для подъема на
bg
другие конструкции и спуска с них.
Pojízdnou pracovní plošinu nepoužívejte pro nastupování na jiné
cs
konstrukce a sestupování z nich.
Ne upotrebljavajte pokretnu radnu platformu za penjanje i
hr/bs
spuštanje s drugih konstrukcija.
Nu utilizaţi platforma mobilă de lucru pentru a urca şi coborî din
ro
alte construcţii.
Pokretnu radnu platformu nemojte koristiti za penjanje i
sr/mk
spuštanje sa drugih konstrukcija.
Pojazdnú pracovnú plošinu nepoužívajte na nastupovanie na iné
sk
konštrukcie a zostupovanie z nich.
de
en
A3
pl
Nie wspinać się po zewnętrznej części jezdnej platformy roboczej.
hu
A gurulóállvány külső oldalán mászni tilos.
Maximaler Abstand in Meter zwischen
den Belagflächen.
Maximum distance in metres between the
platform areas.
Fahrbare Arbeitsbühne nicht zum
Aufstieg auf und Abstieg von anderen
Konstruktionen verwenden.
Do not use the mobile working platform to
climb on or off other constructions.
Nicht an der Außenseite der fahrbaren
Arbeitsbühne klettern.
Do not climb on the outside of the mobile
working platform.
Не се катерете по външната страна на подвижната работна
bg
платформа.
cs
Nelezte na vnější stranu pojízdné pracovní plošiny.
Ne penjite se na vanjskoj strani pokretne radne platforme.
hr/bs
ro
Nu urcaţi pe partea exterioară a platformei mobile de lucru.
Nemojte se penjati na spoljašnjoj strani pokretne radne
sr/mk
platforme.
sk
Nelezte na vonkajšiu stranu pojazdnej pracovnej plošiny.
de
en
A4
Nie używać drabin, skrzynek ani innych przedmiotów w celu
pl
zwiększenia wysokości.
Az állvány magasságának megnagyobbításához tilos létrát, ládát
hu
és más tárgyat felhasználni.
Не използвайте стълби, кутии или други обекти за
bg
увеличаване на височината.
Nepoužívejte žebříky, bedny nebo jiné předměty pro zvětšení
cs
výšky při stání.
Ne upotrebljavajte ljestve, sanduke ili druge predmete za
hr/bs
povećanje visine stajanja.
Nu utilizaţi scări, cutii sau alte obiecte pentru a mări înălţimea
ro
suportului.
Nemojte koristiti merdevine, kutije ili druge objekte za
sr/mk
povećavanje visine na kojoj stojite.
Nepoužívajte rebríky, debny alebo iné predmety na zväčšenie
sk
výšky pri státí.
de
kg
en
A5
Nie podnosić ciężkich przedmiotów z poziomu jezdnej platformy
pl
roboczej.
hu
A gurulóállványról nehéz tárgyakat emelni tilos.
bg
Не повдигайте тежки обекти от подвижната работна платформа.
cs
Z pojízdné pracovní plošiny nezvedejte těžké předměty.
Ne podižite teške predmete s pokretne radne platforme.
hr/bs
ro
Nu ridicaţi obiecte grele de pe platforma mobilă de lucru.
Sa pokretne radne platforme nemojte podizati teške objekte.
sr/mk
sk
Z pojazdnej pracovnej plošiny nezdvíhajte ťažké predmety.
ProTec
XS ECO
®
Keine Leitern, Kästen oder andere
Objekte zur Vergrößerung der Standhöhe
verwenden.
Do not use ladders, crates or any other
objects to increase the standing height.
Keine schweren Objekte von der
fahrbaren Arbeitsbühne aus anheben.
Do not hoist any heavy objects from the
mobile working platform.
73