Seite 2
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
Seite 3
Inhoud Content Inhalt Veiligheid Safety Sicherheitsbestimmungen ..........
Prüfen Sie sofort auf mögliche Leckagen nach dem Stapellauf des Schiffes. Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Inbetriebnahme eines VETUS E-LINE-Elektromotors, Typ 'ELINE060' , 'ELINE080 und 'ELINE110' . chtunG Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- Nach der Installation des Systems, folgende Punkte vor der keit des E-LINE-Systems.
Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, füllen Sie bitte das Installationsformular vollständig aus und senden Sie das Formular an: installationforms@vetus.com Die Seriennummer des MCVB (VETUS Motor Steuereinheit Verstärkte Ladungsfunktion) befindet sich an der folgenden Stelle: Installation des Motors Flexible Montage...
Fahreigenschaften des Schiffes. Bei einem Boot mit elektrischem Antrieb ist es besonders wichtig, dass die Propellergröße richtig ge- wählt wird. Wenden Sie sich an Ihren VETUS-Händler, um den richtigen Propeller auszuwählen. Propellerblende Sie können sich sowohl für eine links- als auch für eine rechtsdre- hende Schraube entscheiden.
Um einen möglichst hohen Wirkungsgrad zu erreichen, werden der Elektromotor und die Motorsteuerung mit Flüssigkeit gekühlt. Es gibt zwei Möglichkeiten: - Seewasser-Kühlsystem - Kiel-Kühlsystem ELINE080 Schließen Sie die 12 mm Kühlwasserschläuche wie folgt an den Mo- tor an, je nach E-LINE-Version: ELINE110 Rohwasser-Kühlung (nurfür Süßwasser) Bei dieser Art der Kühlung wird das System von Außenwasser durch-...
DEUTSCH - Ein Standort in der Nähe des Hecks, wo bei höheren Geschwindigkeiten Turbulenzen auftreten können, ist 170 mm weniger geeignet. max. 35 mm ø 28 mm - Der Kielkühler sollte auch dann unter Wasser bleiben, wenn das Boot rollt. - Montieren Sie den Kielkühler mit den mitgelieferten Dichtungsschei- ben (A), Unterlegscheiben (B) und...
Starterbatterien sind für ein elektrisches Antriebssystem nicht gee- ignet. Stattdessen sollten Semi-Traktions- oder Traktionsbatterien verwendet werden. VETUS kann verschiedene wartungsfreie Batterien liefern. Für den Elektroantrieb eignen sich z.B. die Typen AGM ("Absorbierte Glas- matte"), DeepCycle oder Lithium 4-Zellen LiFePO4. arnunG chtunG Halten Sie die Batteriekabel frei vom E-LINE-Gehäuse und von...
DEUTSCH Batterien Einbau arnunG Bei der Installation der Batterien müssen folgende Punkte beachtet Montieren Sie NIEMALS die Sicherung, den Hauptschalter werden: oder Trennschalter im Batterieraum! Beachten Sie bei der Installation der elektrischen Anlage arnunG immer die örtlich geltenden Vorschriften. Befolgen Sie immer die Warn- und Sicherheitshinweise, die im Batteriehandbuch angegeben sind.
Aansluitschema’s Schaltplan Diagrammes de câblage Wiring diagrams Diagramas de cableado Schemi Elettrici max. 80 A + 24 Volt + 48 Volt – 24 V 12 V 12 V 12 V 12 V MCVB 8 - 10 Nm - 48 V Boosted charge (6 - 7 ft-lbf ) + 24 V...
Seite 99
12 V 12 V et op ttenzione De CAN-bus is een keten waar de E-LINE motor en panelen op zijn Il CAN bus è una catena alla quale sono collegati il motore E-LINE e i pannelli. aangesloten. De voeding (4) kan, via de Hub, op meerdere punten op de keten L'alimentatore (4) può, tramite l'Hub, essere collegato alla catena worden aangesloten.
Seite 101
1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
Seite 102
3(A) - 2 - -1(A)- 12 V Eén E-LINE motor, één boegschroef, één stuurstand. Het Un motore E-LINE, un'elica di prua, una postazione di schema kan worden uitgebreid tot maximaal vier stuur- comando. Il diagramma può essere esteso fino a quattro standen.
Seite 103
1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
Seite 104
3(A) 3(B) - 2 - -1A- - 1B - 12 V Twee E-LINE motoren, één boegschroef, twee stuurstand- Due motori E-LINE, un'elica di prua, due stazioni di timone. To E-LINE motorer, en bovpropel, to rorstationer. Two E-LINE motors, one bow thruster, two helm stations. Två...
Seite 105
1 E-LINE motor (A/B) E-LINE motor (A/B) E-LINE Motor (A/B) 2 Bow thruster Bow thruster Bugstrahlruder 3 Motorbediening, motor (A/B) Motor control, motor (A / B) Motorsteuerung, Motor (A / B) 4 CAN-bus voeding CAN-bus supply CAN-Bus-Versorgung 5 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Steuerspannungs-Sicherung 6 Aansluitkabel Connection cable...
10 Accucapaciteit, accukabels Batteriets kapacitet, batterikabler Battery capacity, battery cables Batterikapacitet, batterikablar Akkukapazität, Akkukabel Batterikapasitet, batterikabler Capacité de la batterie, câbles de batterie Akkukapasiteetti, akkukaapelit Capacidad de las baterías, cables de baterías Pojemność akumulatora, kable akumulatora Capacità della batteria, e cavi della batteria Totale lengte plus- en minkabel E-LINE 050 / 075 / 100 Draaddoorsnede...