Gefahrenhinweise Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Inbetriebnahme eines In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- Vetus E-Line-Elektromotors, Typ 'ELINE050' , 'ELINE075 und 'ELINE100' . renhinweise verwendet: Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- keit des E-Line-Systems. Fast alle Störungen sind auf Fehler oder Ungenauigkeiten bei der Installation zurückzuführen.
Stunden, bevor Sie mit der Ausrichtung beginnen. Wenn es nicht möglich ist, so lange zu warten, stellen Sie die Stützen so ein, dass der Motor 0,75 mm zu hoch ist. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Das Propellerdesign und die Propelleröffnung sind sehr wichtig für die Fahreigenschaften des Schiffes. Bei einem Boot mit elektrischem Antrieb ist es besonders wichtig, dass die Propellergröße richtig ge- wählt wird. Wenden Sie sich an Ihren Vetus-Händler, um den richtigen Propeller auszuwählen. 5 .3 Propellerblende Sie können sich sowohl für eine links- als auch für eine rechtsdre-...
2 Kielkühler EIN 6 Kühlflüssigkeit AUS - Der Kielkühler sollte dort platziert werden, wo ein kontinuierlicher 3 Kielkühler AUS 7 Wasserfilter/ Wasserdurchfluss unter allen Umständen gewährleistet ist. 4 Kühlflüssigkeit EIN Expansionsbehälter vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Prüfen Sie folgende Punkte nach der Installation des Kühlwas- sersystems vor der Inbetriebnahme: - Kühlmittelleckage - Alle Schlauch- und Kabelverbindungen, Schrauben, Muttern und Verschraubungen, einschließlich der Verbindungen zum E-Line-Motor. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elektrisches System 7 .2 Batterien Vetus kann wartungsfreie Batterien des Typs AGM (Absorbierte Glas- Die elektrische Verkabelung zwischen dem Elektromotor und dem matte) liefern, die mit ca. 375 Ladezyklen bis zu einer Entladetiefe Motorsteuergerät ist bereits installiert. Die Installation hat einen iso- von 70% hervorragend für den Elektroantrieb geeignet sind.
12 Volt angeschlossen werden . chtunG Verwenden Sie den V-CAN-Schlüsselschalter (z . B . MPE1KB) als Spannungsversorgung . chtunG Die Drehrichtung des Motors kann am Bedienpult eingestellt werden . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Bootes der Richtung, in der siehe 8.8) der Hebel bewegt wird, entgegen- gesetzt ist, kann dies wie in 8.8 an- Die gezeigten Vorgänge müssen an jedem installierten Bedienfeld gegeben eingestellt werden. durchgeführt werden vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Taste 'EIN/AUS' leuchtet rot. chtunG chtunG Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
AUS'-Taste blau leuchtet: Bewe- EIN/AUS' einmal, um gen Sie den Hebel einmal nach die Einstellung zu be- links. Die LED-Kante wird nun rot stätigen. und die Schubrichtung ist geän- dert worden. BLAU vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
• Falls erforderlich, laden Sie die Batterien während des Winters re- 10 .1 Rohwasserkühlung gelmäßig auf! • Zur Überprüfung und Wartung der Batterien sollen die Empfeh- • Das Seewasser-Absperrventil schließen. lungen des Batterielieferanten befolgt werden. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Prüfen / austauschen. eines defekten Temperatursensors. Motor überhitzt aufgrund einer fehler- Propellerwelle ausrichten. haften Ausrichtung der Propellerwelle. Motor überhitzt aufgrund von Wärme- Prüfen / reparieren. abstrahlung durch schlechte Wasser- schmierung der Propellerwelle. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Conmutador principal 5 Lader Charger Ladegerät Chargeur Caragador 6 Omvormer Inverter Wechselrichter Invertisseur Inversor Boost charge Boost charge Boost- Connexion de charge Conexión de impulsador aansluiting connection Ladeanschluss rapide de carga vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 167
Magistrala CAN to łańcuch, do którego podłączone są panele i silnik E-Line. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach . Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 169
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 170
Jeden silnik E-Line, jeden ster strumieniowy, jedno timón . El diagrama se puede extender a hasta cuatro stanowisko sterowe . Schemat można rozszerzyć do estaciones . maksymalnie czterech stacji sterowych . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 171
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 172
Dos motores E-Line, un impulsor de proa, dos estaciones Dwa silniki E-Line, jeden ster strumieniowy, dwie stacje de timón . sterowe . Due motori E-Line, un'elica di prua, due stazioni di timone . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Seite 173
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
24 V » 48 V 30 - 42,9 m 0 - 140.7 ft 50 mm AWG 0 42,9 - 60 m 0 - 196.6 ft 70 mm AWG 00 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Clignote rapidement La tension d'alimentation du Panneau V-CAN est faible ALLUMÉ 1x (..--..) , ∞ (.) Déconnecté du réseau V-CAN ALLUMÉ 1x (.-..-) Le levier est rompu (pendant 5 sec.) vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...