ČESKY:
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Před instalací si pečlivě prostudujte celý montážní návod. Prosím uchovejte návod pro
budoucí vyhledávání informací a předejte případnému novému uživateli.
Bezpečnost
• Okna pro ploché střechy CVP smí používat osoby s dostatkem zkušeností a zna-
lostí, anebo osoby které byly proškoleny ohledně používání výrobku osobou, která
odpovídá za jejich bezpečnost.
• Pokud dešťový sensor navlhne, motorická jednotka automaticky zavře okno. Pro
osobní bezpečnost se nikdy nevyklánějte z okna aniž byste jej odpojili od zdroje.
• Před započetím jakékoli údržby (včetně čištění skla) nebo servisní práce na okně
a připojených výrobcích odpojte od napájení ze sítě a zajistěte, aby nebylo možné
během této doby napájení ze sítě náhodně zapojit.
• Nedovolte dětem, aby si hrály s dálkovým ovladačem, a ovladač udržujte mimo
jejich dosah.
• Pokud je potřeba okno opravit nebo seřídit, s oknem nemanipulujte.
• Pokud je poškozen přívodní kabel, musí být vyměněn kvalifikovanou osobou podle
národních směrnic.
Instalace
• Okno může nainstalovat například truhlář, ale elektrické zapojení k napájení ze
sítě musí provést kvalifikovaný elektrikář, a musí vyhovovat platným národním
směrnicím.
• Nezapojujte okno do sítě dokud není kompletně nainstalováno podle montážního
návodu.
• Montáž v místnostech s vysokou hladinou vlhkosti a se skrytou elektroinstalací
musí vyhovovat platným národním směrnicím (v případě potřeby kontaktujte
kvalifikovaného elektrikáře).
• Údržba a instalace musí být prováděna na základě předpisů pro ochranu zdraví a
bezpečnost práce.
Výrobek
• Okno bylo navrženo pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými
výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci.
• Okno nemůže být ovládáno manuálně.
• Nečistota na dešťovém senzoru může způsobit problémy s ovládáním. Proto
doporučujeme čistit dešťový senzor pomocí jemné navlhčené tkaniny jednou za rok
nebo v případě potřeby.
• Okno je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol
• Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro
elektrický odpad a ne s domovním odpadem.
• Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
• V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost VELUX, viz.
telefonní seznam nebo www.velux.com.
Technické informace
Voltáž: 230 V ~ 50 Hz 40W
Ochranný stupeň: IP 44
Hlavní přívodní kabel: 2 x 1,5 mm
2
Hladina akustického tlaku: L
≤ 70 dB(A).
pA
io-homecontrol
je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další
®
předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol
navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich
uživatelů.
EESTI:
TÄHTIS INFORMATSIOON
Tutvuge juhendiga põhjalikult enne akna paigaldamist. Palun hoidke juhend alles ja
edastage see ka uutele kasutajatele.
Ohutus
• Lamekatuse aken CVP on mõeldud kasutamiseks isikutele, kellel on piisav ko-
gemus ja teadmised või keda on juhendanud toote kasutamise osas nende ohutuse
eest vastutav isik.
• Kui vihmaandur saab märjaks, suleb aknamootor akna automaatselt. Enda ohutuse
tagamiseks ärge kunagi asetage enne voolu väljalülitamist kätt või muud kehaosa
aknast välja.
• Enne akna ja sellega ühendatud toodete hooldust (muu hulgas klaasi puhastamist)
või teenindustöid ühendage see elektrivarustussüsteemist lahti ning kindlustage,
et seda ei saaks hooldus- või teenindustööde ajal kogemata taasühendada.
• Ärge lubage lastel mängida kaugjuhtimispuldiga ja hoidke see laste käeulatusest
eemal.
• Ärge kasutage akent, kui see vajab remonti või reguleerimist.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see lähtudes riiklikest eeskirjadest kvalifitseeri-
tud tööliste poolt välja vahetada.
Paigaldamine
• Akna võib paigaldada nt puusepp, aga elektriühenduse vooluvõrguga peab looma
kvalifitseeritud elektrik ning see peab vastama riiklikele eeskirjadele.
• Ärge ühendage akent vooluvõrku enne, kui akna paigaldamine on vastavalt juhen-
dile täielikult lõpetatud.
• Paigaldamine kõrge niiskustasemega ruumidesse ja peidetud juhtmetega, peab
olema kooskõlas riigis kehtivate eeskirjadega (vajadusel võtke ühendust kvalifit-
seeritud elektrikuga).
• Hooldus- ja paigaldustöid tuleb teha, pidades silmas töötervishoiu ja -ohutuse
nõudeid.
Toode
• Aken on loodud kasutamiseks koos VELUX'i originaaltoodetega. Teiste toodete
ühendamine võib tekitada kahjustusi või häirida toote tööd.
• Akent ei saa käsitsi juhtida.
• Vihmaanduril olev mustus võib põhjustada talitlusprobleeme. Seetõttu on soovi-
tav puhastada vihmaandur pehme niiske lapiga kord või kaks aastas või vastavalt
vajadusele.
• Aken sobib kasutamiseks koos io-homecontrol
• Elektriseadmetest vabanemiseks tuleb järgida elektroonilistele jäätmetele kehti-
vaid eeskirju ja mitte asetada neid olmeprahi hulka.
• Pakendi võib asetada olmeprahi hulka.
• Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUX-i müügiesindusega, vaata
telefoninumbritest või www.velux.com.
Tehnilised andmed
Pinge: 230 V ~ 50 Hz 40W
Kaitseaste: IP 44
Elektrijuhe: 2 x 1,5 mm
Katuseakna heliisolatsioon: L
HRVATSKI:
Prije ugradnje pažljivo pročitajte upute. Molimo sačuvajte upute za buduće potrebe te
ih predajte eventualnom novom korisniku.
Sigurnost
• Prozor za ravni krov s kupolom CVP je namijenjen osobama s dovoljnim iskustvom i
znanjem ili osobama, koje su od osobe odgovorne za njihovu sigurnost dobile upute
o korištenju proizvoda.
• U slučaju kiše, senzor za kišu će signalizirati elektromotoru da automatski zatvara
prozor. Radi osobne sigurnosti, nikada ne stavljajte ruku ili tijelo kroz prozor, a da
prethodno niste onemogućili dotok struje do prozora.
• Onemogućite dovod struje prije bilo kakvog održavanja (uključujući čišćenje stakla)
.
®
ili servisa prozora i proizvoda spojenih na prozor te spriječite mogućnost ponovnog
slučajnog uključivanja tijekom održavanja.
• Nemojte dopustiti djeci da se igraju s daljinskim upravljačem i držite ga izvan
dohvata djece.
• Nemojte upotrebljavati prozor ako ga je potrebno popraviti ili prilagoditi.
• Ako dođe do oštećenja električnog kabela, on mora biti zamijenjen od strane
kvalificiranog osoblja u skladu s lokalnim propisima.
Ugradnja
• Prozor može instalirati npr. stolar, ali električne spojeve s dovodom struje mora
izvesti kvalificirani električar, uz pridržavanje trenutačnih lokalnih propisa.
• Ne uključujte prozor u dovod struju dok ugradnja nije u potpunosti završena.
• Ugradnja u prostorije sa visokim stupnjem vlage i sakriveno ugrađenim instala-
cijama mora biti u skladu sa trenutno važećim državnim zakonima (kontaktirajte
dokážou
®
kvalificiranog električara ukoliko je potrebno).
• Održavanje i ugradnja provode se u skladu s pravilnikom o zaštiti na radu.
www.io-homecontrol.com
Proizvod
• Prozor je dizajniran za upotrebu s originalnim VELUX proizvodima. Spajanje s
drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove.
• Prozorom se ne može upravljati ručno.
• Prljavština na senzoru za kišu može uzrokovati probleme u upravljanju. Zbog toga
se preporučuje čišćenje senzora za kišu mekom vlažnom tkaninom jednom ili
dvaput godišnje, ili po potrebi.
• Prozor je kompatibilan s proizvodima označenima io-homecontrol
• Električni proizvodi moraju se odložiti u skladu s lokalnim propisima o električnom
otpadu, a nikako s kućnim otpadom.
• Pakiranje se može odložiti zajedno s uobičajenim kućnim otpadom.
• Za sva tehnička pitanja, molimo kontaktirajte vašu VELUX tvrtku, pogledajte popis
telefona ili www.velux.com.
Tehničke informacije
Voltaža: 230 V ~ 50 Hz 40W
Stupanj zaštite: IP 44
Električni kabel: 2 x 1,5 mm
Razina zvučnog tlaka: L
2
≤ 70 dB(A).
pA
io-homecontrol
toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge
®
paigaldada. io-homecontrol
märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades
®
mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.
VAŽNE INFORMACIJE
2
≤ 70 dB(A).
pA
io-homecontrol
pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi
®
označeni logotipom io-homecontrol
®
međusobno komuniciraju, osiguravaju udobnost,
sigurnost i uštedu energije.
®
-i logo kandvate toodetega.
www.io-homecontrol.com
logotipom.
®
www.io-homecontrol.com
VELUX 7