A1
A2
ENGLISH:
A: Visible wiring. Connect to a standard wall socket
(A1) or fused spur outlet (A2).
B: Hidden wiring.
Take all necessary actions to comply with current
national regulations (contact a qualified electrician if
necessary).
DEUTSCH:
A: Leitungsführung auf Putz. Den Stecker in eine
Standardsteckdose stecken (A1) oder das Kabel in einer
Verteilerdose anschließen (A2).
B: Leitungsführung unter Putz.
Treffen Sie alle notwendigen Maßnahmen zur
Einhaltung der geltenden nationalen Bestimmungen
(wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Elektroin-
stallateur).
FRANÇAIS :
A : Cable visible. Insérer le connecteur dans la prise
murale (A1) ou raccorder le câble dans une boite de
connexion murale (A2).
B : Cable caché.
Prendre toutes dispositions pour satisfaire la
réglementation nationale correspondante (contacter un
électricien qualifié si nécessaire).
DANSK:
A1: Synlig ledningsføring. Stikket tilsluttes en
almindelig stikkontakt (A1) eller ledningen tilsluttes et
strømudtag (A2).
B: Skjult ledningsføring.
Tag alle nødvendige forholdsregler for at overholde
gældende national lovgivning (kontakt evt. en elinstal-
latør).
NEDERLANDS:
A: Zichtbare bedrading. Steek de stekker in een gang-
baar stopcontact (A1) of verbind de kabel rechtstreeks
met het stroomnet (A2).
B: Verborgen bedrading.
Neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om aan
de geldende nationale normen te voldoen (indien nodig
dient u een gekwalificeerde elektricien in te schakelen).
ITALIANO:
A: Cablaggio visibile. Inserire la spina in una presa stan-
dard (A1) o connetti direttamente il cavo alla tensione
di rete (A2).
B: Cablaggio nascosto.
Procedere attenendosi ai regolamenti nazionali
in materia (contattare un elettricista qualificato se
necessario).
ESPAÑOL:
A: Cableado visible. Enchufe el cable (A1) o conectar el
cable a una toma de corriente (A2).
B: Cableado oculto.
Haga lo necesario para cumplir con la legislación
nacional vigente (contacte con un electricista si fuera
necesario).
BOSANSKI:
A: Vidljive elektro-instalacije. Uključite utikač u
standardnu utičnicu (A1) ili povežite kabl na sistem
napajanja (A2).
B
B: Skrivene elektro-instalacije.
Preduzmite sve nužne radnje da biste udovo-
ljili važećim propisima (kontaktirajte kvalifikovanog
električara ukoliko je potrebno).
БЪЛГАРСКИ:
A: Открито окабеляване. Свържете щепсела към
нормален контакт (A1) или свържете кабела към
източник на електричество (A2).
B: Скрито окабеляване.
Вземете необходимите мерки, в съответствие с
националното заканадателство (при необходимост
се свържете с квалифициран ел. специалист).
ČESKY:
A: Viditelná elektroinstalace. Zapojte přípojku do stan-
dardní zásuvky (A1) nebo připojte kabel do elektrického
výstupu (A2).
B: Skrytá elektroinstalace.
Všechny nutné kroky musí vyhovovat platným
národním směrnicím (v případě potřeby kontaktujte
kvalifikovaného elektrikáře).
EESTI:
A: Nähtavad juhtmed. Ühendage pistik standardsesse
pistikupessa (A1) või ühendage kaabel vooluvõrku (A2).
B: Peidetud juhtmed.
Tehke kõik, mis vaja, et kinni pidada riiklikest kehti-
vatest nõuetest (vajadusel võtke ühendust kvalifitseeri-
tud elektrikuga).
HRVATSKI:
A: Vidljive instalacije. Uključite utikač u standardnu
utičnicu (A1) ili spojite kabel na dovod struje (A2).
B: Sakrivene instalacije.
Sakrivene instalacije moraju biti u skladu sa
trenutno važećim državnim zakonima (kontaktirajte
kvalificiranog električara ukoliko je potrebno).
LATVISKI:
A: Arēja elektroinstalācija. Savienojiet vadu ar kon-
taktligzdu (A1) vai ievietojiet kontaktdakšu elektrības
rozetē (A2).
B: Slēptā elektroinstalācija.
Nodrošiniet, lai elektroinstalācija atbilst nacionā-
lajiem būvnormatīviem (konsultējieties ar kvalificētu
elektriķi, ja nepieciešams).
LIETUVIŲ:
A: Matoma elektros laidų montavimo sistema. Kištuką
junkite į standartinę rozetę (A1) arba prijunkite kabelį
prie maitinimo lizdo (A2).
B: Paslėpta elektros laidų montavimo sistema.
Imkitės visų priemonių laikantis šalies reikalavimų
(jei reikia, kreipkitės į profesionalų elektriką).
MAGYAR:
A: Látható vezetékek. Szabvány aljzatba csatlakoz-
tassa (A1) vagy fali konnektorba (A2).
B: Rejtett vezetékek.
Gondoskodjon arról, hogy a szerelés a magyar szab-
ványoknak megfelelően történjen (szükség esetén kérje
szakképzett villanyszerelő segítségét).
NORSK:
A: Synlige ledninger. Koble støpselet i en standard stik-
kontakt (A1) eller koble kabelen til et strømuttak (A2).
B: Skjulte ledninger..
Ta alle nødvendige forholdsregler for å overholde
gjeldende nasjonal lovgivning (kontakt evt. en elinstal-
latør).
POLSKI:
A: Podłączenie przewodu w sposób widoczny.
Podłącz wtyczkę do standardowego gniazdka (A1) lub
bezpośrednio do instalacji elektrycznej (A2).
B: Podłączenie przewodu w sposób niewidoczny.
Wszystkie czynności wykonaj zgodnie z obowią-
zującymi przepisami krajowymi (w razie konieczności
skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem).
PORTUGUÊS:
A: Cabelagem visível. Ligue a ficha à tomada (A1) ou
ligue o cabo a uma saída de energia/ponto de luz (A2).
B: Cabelagem oculta.
Tome todas as precauções necessárias para o
cumprimento dos actuais regulamentos nacionais (se
necessário, contacte um electricista qualificado).
ROMÂNĂ:
A: Cabluri electrice vizible. Conectaţi cablul la o priză
electrică standard (A1) sau conectaţi cablul la o doză
electrică (A2).
B: Cabluri electrice mascate.
Luaţi toate măsurile necesare pentru a vă alinia
conform prevederilor legale naţionale (contactaţi un
electrician calificat dacă este cazul).
РУССКИЙ:
A: Видимая проводка. Подсключите штекер
сетевого шнура к источнику питания (A1) или
подключите кабель к выключателю. (A2).
B: Скрытая проводка.
Примите все необходимые меры для соблю-
дения государственных требований к скрытой
проводке (при необходимости обратитесь к специ-
алисту по электрике).
SLOVENŠČINA:
A: Vidna napeljava. Vklopite vtič v standarno vtičnito
(A1) ali priključite kabel direktno na električno omrežje
(A2).
B: Skrita napeljava.
Delujte v skladu z državnimi predpisi (če je potrebno,
kontaktirajte kvalificiranega električarja).
SLOVENSKY:
A: Povrchové vedenie. Zasuňte zástrčku do štandardnej
elektrickej zásuvky (A1) alebo pripojte kábel do elek-
trického výstupu (A2).
B: Skryté vedenie.
Zabezpečte, aby zapojenie spĺňalo platné národné
normy (v prípade potreby kontaktujte kvalifikovaného
elektrikára).
SRPSKI:
A: Vidljivi kablovi. Uključite utikač u standardnu utični-
cu (A1) ili povežite kabl na sistem napajanja (A2).
B: Skriveni kablovi.
Preduzmite sve nužne radnje da biste zadovoljili
trenutne nacionalne propise (kontaktirajte kvalifikova-
nog električara ukoliko je potrebno).
SUOMI:
A: Näkyvä kaapeli. Liitetään pistorasiaan (A1) tai liitä
kaapeli virtalähteeseen (A2).
B: Piilossa oleva kaapeli.
Noudata kaikki tarvittavat voimassa olevat määrä-
ykset (tarvittaessa ota yhteyttä sähköasentajaan).
SVENSKA:
A: Synlig kabeldragning. Stickkontakten ansluts till
vägguttaget (A1) eller kabeln ansluts till kopplingsdosa
(A2).
B: Dold kabeldragning.
Vidtag alla nödvändiga åtgärder för att följa
gällande byggnadsbestämmelser (kontakta ev. en
elinstallatör).
TÜRKÇE:
A: Görünebilir kablolama. Fişi standart bir prize
bağlayınız (A1) ya da kabloyu bir güç kaynağına
bağlayınız (A2).
B: Gizli kablolama.
Mevcut ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır (gere-
kirse kalifiye bir elektrik tesisatçısına başvurunuz).
VELUX 13