Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet HD Anleitung Zum Zusammenbau Seite 17

Werbung

50
To add an HP Designjet printer to the printer list in your
scanner software, follow these steps:
1: On the touch screen go to the setup tab.
EN
2: Press option button and select system.
3: Press the button for the printer you wish to install.
4: Follow the instructions on the screen.
Pour ajouter une imprimante HP Designjet à la liste des
imprimantes du logiciel de votre scanner, procédez
comme suit :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur le bouton
FR
Configuration.
2. Appuyez sur le bouton Options, puis sur Système.
3. Appuyez sur le bouton correspondant à l'imprimante
à installer.
4. Suivez les instructions à l'écran.
So fügen Sie der Druckerliste in der Scannersoftware
einen HP Designjet-Drucker hinzu:
1: Drücken Sie auf dem Touch Screen auf die
Registerkarte „Konfig".
DE
2: Drücken Sie auf die Schaltfläche „Optionen" und
wählen Sie „System".
3: Drücken Sie auf die Schaltfläche für den Drucker, den
Sie installieren möchten.
4: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Per aggiungere una stampante HP Designjet all'elenco
delle stampanti nel software dello scanner:
1: Sul touchscreen, selezionare la scheda di
impostazione.
IT
2: Premere il pulsante delle opzioni e selezionare il
sistema.
3: Premere il pulsante corrispondente alla stampante da
installare.
4: Seguire le istruzioni sullo schermo.
Para añadir una impresora HP Designjet a la lista de
impresoras del software del escáner, siga estos pasos:
1: Vaya a la ficha Config. de la pantalla sensible al
tacto.
ES
2: Pulse el botón Opciones y seleccione un sistema.
3: Pulse el botón para la impresora que desea instalar.
4: Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Para adicionar uma impressora HP Designjet à lista de
impressoras no software do scanner, siga estas etapas:
1: Na tela de toque, vá até a guia Config.
PT
2: Pressione o botão Opções e selecione Sistema.
3: Pressione o botão da impressora a ser instalada.
4: Siga as instruções na tela.
Чтобы добавить принтер HP Designjet в список
принтеров программного обеспечения сканера,
выполните следующие действия:
1: На сенсорном экране выберите вкладку настройки.
2: Нажмите кнопку параметров и выберите System
RU
("Система").
3: Нажмите соответствующую кнопку, чтобы установить
нужный принтер.
4: Следуйте инструкциям на экране.
51
For any further information on how to use your scanner,
see the online help system available from your touch
screen using the button.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du scanner, consultez
l'aide en ligne sur l'écran tactile, en appuyant sur le
bouton représenté ci-dessous.
Weitere Informationen zur Verwendung des Scanners
finden Sie in der Onlinehilfe, auf die Sie vom Touch
Screen über diese oder eine ähnliche Schaltfläche
zugreifen können.
Per altre informazioni sull'uso dello scanner, consultare la
guida in linea, richiamabile sul touchscreen con questo
pulsante.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
escáner, consulte el sistema de ayuda en línea disponible
desde la pantalla sensible al tacto con el botón.
Para mais informações sobre como usar o scanner,
consulte a ajuda online, a partir da tela de toque,
usando o botão.
Дополнительные сведения по использованию сканера
содержатся в интерактивной справочной системе,
доступной на сенсорном экране с помощью кнопки,
показанной ниже.
52
Keep these instructions
In order to perform routine maintenance (once a month) you will find it useful to refer again to the following sections:
• Cleaning the scan area
• Alignment and calibration
Conservez ces instructions
Pour pouvoir exécuter une maintenance de routine (une fois par mois), il peut vous être utile de vous reporter à nouveau
aux sections suivantes :
• Nettoyage de la zone de numérisation
• Étalonnage et calibrage
Bewahren Sie diese Anleitung auf
Lesen Sie zur Durchführung der regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (einmal pro Monat) die Informationen in folgenden
Abschnitten:
• Reinigen des Scanbereichs
• Ausrichten und Kalibrieren
Conservare queste istruzioni
Per poter eseguire la manutenzione ordinaria (una volta al mese), potranno tornare utili le seguenti sezioni:
• Pulizia dell'area di scansione
• Allineamento e calibrazione
Conserve estas instrucciones
Para realizar el mantenimiento de rutina (una vez al mes) le resultará útil volver a consultar las siguientes secciones:
• Limpieza del área de escaneo
• Alineación y calibración
Guardar estas instruções
Para fazer a manutenção de rotina (uma vez por mês) consulte novamente as seguintes seções:
• Limpeza da área de digitalização
• Alinhamento e calibração
Не выбрасывайте эти инструкции
Они пригодятся для выполнения процедуры регулярного обслуживания (раз в месяц), описанной в следующих
разделах:
• Очистка области сканирования
• Выравнивание и калибровка

Werbung

loading