Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind VenoTrain Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
pt
português
Caro(a) paciente,
muito obrigado por ter optado por Bauerfeind. Com as meias
de compressão VenoTrain adquiriu um produto de qualidade
que corresponde a um elevado padrão medicinal. A excelente
confecção, o ajuste perfeito e o material especialmente agradável
ao toque oferecem-lhe a sensação de bem-estar de que as suas
pernas necessitam no dia-a-dia. Para um tratamento bem sucedido
recomendamos-lhe o uso diário das meias de compressão VenoTrain e
consultas regulares com o seu médico. Desta forma garante o sucesso
do tratamento.
Caso a marcação CE se encontre numa etiqueta nas suas meias,
trata-se de um tratamento em série. Se estiver impresso o seu nome
na etiqueta e se faltar a marcação CE, trata-se de um produto por
medida no sentido de uma encomenda especial de acordo com o art. 3
Leia atentamente todas as instruções de utilização, pois contêm
informações importantes acerca da aplicação, indicações, contra-
indicações, colocação e conservação. Guarde o manual de instruções
para poder consultá-lo em caso de dúvidas posteriores.
Finalidade
das pernas
• Tratamento a longo prazo de doenças linfáticas para tratamentos de
braços e pernas
Indicações
profunda)
• Veias varicosas na gravidez
curada
nas veias)
uma trombose venosa profunda)
colorações e endurecimento da pele)
na gravidez
• Angiodisplasias (malformação vascular)
A classe de compressão deve ser prescrita pelo médico que o/a segue.
Check-ups médicos regulares avaliam o decurso do tratamento.
Local de aplicação
Consoante as indicações
Riscos inerentes à aplicação
Cuidado*
correctamente, contanto que as suas pernas tenham sido avaliadas por
pessoal técnico e o(a) tenham informado acerca da colocação correcta
das suas meias de compressão. Meias com banda adesiva de silicone
podem provocar irritações na pele em caso de hipersensibilidade.
10
* Indicação sobre o perigo de lesões (risco de ferimentos, risco para a
saúde e de acidente ou danos materiais)
Contra-indicações
• Doença arterial obstrutiva periférica em estado avançado
(perturbações da circulação sanguínea nas artérias das pernas)
• Phlegmasia cerúlea dolens (oclusão venosa massiva aguda com
cianoses e forte inchaço da perna)
• Dermatoses húmidas (erupções de pele)
• Incompatibilidade de materiais
• Perturbações de sensibilidade das extremidades (sensação de perda
de audição e reduzida sensação de dor em estados avançados de
neuropatias periféricas)
Em caso de inobservância das contra-indicações referidas em
cima, o fabricante não assume a responsabilidade, sobretudo a
responsabilidade pelo produto.
Indicações de utilização
• O primeiro ajuste do produto deve ser efectuado exclusivamente por
pessoal técnico de formação médica.
• Coloque preferencialmente as suas meias de manhã imediatamente
depois de se levantar.
• Utilize luvas de borracha (por ex. luvas da Bauerfeind) para colocar
e retirar as suas meias de compressão VenoTrain, visto facilitar a
distribuição uniforme do material na perna.
• As suas pernas e mãos devem estar secas.
• Evite esticar em demasia as meias e não puxe o produto para cima
pela banda adesiva.
• Proteja as suas meias de compressão VenoTrain do contacto com
prescrição médica ou por razões cosméticas. Recomendamos-lhe
depois de retirar as meias de compressão.
• Evite danos na malha (por ex. devido a calçado incorrecto) e retire
• Caso ocorram problemas inesperados com as meias de compressão,
como precaução o produto deve ser retirado e deve consultar um
médico.
• Os tratamentos em série podem ser armazenados, no máximo,
por 36 meses. Segue-se o tempo de utilização das meias de
compressão medicinais, no máximo, de 6 meses. A validade, em
caso de armazenamento correcto, está impressa no símbolo de
uma "ampulheta", na etiqueta da caixa. As meias de compressão
não apresentando, por isso, uma data de validade.
Indicações de limpeza
• Evite limpeza a seco e engomar.
• Prolongue a vida útil das suas meias de compressão, lavando-as
manualmente todos os dias ou utilizando o programa de roupa
delicada na máquina de lavar roupa (para tal, tenha em atenção as
instruções de lavagem na etiqueta das suas meias).
• O produto pode ser colocado na máquina de secar roupa, caso se
utilize um programa de roupa delicada (respeitar etiqueta). Evite
contudo a exposição ao calor directo (aquecedor, raios solares). Ao
secas (não torcer).
• Utilize somente detergente suave, evitando a utilização de aditivos
detergentes, tais como amaciador para a roupa, branqueadores ou
• Limpe com um pano húmido a banda adesiva de silicone na parte
interior uma vez por dia (por ex. com os tecidos de limpeza da banda
adesiva de silicone da Bauerfeind).
• Conserve as suas meias de compressão VenoTrain num local seco e
protegido da luz.
das suas meias de compressão.
Indicações sobre o material utilizado
dos nossos produtos aplicamos apenas materiais ecologicamente
inofensivos. Pode consultar outras indicações sobre a composição de
material na etiqueta aplicada em cada uma das meias de compressão.
Indicações sobre a reutilização
As meias de compressão VenoTrain foram concebidas apenas para o seu
tratamento. Como tal, não entregue as suas meias VenoTrain a terceiros.
Garantia
• A garantia é concedida de acordo com os regulamentos legais, bem
como as condições de fornecimento e contrato da Bauerfeind AG
(Condições Gerais de Venda), caso todos os pontos mencionados
nestas instruções de utilização tenham sido cumpridos.
• A utilização incorrecta e alterações não autorizadas ao produto
excluem a responsabilidade legal.
• As meias de compressão são produtos de consumo e estão sujeitas
a um processo de desgaste natural em caso de utilização regular.
O tempo máximo de utilização é de 6 meses. Isto pressupõe o
manuseamento correcto (colocar e retirar, lavagem, etc.).
especialidade. Alertamos para o facto de que apenas produtos
esterilizados serão processados.
• As meias de compressão não devem ser utilizadas para outra
Eliminação
Pode eliminar as meias de compressão com o lixo doméstico. Caso
existam normas legais nacionais divergentes, estas devem ser aplicadas.
Versão actualizada em: 2014-06
Para mais informações detalhadas, dirija-se ao seu médico e à sua loja
da especialidade.
Conselhos de colocação
Ponta do pé fechada
1) Vire a meia do "avesso" até ao calcanhar. Puxe o pé da meia
sobre os dedos, de seguida sobre o peito do pé.
2) Vire a perna da meia e puxe-a simultaneamente sobre o
no calcanhar.
3) Puxar a meia gradualmente para cima e distribuir
uniformemente até assentar sem dobras.
Nunca puxe pela orla superior ou pela banda adesiva.
Ponta do pé aberta
azul fornecido.
2) Agarre a perna da meia e puxe o pé da meia sobre o
assenta correctamente no calcanhar.
3) Puxar a meia gradualmente para cima e distribuir
uniformemente até assentar sem dobras.
Nunca puxe pela orla superior ou pela banda adesiva. Pode
pela ponta do pé aberta.
A colocação das suas meias de compressão VenoTrain é facilitada pelo
sv
svenska
Bästa patient!
Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. VenoTrain innebär
att du har köpt en produkt av hög medicinsk kvalitet och standard.
Den goda designen och passformen ger i kombination med det
de behöver. För en lyckad behandling rekommenderar vi att du
använder dina VenoTrain-kompressionsstrumpor dagligen och att
du rådgör med din läkare regelbundet. På så vis blir behandlingen
framgångsrik.
etiketten rör det sig om en för dig måttsydd produkt.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen. Den innehåller
viktig information om användning, indikationer, kontraindikationer,
påtagning och skötsel. Spara bruksanvisningen för att kunna läsa
den vid ett senare tillfälle om det uppkommer frågor.
Ändamålsbestämning
• Långtidsbehandling av lymfatiska sjukdomar
Indikationer
• Profylax (förebyggande åtgärder) för venösa besvär och sjukdomar
• Primär varikos (anlagsbetingad venförsvagning) och sekundär
varikos (i form av kollateralkretslopp vid tillstånd efter
genomgången djup ventrombos i benen)
• Varikos vid graviditet
• Trombosprofylax (förebyggande av trombos)
• Djup ventrombos i benen liksom tillstånd efter trombos
(blodlevring i venerna)
djup ventrombos i benen)
(t ex missfärgningar och förhårdnader av huden)
• Efter sklerosering (injicering av skleroserande ämne så att venen
förstörs) och kirurgiska ingrepp i vener
• Ödem (vävnadsansvällning genom ökad vätskeansamling) under
graviditet
• Posttraumatiska (efter skada) och postoperativa ödem
• Lymfödem (vävnadsansvällning orsakad av förhindrat
• Angiodysplasi (medfödd kärlmissbildning)
Val av kompressionsklass skall avgöras av den konsulterade
läkaren. Regelbundna läkarkontroller säkerställer ett gott
behandlingsförlopp.
Användningsområde
I enlighet med indikationerna
Risker vid användning
Observera*
förutsätter att kunnig personal har mätt dina ben och att du har
fått korrekt information om hur kompressionsstrumpan ska tas på.
Vid användning av strumpor med fästband av silikon kan det, vid
överkänslighet, uppstå hudirritationer.
* Information om risk för personskador (skade-, hälso- och olycksrisk resp.
sakskador)
11

Werbung

loading