SteuerkabelanschiuB
Die von den Ausgangen des Mischpults
kommenden Steuerkabel sind vorzugs-
weise
an
eine der
XLR-Steckverbin-—
dungen anzuschlieBen.
Die zweite
XLR-Steckverbindung
er-
mdglicht die Kopplung mit weiteren
Endstufen
zur
Leistungserhdéhung.
Beide
XLR-Steckverbindungen
parallel
geschaltet
und
symmetrisch
erdfrei ausgefuhrt.
|
Die ebenfalls dazu parallel geschaltete
Klinkenbuchse
weist
dagegen
eine
asymmetrische Beschaltung auf.
Mit
den beiden
Reglern
VOLUME
wird die vom
Mischpult- abgegebene
Steuerspannung
an den
Ejingang der
Endstufe
angepaf&t.
Optimale
Aus-
steuerung
wird
durch
die LED-Kefte
angezeigt.
Cannon
.}
ae er
sind ©
}
Connection of Control Cables
The control cables coming from the
outputs of the mixing: console are to
be plugged into the XLR-type socket.
The second
XLR-type
socket permits
the connection
of additional
slave
amplifiers
in order
to
increase
the
output power. Both XLR-type connec-
tors
are
switched
in parallel. with
balanced wiring (ungrounded).
The
output
voltage of the mixer is
matched to the input of the amplifier
with
to
two
VOLUME
controls.
Optimal
modulation
is indicated
by
the LED chain.
2xSCC 2
ra
7
'
Raccordement du Cable-Pilote
Les
cables
branchées
sur la sortie
pilote du pupitre
melangeur
sont 4
raccorder & la prise XLR. La deuxiéme
prise
XLR
permet
de
piloter
des
unitées de puissance supplementaires.
Les
deux
prises
en
paralléle
sont
symétriques
et libres de masse.
La
prise
jack
en
paralléle
est
asymé-
trique.
Les deux reglages VOLUME
permettent
d'adapter
le niveau
de
sortie
du
melahgeur
a l'entrée de I'unité de
puissance.
Le
résultat
optimum
de
modulation est obtenu lorsque toutes
les diodes LED sont allumées.
A
TT
Para
SS
"ere ate
y
a
CPT
.
fie
tet
et
Be
tat
oe
oa
A
ast le 3% 5,
"ee
crn te Ane SFY
1
* Sewer iSie bse