Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MSA V-TEC PFL Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V-TEC PFL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
User Instructions
V-TEC® Personal Fall Limiter (PFL)
Fall Protection
Order No.: VTOHW01-95EU(EN), VTOHW01-95OL/02(Online)
Print Spec.:10000005389 (EO)
CR: 800000064354
MSAsafety.com
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSA V-TEC PFL

  • Seite 23 ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﻻ‬ .‫اﻟﻮﻓﺎة‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺨﻄﻴﺮة‬ ‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫ﺗﻌﺮض‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺬا‬ ‫اﻻﻟﺘﺰام‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫ﻳﺆدي‬ ‫أن‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻷﺣﺎدﻳﺔ‬ V-TEC PFL ‫وﺻﻠﺔ‬ 4.1‫إرﻓﺎق‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ،‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬ ‫ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ .‫ﺑﺎﻟﺤﺰام‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺴﻠﻖ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Seite 24 ‫ﻻ‬ .‫اﻟﻤﺮن‬ ‫اﻟﻤﺜﺒﺖ‬ ‫ﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫راﺟﻊ‬ ،‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﺣﻮل‬ ‫اﻟﺘﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ‬ .‫اﻟﺴﻘﻮط‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻹﻏﻼق‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ V-TEC PFL ‫ﺟﻬﺎز‬ .‫ﻟﻠﺘﻮﺿﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﺮن‬ ‫ﻟﻠﻤﺜﺒﺖ‬ ‫اﻟﻤﺼ ﻨ ّﻌﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺗﻮاﺻﻞ‬ ،‫اﻟﻤﺮن‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺜﺒﺖ‬ ‫اﻟﺨﺎص‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻟﻢ‬ ‫إذا‬ .‫ﻣﺎ‬...
  • Seite 25 ‫واﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺪراﺑﺰﻳﻦ‬ ‫أﺳﻔﻞ‬ (‫ﺳﻢ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ 13.77 > ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻳﺆدي‬ ‫اﻟﺪراﺑﺰﻳﻦ. ﻗﺪ‬ ‫أﺳﻔﻞ‬ ‫اﻷﻗﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ (‫ﺳﻢ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ 13.77 ‫ﺑﻤﻘﺪار‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺑﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ‬ .‫اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﻤﻨﺼﺔ‬ ‫اﻵﻣﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻤﻌﺪات‬ .‫اﻟﻮﻓﺎة‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺨﻄﻴﺮة‬ ‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫ﺗﻌﺮض‬...
  • Seite 26 V-TEC ‫اﻟﺴﻘﻮط‬ ‫ﺧﻠﻮص‬ ‫ﻣﺨﻄﻄﺎت‬ V-TEC ‫اﻟﺴﻘﻮط‬ ‫ﺧﻠﻮص‬ 6 ‫ﻣﺨﻄﻄﺎت‬ ‫أﻗﺪام‬ ‫/ م‬ ‫ﻃﻮل‬ V-TEC PFL ‫م‬ ‫ﻓﺮدي‬ V-TEC PFL V-TEC PFL :‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ :‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ (‫ﻛﺠﻢ‬ ‫رﻃ ﻠ ًﺎ‬ ≥ :‫اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻟﺪورﻳﺔ‬ ‫واﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺎ‬ 7 ‫ﻓﺤﻮﺻﺎت‬...
  • Seite 27 ‫اﻟﺪورﻳﺔ‬ ‫واﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﺪوري‬ ‫ﻟﻠﻔﺤﺺ‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻲ‬ ‫اﻟﻔﺎﺻﻞ‬ ‫ﻣﺪة‬ ‫اﻟﺠﺪول‬ ‫اﻟﻔﺎﺻﻞ‬ ‫ﻣﺪة‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ (‫ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺳﻨﻮ ﻳ ًﺎ‬ ‫ﻟﻠﻀﻮء‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫اﻻﻧﺘﻈﺎم‬ ‫ﻋﺪم‬ (‫ﺷﻬ ﺮ ًا‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫)ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻨﻮي‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺳﻨﻮي‬ ‫ﻧﺼﻒ‬ ‫ﺛﻘﻴﻞ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ (‫أﺷﻬﺮ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫)ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻨﻮي‬ ‫ﻧﺼﻒ‬ ‫إﻟﻰ‬...
  • Seite 28 ‫اﻟﺪورﻳﺔ‬ ‫واﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ :‫اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ‬ ‫اﻟﺮﻗﻢ‬ :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫رﻗﻢ‬ :(‫اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ‬ /‫)اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﺟﻬﺔ‬ :‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ :‫اﻟﺸﺮاء‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ :‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ :‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺪوري‬ ‫اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﻣﻮﻋﺪ‬ :‫اﻷول‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫رﻓﻊ‬ -‫ﻣﻔﻘﻮدة‬ ،‫ﻣ ُﻌﺪﻟﺔ‬ ،‫ﺑﺎﻟﻴﺔ‬ ،‫ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫آﻣﻦ‬ -‫ﺟﻴﺪ‬...
  • Seite 29 ‫اﻟﺪورﻳﺔ‬ ‫واﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺎت‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫وﺗﻜﺮا ر ًا‬ ‫ﻣﺮا ر ًا‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫إﺟﺮاء‬ ‫ﻳﺘﻌﻴﻦ‬ .‫واﻟﺘﺂﻛﻞ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫و‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﺘﻠﻒ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻳﺘﻌﺮض‬ ‫أن‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻵﻻت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬...
  • Seite 30 ‫واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ 8 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴ ﻒ‬ ‫ﺗﺠﻒ‬ ‫أن‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ‬ (‫أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻛﺠﺪ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫)ﺑﺪرﺟﺔ‬ ‫داﻓﺌﺔ‬ ‫وﻣﻴﺎه‬ ‫ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ ‫ﻗﻤﺎش‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻨﺠﺎة‬ ‫وﺣﺒﺎل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺠﺰء‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ،‫اﻷﻣﺮ‬ ‫ﺗﻄﻠﺐ‬ ‫إذا‬ .‫اﻟﻨﺠﺎة‬ ‫ﺣﺒﻞ‬ ‫وﻗﻮة‬ ‫ارﺗﺪاد‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫واﻟﻄﻼء‬ ‫ﻟﻸوﺳﺎخ‬ ‫اﻟﻤﻔﺮط‬...
  • Seite 31 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ 9 ‫اﻟﻀﻤﺎ ن‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮا‬ ‫ﻋﺸﺮ‬ ‫ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﻷول‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫واﺣﺪة‬ ‫ﺳﻨﺔ‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﻴﻮب‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻴﻮب‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺎل‬ ‫اﻟﻤﻔﺮوش‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫أن‬ ‫ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺷﻬﺎدة‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻮﻣﺎ‬ ‫ﺗﺴﻌﻴﻦ‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫واﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺿﻤﺎن‬ .‫ﺗﻮﺻﻴﺎﺗﻬﺎ‬ ‫أو‬ ‫/ و‬...
  • Seite 83: Absturzsicherung

    Gebrauchsanleitung V-TEC®-Personenfallbegrenzer (PFL) Absturzsicherung Bestellnummer: VTOHW01-95EU(EN), VTOHW01-95OL/02(Online) Druckvorgabe: 10000005389 (EO) CR: 800000064354 MSAsafety.com...
  • Seite 84 Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Personen führen, die auf die Funktionstüchtigkeit des Geräts angewiesen sind. Die von MSA für dieses Produkt übernommene Garantie verfällt, wenn es nicht entsprechend den Angaben von MSA installiert und verwendet wird. Bitte befolgen Sie diese Gebrauchsanleitung, um sich selbst und Ihre Mitarbeiter zu schützen.
  • Seite 85 Inhalt Etiketten und Symbole Produktdaten und Warnhinweise Sicherheitsvorschriften Produktdaten Auffanggurtbefestigung Den einschenkligen V-TEC-Personenfallbegrenzer am Auffanggurt befestigen. Montage und Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise zu Montage und Verwendung Installation und Verwendung: mobile Arbeitshebebühne/Hebebühne/hydraulische Arbeitsbühne V-TEC-Tabelle für die lichte Höhe Prüfungen vor der Verwendung und regelmäßige Prüfung Reinigung und Lagerung Garantie V-TEC®-Personenfallbegrenzer...
  • Seite 86: Etiketten Und Symbole

    1 Etiketten und Symbole Etiketten und Symbole Symbol für nicht-scharfe Kante Scanfähige RFID Seriennummer, Teilenummer, Herstellungsdatum Tragfähigkeit insgesamt für Benutzer, Kleidung Anschlussstelle unterhalb des D-Rings NICHT zulässig. und Werkzeug WARNUNG! Vor der Verwendung müssen Sie Die Tabelle für die lichte Höhe finden Sie in der diese Gebrauchsanleitung gelesen und Gebrauchsanleitung.
  • Seite 87: Sicherheitsvorschriften

    2 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Anforderungen an die Anwender Benutzer der Personenfallbegrenzer müssen einen guten Gesundheitszustand haben und angemessen geschult sein. Personenfallbegrenzer dürfen nicht von schwangeren Frauen, Minderjährigen oder unter Einfluss von Alkohol und Drogen verwendet werden. Nur für einen Einzelbenutzer innerhalb des Gewichtsbereichs von 35-140 kg (77-310 lbs) einschließlich Benutzer, Kleidung und Werkzeug Dieses Gerät muss nicht als persönlicher Ausrüstungsgegenstand behandelt werden.
  • Seite 88 2 Sicherheitsvorschriften Nicht geeignet für die Verwendung auf instabilen Oberflächen und auf Oberflächen aus feinkörnigen Materialien oder Partikeln wie Sand oder Kohle, da eine unzureichende Geschwindigkeit das Bremsen beim Fallen verhindern kann (Verschlingungsgefahr). Verwenden Sie die Vorrichtung NICHT für waagerechte Einsätze (an scharfen Kanten). Besteht die Gefahr, dass das Gewebe des Personenfallbegrenzers während der Benutzung oder bei einem Sturz mit einer scharfen Kante in Berührung kommt, muss ein geeignetes Produkt für scharfe Kanten verwendet werden.
  • Seite 89: Produktdaten

    Niederlande (Prüfstellen-Nummer 2849) Irland (Prüfstellen-Nummer 2777) UKCA-Zulassung Zugelassene Stelle für Zugelassene Stelle für Vertretung im Vereinigten Königreich: die Produktzertifizierung: MSA Britain Ltd. SATRA Technology Standortüberwachung: Unit 2, Waller Road, Hopton Park Centre Limited INSPEC International Devizes, Wiltshire Wyndham Way, Telford Ltd.,...
  • Seite 90: Auffanggurtbefestigung

    4 Auffanggurtbefestigung Materialien des Personenfallbegrenzers, Gurtband Bauteil Standard-Material Gehäuse Polycarbonat Trommel Edelstahl/Nylon Gehäuse, Sperrklinke, Drehwirbel-Baugruppe, Edelstahl Hauptfeder Rettungsseil HMPE, 17 mm (2/3 Zoll) breit /1,4 mm (0,06 Zoll) stark Verbindungselemente Stahl ODER Aluminium Materialien des Personenfallbegrenzers, Stahlseil Bauteil Standard-Material Gehäuse Polycarbonat Trommel Aluminium/Nylon Gehäuse, Sperrklinke, Drehwirbel-Baugruppe, Edelstahl Hauptfeder Rettungsseil...
  • Seite 91: Montage Und Verwendung

    Das Rettungsseil darf nicht zwischen den Beinen oder unter den Armen entlanglaufen oder um Baukonstruktionen gelegt werden. Wenn das Rettungsseil im Einsatz nicht richtig eingezogen wird, das Rettungsseil ganz herausziehen und langsam einziehen lassen. Wenn das Rettungsseil danach immer noch verzögert eingezogen wird, wenden Sie sich bitte an MSA. V-TEC®-Personenfallbegrenzer...
  • Seite 92: Installation Und Verwendung: Mobile Arbeitshebebühne/Hebebühne/Hydraulische Arbeitsbühne

    5 Montage und Verwendung Lagerung: Mit vollständig eingezogenem Rettungsseil lagern, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, da längeres Ausziehen die Rückholfeder schwächen kann. Führen Sie das Rettungsseil zurück zur Vorrichtung, damit sie vollständig eingezogen werden kann. Lassen Sie das Rettungsseil NICHT aus der Ferne los, da es sich sonst mit hoher Geschwindigkeit einzieht und möglicherweise Teile im Inneren beschädigt.
  • Seite 93: Tec-Tabelle Für Die Lichte Höhe

    6 V-TEC-Tabelle für die lichte Höhe V-TEC-Tabelle für die lichte Höhe V-TEC-Personenfallbegrenzer mit 1,8 m: 1,8 m/6 ft Länge Einschenklige V-TEC-Personenfallbegrenzer Produkt: V-TEC- Personenfallbegrenzer Verwendung: Anwendungen ohne scharfe Kanten Tragfähigkeit: ≤140 kg (310 lbs) V-TEC®-Personenfallbegrenzer...
  • Seite 94: Prüfungen Vor Der Verwendung Und Regelmäßige Prüfung

    7 Prüfungen vor der Verwendung und regelmäßige Prüfung Prüfungen vor der Verwendung und regelmäßige Prüfung Die Sicherheit des Benutzers hängt von der dauerhaften Wirksamkeit und Haltbarkeit der Ausrüstung ab. Deshalb muss diese vor jeder Verwendung geprüft werden. Weitere Informationen zu den Prüfungen vor der Verwendung entnehmen Sie bitte Tabelle 1.
  • Seite 95: Intervall

    Person handelt es sich um eine Person, die nicht der Anwender ist und die über die erforderlichen Qualifikationen für die Prüfung persönlicher Schutzausrüstung gemäß den Anweisungen von MSA verfügt. Der V-TEC-Personenfallbegrenzer kann nicht repariert werden. Maximale Nutzungsdauer: Der dauerhafte Gebrauch erfordert Prüfungen vor der Verwendung sowie regelmäßige Prüfungen.
  • Seite 96: Checkliste Für Inspektionen

    7 Prüfungen vor der Verwendung und regelmäßige Prüfung Checkliste für Inspektionen Modellnummer: Seriennummer: Datum: Prüfer (Name / Unterschrift): Herstellungsdatum: Kaufdatum: Fälligkeitsdatum der nächsten regelmäßigen Erstverwendungsdatum: Prüfung: Beschädigt, verschlissen, verändert, Beschreibung unvollständig — Gut — Gut — Gut — außer Gebrauch verwendungssicher verwendungssicher verwendungssicher nehmen...
  • Seite 97 7 Prüfungen vor der Verwendung und regelmäßige Prüfung Gefahren Chemische Gefahren, Hitze und Korrosion können den Personenfallbegrenzer beschädigen. In Umgebungen mit chemischen Gefahren, Hitze und Korrosion sind häufigere formelle Überprüfungen erforderlich. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von sich bewegenden Maschinen arbeiten. Chemische Beständigkeit Nylon...
  • Seite 98: Reinigung Und Lagerung

    8 Reinigung und Lagerung Reinigung und Lagerung Nötigenfalls können das Gehäuse des Personenfallbegrenzers (PFL) und die Rettungsseile mit einem feuchten Tuch und warmem Wasser (max. 40 °C) gereinigt und vor dem Einsatz an der Luft getrocknet werden. Übermäßige Schmutz- oder Farbablagerungen können den Einzug und die Festigkeit des Rettungsseils beeinträchtigen. Den Personenfallbegrenzer in kühler, trockener, sauberer Umgebung lagern und transportieren, wo dieser vor Hitze, Dampf, schädlichen Gasen, korrosiven Mitteln, Nagetieren, Staub, Öl und direktem Sonnenlicht geschützt ist.
  • Seite 99: Garantie

    9 Garantie Garantie Ausdrückliche Garantie – MSA garantiert, dass das gelieferte Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ersten Gebrauch, höchstens aber achtzehn (18) Monaten ab dem Versanddatum, frei von mechanischen Mängeln oder fehlerhafter Verarbeitung ist, sofern es gemäß den Anweisungen und/oder Empfehlungen von MSA gewartet und verwendet wird.

Inhaltsverzeichnis