Use this kit when the rail support is to close to the nose of the step and you can't drill this close to the nose of the step.
[1]Place the rail support feet on the plate and mount the 2 parts together with the supplied bolts from the kit.
Continue with the normal installation.
[2]When a screw only need to be fit through the extension plate use the short screws from the standard installation
kit{A}. When a screw need to be fit through the rail support feet and the extension plate use the longer screws
supplied with this extension kit{B}.
EN
Gebruik deze kit als de railsteun te dichtbij de neus van de trede zit en je kunt niet zo dicht bij de neus van de trede boren.
[1]Plaats de railsteunen op de plaat en monteer de 2 delen samen met de meegeleverde bouten uit de kit.
Ga verder met de normale installatie.
[2]Als er alleen een schroef door de verlengplaat moet worden gestoken, gebruikt u de korte schroeven van de
standaard installatieset{A}. Als een schroef door de railsteunen en de verlengplaat moet worden gestoken, gebruikt
u de langere schroeven die bij deze uitbreidingskit zijn meegeleverd{B}.
NL
Utilizar este kit cuando el pie de la guía está demasiado cerca de la nariz del peldaño y no es posible perforar en esa posición.
1] Coloque las patas de la guía y la placa, monte las 2 partes juntas con los tornillos suministrados en el kit.
Continúe con la instalación normal.
2] Cuando sólo sea necesario montar un tornillo a través de la placa de extensión, utilice los tornillos cortos del kit
estándar{A}.
Cuando un tornillo deba atravesar las patas de la guía y la placa de extensión, utilice los tornillos más largos
Coloque las patas de la guía y placa , monte las dos partes juntas con los pernos suministrados en el kit.
ES
Verwenden Sie dieses Kit, wenn der Schienenfuß zu nah an der Stufennase steht und Sie nicht so nah an der Stufennase
bohren können.
[1]Setzen Sie den Schienenfuß auf die Verlängerungsplatte und verbinden Sie die zwei Teile mit den mitgelieferten
Schrauben aus diesem Kit. Fahren Sie mit der normalen Montage fort.
[2]Wenn eine Schraube nur durch die Verlängerungsplatte geschraubt werden muss, verwenden Sie die kurzen
Schrauben aus dem Standard-Fittingkit {A}. Wenn eine Schraube durch den Schienenfuß und die
Verlängerungsplatte angebracht werden muss, verwenden Sie die längeren Schrauben aus diesem Bausatz{B}.
DE
Utiliser ce kit lorsque le support/pied de rail est trop près du nez de marche, et que vous ne pouvez pas percer à cet endroit.
[1]Positionner le pied du support de rail sur le plateau et le fixer avec les boulons fournis dans le kit – Continuer
l'installation normalement
[2]Deux types de vis sont fournies dans ce kit: des vis courtes pour fixer la plaque uniquement{A}, et des vis plus
longues pour fixer la plaque où le pied du rail est positionné{B}.
FR
Utilizzate questo kit quando il piede della rotaia è troppo vicino al naso del gradino e non è possibile forare in quella posizione.
1] Posiziona i piedi della rotaia sulla piastra e monta le 2 parti insieme con i bulloni forniti dal kit.
Continuare con l'installazione normale.
2] Quando è necessario montare solo una vite attraverso la piastra di estensione, utilizzare le viti corte del kit di
standard{A}.
Quando una vite deve passare attraverso i piedi della rotaia e la piastra di estensione, utilizzare le viti più lunghe
Posizionare i piedi della rotaia sulla piastra e montare le due parti insieme con i bulloni forniti nel kit.
IT
EXPLANATION
EXTENSION KIT MANUAL 2