Herunterladen Diese Seite drucken

Stiga Villa 2WD Serie Gebrauchsanweisung Seite 94

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Villa 2WD Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FR
1 INTRODUCTION
Avant de mettre en fonction la machine
il est recommandé de lire attentivement
le manuel d'instructions .
1 .1
STRUCTURE DU MANUEL
Le manuel se compose de la couverture, d'une
table des matières, d'une section réunissant
toutes les figures, du texte explicatif.
Le contenu est divisé en chapitres, paragraphes
et sous-paragraphes.
Ce manuel contient des tableaux relatifs aux
différents moteurs (si prévus).
Pour une lecture plus simple, noter les données
correspondant à la machine/au moteur concer-
né(e).
Figures
Les figures contenues dans ce manuel d'in-
structions sont numérotées 1, 2, 3, etc.
Les composants indiqués dans les figures sont
marqués par les lettres A, B, C, etc.
Une référence à la figure est indiquée par la
mention (2).
Une référence au composant A dans la figure 2
est indiquée par le mention (2:A).
Titres
Les titres dans ces instructions pour l'utilisation
sont numérotés comme indiqué dans l'exemple
suivant :
« 2.3 UTILISATION PRÉVUE » est un sous-titre
de « 2 CONNAÎTRE LA MACHINE » et est inclus
sous ce titre.
En cas de référence aux titres, généralement il
sont spécifiés par les seuls numéros correspon-
dants, par exemple « Voir 2.3.1 ».
1 .2
SYMBOLES
Symbole d'AVERTISSEMENT . Risque de
lésions graves aux personnes et/ou de
dommages aux biens en cas de non-re-
spect des instructions fournies .
Symbole
d'OBLIGATION .
d'une opération à effectuer obligatoire-
ment .
Symbole d'INTERDICTION . Indication
d'une opération interdite .
4
FRANÇAIS
1 .3
Conserver le manuel en bon état et lisible, dans un
lieu connu et facilement accessible par l'utilisateur
de la machine.
Cette machine est un équipement pour le jardina-
ge, et précisément une tondeuse auto-portée avec
conducteur à bord assis et coupe frontale.
La machine est équipée d'un moteur qui actionne
l'ensemble du dispositif de coupe, protégé par
un carter, ainsi que d'un groupe de transmission
assurant le mouvement de la machine.
La machine est équipée de roues arrière direc-
trices. La présence des roues arrière directrices
permet à la machine de tourner facilement autour
des arbres et d'autres éventuels obstacles. La
direction est réglée au moyen d'un fil.
L'opérateur est en mesure de conduire la machine
et d'actionner les commandes principales tout en
restant toujours assis au poste de conduite. Les
dispositifs de sécurité installés sur la machine pré-
voient l'arrêt du moteur et du dispositif de coupe.
La machine est équipée d'un système de sécurité
électrique. Ce système coupe immédiatement cer-
taines activités qui pourraient provoquer le risque
de manœuvres incorrectes
2 .1
La machine est équipée de traction avant.
L'essieu avant est équipé d'une transmission
mécanique à 5 rapports en marche avant et un en
marche arrière.
Indication
L'essieu avant est également équipé d'un différen-
tiel pour faciliter le braquage.
Les accessoires montés à l'avant sont actionnés
par courroies de transmission.
(Traduction des Instructions Originales)
Symbole de REMARQUE . Indication
d'une information ou approfondisse-
ment d'une particulière importance .
Symbole de RENVOI . Indication d'un
renvoi à une information, la remarque
indique où se trouve l'information .
CONSERVATION DU MANUEL
2 CONNAÎTRE LA MACHINE
Contrôler toujours le fonctionnement
du système de sécurité avant chaque
utilisation .
MODÈLES [Gear]

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Villa springVilla 15 hst